Анна Николаевна Симонова, Вера Николаевна Штыхван - Полевая почта – Южный Урал. Город Кыштым

Полевая почта – Южный Урал. Город Кыштым
Название: Полевая почта – Южный Урал. Город Кыштым
Авторы:
Жанр: Публицистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Полевая почта – Южный Урал. Город Кыштым"

Серия электронных книг подготовлена Челябинской областной универсальной научной библиотекой и стала результатом реализации проекта по оцифровке коллекции из более чем 500 писем, почтовых карточек и фрагментов дневников южноуральцев – участников Великой Отечественной войны. Материалы для книги «Полевая почта – Южный Урал. Город Кыштым» предоставлены Центральной городской библиотекой им. Б. Е. Швейкина г. Кыштыма. Через судьбы отдельных людей публикация писем с фронта становится документальным свидетельством эпохи, своеобразным эпистолярным наследием. Книга адресована широкому кругу читателей.

Бесплатно читать онлайн Полевая почта – Южный Урал. Город Кыштым


От составителей


Издание подготовлено Челябинской областной универсальной научной библиотекой по материалам народного волонтерского проекта «Полевая почта – Южный Урал» (письма с фронта 1941–1945 гг.), посвященного 75-летию Победы в Великой Отечественной войне. Идею проекта поддержали специалисты Центральной городской библиотеки им. Б. Е. Швейкина, подготовив материалы для собственной книги памяти.

В книге содержится 26 писем, переданных жителями г. Кыштыма. Каждое письмо представлено в виде отсканированного оригинала документа и перепечатанной версии письма в текстовом редакторе. Организаторами проекта принято решение сохранить стилистику и орфографию авторов, подчеркнув тем самым историческую значимость данных артефактов более чем 70-летней давности.

Электронное издание не претендуют на исчерпывающую полноту охвата исторического материала: оно включает все, что удалось собрать организаторам проекта.

Составители выражают благодарность Центральной городской библиотеке им. Б. Е. Швейкина г. Кыштыма за помощь в подготовке издания и участие в проекте.

Благодарим жителей области за неравнодушие и отклик, за каждый сохраненный фронтовой треугольник. Письма написаны в окопе между боями, по пути на фронт, в воронке от бомбы, в госпитале.

О чем эти письма? В них – дыхание войны и тревога о близких и детях, уважительное и доброе отношение к матери, женщине, подруге; солдатские будни и бесконечная вера в Победу. Письма с фронта помогают понять, как выстояли и победили наши деды и прадеды, как жили их матери, жены и дети. Написанные простым бесхитростным языком они по сути – о большой любви к самому дорогому для сердца солдата: семье и Родине.

У каждого солдатского треугольника своя судьба. Для многих обладателей писем – это последняя весточка с фронта от близкого человека. Письма с фронта сегодня – не просто переписка, не только уникальный исторический документ и живая история фронтовой повседневности, но и важное свидетельство огромной нравственной силы народа и нашей памяти о великом подвиге и Великой Победе.

1941

1, 2. Письма Михаила Алексеевича Глазкова







Дата отправления – 1941 г.

Отправитель – Михаил Алексеевич Глазков

Получатель – Елизавета Николаевна Глазкова


Добрый день!

Многоуважаемая жена Лиза и милые детки Валя Лена Слава с приветом к вам ваш муж и папа и привет родным и знакомым. Лиза я писал одно письмо получила нет Лиза сдоровье мое пока что нечего получили амбудирование доехали до места, плохо маршрут был очень большой, ребят вместе видел вчера но сегодня не видел но видно уехали Лиза я пока устроился Лиза добудь газету Челяб. раб. за 27/VI 41 г. в ней указ о пензии вам на пиши заявл в гор совет чтоб утв. Лиза писат нет время кончаю на днях напишу если мимо то сброшу письмо сдоровье у меня пока нечего болят зубы посылаю карточку 2 шт. пока досвидания целую вас крепко привет всем род. и знак.

Лиза радио пока не отцепляй слушай последние известия я нахожусь на западном фронте под командованием К. Е. Ворошилова Лиза уплоти штрафование, взносы в кассу взаимопомощи это все пригодится Лиза скотину давай коли в зиму не оставляй никого запаси только дров больше.



