Дмитрий Орлов - Поэтический семинар Юрия Кузнецова

Поэтический семинар Юрия Кузнецова
Название: Поэтический семинар Юрия Кузнецова
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Поэтический семинар Юрия Кузнецова"

Основа книги представляет собой конспекты поэтического семинара Юрия Кузнецова в Литературном Институте, проведенного поэтом в 1999—2001 годах для слушателей Высших Литературных Курсов. В книге также даны литературоведческие статьи Дмитрия Орлова, являющиеся попыткой осмысления творческого наследия Юрия Кузнецова в масштабах мировой культуры.Обложка – художник Антонов О. В.Глава «Стихотворение Юрия Кузнецова „Европа“. Миф и символ» ранее публиковалась отдельным изданием.

Бесплатно читать онлайн Поэтический семинар Юрия Кузнецова


© Дмитрий Орлов, 2024


ISBN 978-5-0062-7973-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Поэтический семинар Юрия Кузнецова


Предисловие

Цикл лекций, который в течение многих лет читал Юрий Кузнецов на своем поэтическом семинаре в Литературном институте, является органической, то есть неотъемлемой частью его творческого наследия. В силу ряда причин эта часть наследия поэта наименее убедительно присутствует в литературном и, шире, – в общекультурном русском пространстве. Главная причина этого отставания очень проста: сам поэт свои лекции не записывал. Остались лишь материалы для лекций, представляющие собой подборку цитат. В самом незначительном количестве в материалах есть краткие ремарки поэта и сформулированные мысли. Некоторые темы лекций были обстоятельно изложены им в статьях «Под женским знаком», «Союз души с душой родной», «Подвиг поэта». В опубликованной стенограмме подробно освещена тема «Образ осени у Пушкина и Есенина». Кроме того, по прозе поэта рассыпано множество отдельных высказываний на темы «Детство», «Родина», «Бог» и так далее. Тем не менее, мировоззрение поэта в лекциях раскрыто в такой благоухающей полноте и цельности, которой нет в остальной части его прозаического наследия.

Есть еще одно обстоятельство, которое, на мой взгляд, придает поэтическому семинару Юрия Кузнецова особое значение. Подчеркну, на мой личный взгляд, метафорическое искусство полностью исчерпало себя, и будущее искусство будет говорить исключительно языком символов. Если это так, то творческое наследие Юрия Кузнецова, кроме своего прямого назначения, для творческих людей играет еще и роль «портала в храм символа». Если для поэта вход в мир символа естественен через поэзию Кузнецова, то для художника-музыканта-скульптора возможно кузнецовская громоподобная поэтическая стихия покажется сначала пугающей и трудно воспринимаемой. Лекции Кузнецова представляют собой плавный вход в пространство символа. Читатель сначала встречает привычные с детства имена Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Есенина. Встречает знакомые поэтические строки, но уже знакомые образы видятся немного непривычными, словно солнечный свет падает на них с другой стороны. Кроме того, появляются другие поэты, незнакомые стихи, входят античные боги и герои, и… читатель вдруг чувствует, что уже он вошел в совершенно иной мир.

Теперь необходимо обозначить те обстоятельства, которые определили форму данной книги. Автор этих строк вольным слушателем посещал поэтический семинар Юрия Кузнецова для слушателей Высших Литературных Курсов, то есть не для студентов, а для сформировавшихся поэтов. Было это с сентября 1999 года по май 2001-го. Семинар проходил раз в неделю по вторникам. Обстоятельства моей тогдашней жизни были таковы, что я не мог посещать каждое занятие, но благодаря тому, что на занятия мы ходили вместе и попеременно с моей супругой, то пробелов в конспектах оказалось меньше. Несколько семинаров, на которых я присутствовал, остались незаконспектированными. Например, это семинар, на котором Юрий Кузнецов зачитывал статью Вадима Кожинова «Нобелевский миф» с минимальными своими ремарками. Читатель может самостоятельно прочитать эту умную и содержательную статью. Еще – это семинар «Время», где он тоже зачитывал какую-то статью. Статья о времени не показалась мне глубокой и серьезной: при том, что многие высказывания ее будоражили мысль, некоторые из ее утверждений были сомнительного, эпатажного типа. Автора статьи о времени я не запомнил. Некоторые семинары слушались на одном дыхании, но на бумаге оставалось лишь несколько разрозненных строк, которые, спустя несколько лет при переносе их с бумаги в электронный вид, ни во что цельное не сложились.

И последнее, несколько методологических соображений. Во-первых, хочу озвучить очень успокоительную мысль, что лекции Юрия Кузнецова записаны достаточно полно несколькими слушателями и студентами разных лет, и они опубликованы, так что мы уже не можем утерять эту часть творческого наследия поэта. Сейчас речь должна идти об их систематическом издании. На данный момент лекции изданы вразнобой. Для тех, кто хорошо ориентируется в мире Кузнецова, найти их не составляет труда, но для остальных они труднодоступны. Существует книга лекций в записи Марины Гах, кстати это наиболее полный конспект. Но книга давно разошлась, а сам текст конспектов, все-таки, нуждается в литературной обработке – сверке цитат и прочем. Поэтому, приступая к работе над данной книгой, я достаточно долго не мог выбрать подход. Первое, что напрашивалось – взять имеющиеся конспекты на одну тему, записанные разными слушателями и составить некую обобщенную лекцию. При этом ее основательно снабдить ссылками на первоисточники и другими уместными комментариями. Таким образом я оформил две лекции. Лекция на тему «Плач и слезы в мировой поэзии» получила в довесок 108 примечаний. Текст самой лекции едва ли занял одну пятую часть объема, остальное – примечания. Причем, примечания имели свойство разрастаться при повторной обработке. И я считаю, что академическим изданием должны, все-таки, заниматься соответствующие государственные институты: Пушкинский дом, ИМЛИ, Литературный институт. Они именно для такой работы и предназначены.

