Дон Нигро - Попкорн в «Одессе»

Попкорн в «Одессе»
Название: Попкорн в «Одессе»
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Зарубежная драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Попкорн в «Одессе»"

Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Три актера (2 женские и 1 мужская роль). Вечер из жизни Бетти и Джона. Они уже прожили вместе несколько лет, у них родился ребенок, но Бетти не знает покоя, хочет сама не знает, что, и только призрак матери объясняет ей, что от добра добра не ищут, и она должна сохранить и укрепить семью.

Бекки Армитейдж Ридди Палестрина – среди основных персонажей саги «Пендрагон-Армитейдж». Пьеса «Лестригоны» – история ее зачатия. И далее, через пьесы «Уехал цирк», «Действующие лица», «Ноктюрны», «Палестрина», «Французское золото», «Ноябрь», «Галлюцинации», «Селяне» проходит вся жизнь Бекки до глубокой старости.

Бесплатно читать онлайн Попкорн в «Одессе»


Popcorn in The Odessa


Действующие лица:

БЕККИ[1] – молодая женщина 22 лет, светловолосая и хрупкая

ДЖОН – ее муж, 27 лет, сын итальянский иммигрантов

ДЖЕССИ – молодая женщина, до тридцати лет


Время:

Лунный вечер в ноябре 1949 г.


Место действия:

Двор дома, в котором живут БЕККИ и ДЖОН, номер 405 по Армитейдж-авеню в Армитейдже, маленьком городе в холмистой восточной части штата Огайо. БЕККИ и ДЖОН сидят на стульях у кирпичной задней стены своего дома, смотрят на залитый лунным светом двор.


(Необычно теплый ноябрьский вечер. БЕККИ и ДЖОН сидят у дома, во дворе. Светит луна. 1949 г.)


БЕККИ. Вечером мне здесь нравится. Обычно в это время года сидеть во дворе холодно. Скоро День благодарения, а по ощущениям прохладный летний вечер. Индейское лето. А на следующей неделе может пойти снег. Тетя Молл говорит, что я наполовину индианка. От него мои сверхъестественные способности. Луна такая большая. Словно приблизилась. Как во сне. (Пауза). Ты на меня злишься?

ДЖОН. Нет. С чего мне на тебя злиться?

БЕККИ. Ты такой тихий.

ДЖОН. Просто смотрю на луну.

БЕККИ. Я знаю, в последнее время я вела себя странно. Я понимаю, когда я не веду себя странно, но все-таки. Я и чувствовала себя странно.

ДЖОН. В каком смысле?

БЕККИ. Я думаю, что-то не так с младенцем.

ДЖОН. С младенцем все хорошо.

БЕККИ. Не нравится мне, как он на меня смотрит.

ДЖОН. И как он на тебя смотрит?

БЕККИ. Словно знает что-то такое, чего я не знаю.

ДЖОН. Ничего он не знает. Он – младенец.

БЕККИ. До него я уже родила двоих. Сколько детей у тебя?

ДЖОН. Я думаю, все у него хорошо.

БЕККИ. Я боюсь, что он странный. Он отличается от девочек. Я хочу сказать, что со временем они стали странными, нов младенчестве никаких странностей я за ними не замечала. Разве что очень они меня утомляли. Джун никогда не кричала. Лорри постоянно плакала и кричала. Они сводили меня с ума. Я постоянно проверяла Джун, потому что она никогда не кричала, и Лорри, потому что она не замолкала ни на секунду. Но не были они такими странными, как он. Что-то такое в его глазах. Может, в него вселился дьявол?

ДЖОН. Никакой дьявол в нашего сына не вселялся.

БЕККИ. У меня действительно сверхъестественные способности. Ты надо мной смеешься, но это так. Я с чудинкой. Всегда такая была. Вижу призраков. В старом каменном доме, в кладовой. Кто-то там есть.

ДЖОН. Ничего там нет, кроме варенья и соленых огурцов.

БЕККИ. И я всегда знала, когда придет та пума.

ДЖОН. Не было никакой пумы.

БЕККИ. И в будке-кладовке над родником жили призраки. Я боялась туда заходить. Я слышала, как шушукаются змеи. Иногда такое ощущение, что все вокруг кишит призраками. Тетя Молл говорит, что моя мать была такой же. Но ей это нравилось. А я ненавижу. Я хочу быть, как все.

ДЖОН. Удачи тебе в этом.

БЕККИ. Не смейся надо мной. Без девочек здесь гораздо лучше. И им очень нравится на ферме. А тетя Лиз, дядя Лью и тетя Дор обожают их. Чего нам не оставить девочек там?

ДЖОН. Не можем мы оставить их там.

БЕККИ. Почему?

ДЖОН. Потому что они – наши дети.

БЕККИ. Они – мои дети.

ДЖОН. Когда я женился на тебе, они стали и моими детьми.

БЕККИ. Только потому, что тебя они любят больше, чем меня.

ДЖОН. Не любят они меня больше.

БЕККИ. Ты знаешь, что любят. Именно тебя. Меня они ненавидят.

ДЖОН. Нет в них к тебе ненависти.

БЕККИ. И Бен меня ненавидит.

ДЖОН. Бену нет еще и двух месяцев.

БЕККИ. Он кричит, когда видит меня.

ДЖОН. Он – младенец. У него газы.