Дата отправления письма – 3 августа 1941 г.

Отправитель – Михаил Алексеевич Глазков

Получатель – Елизавета Николаевна Глазкова


3 августа 1941 года с приветом с запада

Добрый день

дорога и жена Лиза сприветом к тебе твой друг и муж и горячий привет милым деткам Вале Лене и Вячеславу и привет родным и знакомым Глазковым Панову Косареву и Сидельниковой здоровье мое пока что ничего что дальше будет не знаю Лиза что это письмо я пишу от тебя пока незнаю получила нет я писал 2 письма Назарову и Панову домой 2 письма но ответа пока не одного и не от кого но я пока еще неждал по тому что адрес мой дан 29/VII 41 жду к 10/VII 41 ответ с нетерпением по этому что хочется узнать все с момента моего отезда из дома. Лиза я пока что нахожусь в связи

3, 4. Письма Петра Алексеевича Гаврилова





Дата отправления – 5 августа 1941 г.

Отправитель – Петр Алексеевич Гаврилов

Получатель – Пелагея Павловна Гаврилова


Привет из Белоруссии. Здравствуйте дорогие родители. Поля Вова. Вася, мама, Валя. Павел во-первых строках (…) у нас (…) письмо писал вам непришлось их передать вам чтоб потому что находились в окружении германских войск но наша красная армия и мы как артелеристы набрались все духу и открыли огонь и разбили германский фашизм и прошли (…) искали и потому неприходилось передать письма на почту. Поля пули свистят как грат передушат и каждую минуту ждешь смерти. Поля мы сейчас второй день отдыхаем а потом снова пойдем в бой бить врага жизнь наша проходит все больше в лесу в тайге и в степи спим выберем который куст дерева и гущу там наша квартира и вот как мы живем и время проводим.

Поля вы опишите как ваше здоровье и Вова с Васей все поди спрашивают порой про папку но Поля объясни как кончится война живой будет так приедет. Поля опеши как здоровье мамы и еще передай большой привет папаше и маме и остальным передай привет дяде Ване Коренкову и всем зятевьям и сестрам Поля пока писать нечего остаюсь жив и здоров. Писал ваш муж Гаврилов П.А. 5 августа 1941 год.

Мой адрес

Действующая Армия ППС301 в/ч 598 литер № I получить Гаврилову





Дата отправления письма – 10 августа 1941 г.

Отправитель – Петр Алексеевич Гаврилов

Получатель – Пелагея Павловна Гаврилова


Письмо спущено 6 августа 1941 года.

Привет с фронта.

Здравствуйте многоуважаемые жена мать и дети. Шлю я вам свой горячий привет и пожелаю вашей жизни всего хорошего, во первых я вам сообщаю что жив здоров но дальше неизвестно во вторых я у вас спрошу получили ли нет деньги за отпуск и двух недельное пособие если не получили то сходите в контору и получите и напишите ответ но пока мног писать нечего да и некогда передайте привет сыну Владимиру и Васе пущай сильне не скучают скоро вернусь, передайте матери, жене и всем родным и знакомым передайте Власовым Кате что Николай Павлович убит но остаюсь пока еще живы и здоровы Ну пока досвидания остаюсь жив здоров того и вам желаю ваш Петр Алексеевич Гаврилов писал 6.VIII-41 г.

Мой адрес Действующая Армия п.п.с. 301 в/ч 598 литер № II получить Гаврилову П.А.

5, 6. Письма Михаила Алексеевича Глазкова





Дата отправления письма – 10 августа 1941 г.

Отправитель – Михаил Алексеевич Глазков

Получатель – Елизавета Николаевна Глазкова


10/VIII 41 Привет

Добрый день много уважаем жена Лиза и милые детки Валя Леня Славочка вопервых строках моего писма я шлю вам свой привет и много хорошей жизни Лиза писем от тебя получить не успею по тому адресу который я давал тебе сдоровье мое пока что ничего что будет дальше незнаю Лиза давай на пиши по этому адресу по старым адресам возможно получила Лиза напиши как дело с жизней и с перевозкой дров с продуктами ходят нет Валя с Леней в садик и Славочка что поделывает Лиза передай мой адрес Панову Назарову и с.т. (…).