Мне же показался более продуктивным другой подход. В основу издания положены наши – мои и жены – реальные конспекты. Цитаты по возможности выверены по первоисточникам и по другим конспектам, имевшимися в моем распоряжении, в первую очередь по конспектам Марины Гах. Цитаты из материалов Кузнецова и из других конспектов не добавлялись, если в наших конспектах не было на них никаких намеков. Примечания к высказываниям и цитатам даны только в случае крайней необходимости. Они даны прямо в тексте. В конце некоторых лекций Юрий Кузнецов отвечал на вопросы слушателей, чаще всего, не имевшими связи с темой лекции. Ответы привожу после конспекта лекции, в тот день, когда они прозвучали. Мне кажется, что такое естественное их положение лучше вводит читателя в творческую лабораторию мысли Юрия Кузнецова. Некоторые ответы и высказывания Кузнецова у меня в бумагах оказались записанными так, что невозможно установить их дату. Такие ответы и высказывания сведены в отдельный конспект «Высказывания». После некоторых размышлений я позволил себе оставить некоторые ремарки, характеризующие ход семинара.

Хочется надеяться, что конспекты поэтического семинара в данном издании не только позволят войти в творческий мир гениального поэта Кузнецова, но и в некоторой степени сохранят человеческие черты дорогого всем нам Юрия Поликарповича.


С этой книгой читают
Юрий Кузнецов (1941—2003) – поэт огромного художественного дарования. Это ставит его имя в ряд с именами великих русских поэтов золотого XIX века. Но есть еще одно обстоятельство. Литература обычно говорит на языке художественных образов. Юрий Кузнецов сгустил свои художественные образы, наполнил их многоуровневым смыслом. Поэзия заговорила языком символов и мифов. В статье рассматривается символическая «архитектура» одного из самых сложных и заг
В книге собрана проза разных лет. С учетом стремительности течения времени порой кажется, что произведения принадлежат разным эпохам.Обложка – художник Антонов О. В.
.… СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ – I – ПОКАЗЫВАЮТ НОВЫЕ ЗНАНИЯ В НЕ ОБЫЧНЫХ СТИХАХ С ПОМОЩЬЮ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ ….
Вы умеете определять размер стиха? Эта небольшая брошюра расскажет, как устроены стихотворные размеры от ямба до дольника, и как можно на практике определить размер стиха, не прибегая к скандированию.
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц таджикскому языку и таджикоязычных лиц русскому языку. На страницах книги синхронно даётся таджикское и русское написание сказки «Федины игрушки» Нелли Копейкиной из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
Использование языковых словарей выявило взаимосвязь этимологии слова и истории.Действие разворачивается в Х веке во времена Древней Руси.Главную героиню, древнерусскую Княгиню Ольгу, Высшие силы направили на родину предков в византийскую столицу-Царьград. Для искупления своего греха за отмщение древлянам, и освобождения русского народа от наложенного проклятия.Книга предназначена всем любителям слова и альтернативной истории, и может быть особенн
История России обросла великой тайной, и теперь никто не знает ее подлинной истории. Русские – это великая нация или это просто биомасса?Части книги ранее изданы в книгах «Русь – проект Запада?», «Что в России русского?», «В. В. Путин – Президент России».
Биологический робот системы «Пилигрим-2» в образе бродячего фокусника-иллюзиониста юноши Алена Керта проводит исследования в одном из параллельных земных миров с условным названием «Земля-2». По заданию «Центра» он внедрён в отряд мятежников, стремящихся к захвату власти в средневековом государстве Анималия. На своём пути отряд попадает в различные опасные фантастические ситуации. Кроме того, продвижению бунтовщиков всячески препятствует всесильн
Современный мир диктует свои правила, и одним из самых популярных направлений в интернете является фуд-блогерство. Еда – неотъемлемая часть нашей жизни, поэтому неудивительно, что люди хотят узнавать новое о приготовлении вкусных блюд. В этой книге мы расскажем, как создать качественный контент для вашего фуд-блога, поделимся примерами и советами.Создание качественного контента для фуд-блога – это постоянный процесс поиска новых идей, эксперимент
О самом Бонапарте написаны сотни и тысячи тысяч книг разного «формата». А вот о его генералах – славе французского оружия – гораздо меньше. А ведь без них – его легатов на поле боя – вряд ли он смог бы добиться всего того, чего хотел! Эта книга посвящена им – тем, кто вместе с генералом Бонапартом ковал полководческую славу Франции! Если вы поклонник «наполеонианы»: потратьте время и пронеситесь вместе с героями этой книги галопом по Европе, как