С этой книгой читают
Серия электронных книг подготовлена Челябинской областной универсальной научной библиотекой и стала результатом реализации проекта по оцифровке коллекции из более чем 500 писем, почтовых карточек и фрагментов дневников южноуральцев – участников Великой Отечественной войны. Восьмая книга серии охватывает материалы 1945-го года. Через судьбы отдельных людей публикация писем с фронта становится документальным свидетельством эпохи, своеобразным эпист
Серия электронных книг подготовлена Челябинской областной универсальной научной библиотекой и стала результатом реализации проекта по оцифровке коллекции из более чем 500 писем, почтовых карточек и фрагментов дневников южноуральцев – участников Великой Отечественной войны. Седьмая книга серии охватывает материалы 1944-го года. Через судьбы отдельных людей публикация писем с фронта становится документальным свидетельством эпохи, своеобразным эпист
Серия электронных книг подготовлена Челябинской областной универсальной научной библиотекой и стала результатом реализации проекта по оцифровке коллекции из более чем 500 писем, почтовых карточек и фрагментов дневников южноуральцев – участников Великой Отечественной войны. Девятая книга серии охватывает материалы без указания даты, письма невоенных лет, открытые письма, фрагменты фронтовых дневников. Через судьбы отдельных людей публикация писем
«Размышления о Будде» отражают напряженные религиозные искания автора. Однако если во всех других известных нам текстах Семенова его религиозные искания остаются в кругу христианской проблематики, здесь они выходят за ее пределы…»
«…Валаам – один из немногих уцелевших в смуте православных монастырей. Заброшенный в вековую глушь Финляндии, он оказался в стороне от большой дороги коммунистического Соловья-Разбойника. И глядишь на него с опаской: не призрак ли? И любишь его, как последний оплот некогда славных воинов молитвы и отречения…»
«Странно, что до сей поры у нас никто ещё не догадался написать книгу об отношении церкви к женщине а ведь женщинам давно следовало бы знать, чем они обязаны религии и церкви, особенно – «православной» христианской…»
«Журнал «За рубежом» ставит своей целью всестороннее освещение быта современной Европы и Америки.Нужно ли что? Безусловно.Наши газеты и журналы достаточно подробно знакомят массового читателя с «внутренней» политикой буржуазных государств, то есть со всеми приёмами и действиями, посредством которых уполномоченные буржуазии специалисты-политики пытаются охранить и укрепить порядок цинической эксплуатации рабочего класса…»
«Он. Прости, но на презентацию нового тренажера ты пойдешь, похоже, одна. У меня заболела нога, и я не смогу тебе составить компанию.Она. Нога? Правая или левая?Он. Правая.Она. А в каком месте, дорогой?Он. Вот здесь. И здесь. Особенно ниже колена.Она. Надо вызвать доктора…»
Книга посвящена конструированию новой модели реальности, в основе которой лежит понятие нарративной онтологии. Это понятие подразумевает, что представления об истинном и ложном не играют основополагающей роли в жизни человека.Простые высказывания в пропозициональной логике могут быть истинными и ложными. Но содержание пропозициональной установки (например, «Я говорю, что…», «Я полагаю, что…» и т. д.), в соответствии с правилом Г. Фреге, не имеет
Имя Шарлотты Бронте, одной из самых популярных английских писательниц, автора романа «Джейн Эйр», известно во всем мире. Ее литературный талант проявился довольно рано. В детстве Шарлотта, Эмили, Энн и Брэнуэлл Бронте, дети приходского священника, зачитывались книгами из домашней библиотеки, придумывали игры и истории, которые дали начало их дальнейшему творчеству. Юная Шарлотта пробовала свои силы в разных жанрах, в ее сочинениях есть и романтик
Юз Алешковский (1929–2022) – русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе: «За дождями дожди», «Песня о Сталине», «Советская пасхальная», «Окурочек» – их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Однако и сам Алешковский, сочиняя свои «песенки», не мог предположить, что они обретут такую популярность и будут «распеваться людьми с очиститель