БЕККИ. Это не газы. Он ненавидит меня. Ты тоже ненавидишь меня.

ДЖОН. Глупость какая-то.

БЕККИ. Почему ты женился на мне, если ненавидишь меня?

ДЖОН. Нет у меня никакой ненависти. Я женился на тебе, потому что любил.

БЕККИ. А теперь, значит, не любишь.

ДЖОН. Конечно, люблю.

БЕККИ. Если бы любил, не подшучивал бы над моими сверхъестественными способностями и не ругался на меня.

ДЖОН. Я на тебя не ругаюсь.

БЕККИ. Выругался прошлой ночью.

ДЖОН. Не на тебя. Я выругался, потому что наткнулся на дверь, когда в темноте шел в туалет.

БЕККИ. Это моя вина, что ты не включил свет?

ДЖОН. Я бы прекрасно обходился без света, если бы ты прекратила передвигать мебель.

БЕККИ. Я не передвигала дверь.

ДЖОН. Но ты передвигаешь все остальное. Я просыпаюсь и думаю, что я где-то еще.

БЕККИ. Ты мечтаешь о том, чтобы оказаться где-то еще?

ДЖОН. Нет. Просто я хочу, чтобы ты целыми днями, пока я на работе, не передвигала мебель.

БЕККИ. Ты видел, где что стоит.

ДЖОН. Но ты делаешь это так часто. И когда ночью, полусонный, я встаю, чтобы пойти в туалет, по пути обязательно натыкаюсь на эту чертову дверь, потому что не соображаю, где нахожусь. Не понимаю я, зачем тебе все эти перестановки.

БЕККИ. Меня это отвлекает от кричащего младенца.

ДЖОН. Почему просто не взять его на руки?

БЕККИ. Это не идет им на пользу.


С этой книгой читают
Дон Нигро «Рейвенскрофт/Ravenscroft/1991». Из цикла «Инспектор Раффинг». 6 актеров (5 женских и 1 мужская роль). В уединенный особняк, где произошло убийство (а может, несчастный случай), в котором проживают пять женщин, прибывает инспектор Раффинг. Классический закрытый детектив. Но Агата Кристи отдыхает. С такой буйной женской фантазией Пуаро никогда бы не справился. А Раффинг ничего, справляется. И напряженность расследования прекрасно уживает
Дон Нигро «Звериные (зверушкины) истории/Animal Tales». Число актеров самое разное. Минимум – 3 женские и 2 мужские роли). Удивительная (может, и гениальная) пьеса, состоящая из одиннадцати маленьких пьес (от одного до трех актеров). Вроде бы истории, которые рассказывают звери, но люди наверняка увидят в них себя. У меня нет сомнений, что у пьесы русская душа, и это не только мое мнение. Театральный хит. Идет в десятках профессиональных театров
Дон Нигро «Паоло и Франческа/Paolo and Francensca». 10 актеров (5 женских и 5 мужских ролей). История, рассказанная Данте, в переложении автора пьесы. Те же Ромео и Джульетта, но куда реже появлявшиеся на сцене. Одна из лучших пьес Дона.
Дон Нигро «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте/ Anais in The House of Mirrors». Монолог Анаис Нин, писательница двадцатого столетия, произведения которой отличались особой эротичностью.К этой пьесе плотно примыкают пьесы «Генри Миллер: О женщинах», монолог Генри, и «Вдовствующая императрица в ночлежке»: о последней ночи, которую Анаис и Генри провели вместе.
Дон Нигро «Безумная Лючия». Шесть актеров (2 женские и 4 мужские роли). Трагическая история дочери Джеймса Джойса Лючии, которая большую часть жизни провела в сумасшедшем доме. Толчком к обострению заболевания послужила и безответная любовь Лючии к Сэмюэлю Беккету. Но на главную причину указал Карл Юнг: «Вы не желаете признать ее психически больной, потому что любите ее, но речь не об этом. Вы берете свое безумие, превращаете его в искусство и эт
Дон Нигро «Великая Громбулинская равнина/ The Great Gromboolian Plain». 5 актеров (3 женские и 2 мужские роли, одна мужская и одна женская роли эпизодические). Блестящая мелодрама, и такая современная, с элементами детектива и путешествий во времени. Название заимствовано из «Сказки о пеликанах» основоположника «поэзии бессмыслицы» Эдварда Лира (1812-88).
Дон Нигро «Венера Боттичелли/Venus Botticelli». 11 актеров (4 женских и 7 мужских ролей). Драма. Сюрреалистическая такая пьеса. Любимая Доном Флоренция времен Ренессанса («Макиавелли», «Паоло и Франческа») и современный Нью-Йорк. Повесть о любви Боттичелли и его музы, Симонетты Веспуччи, которой покоряются и время, и расстояния. «Мастер и Маргарита» где-то рядом.
Дон Нигро «Весельчаки, храни вас Бог/ God Rest Ye Merry Gentlemen». 6 актеров (2 женские и 4 мужские роли). Английская гастролирующая труппа, в которую Мэри Маргарет попадает из Голливуда. Причудливое переплетение сцены и реальности. Каждая роль, от короля Лира до шута выписана с блеском. Прекрасная бенефисная роль для возрастного актера (от 70 лет). Завершающая часть трилогии о Мэри Маргарет, которая включает пьесы «Зверь о двух спинах и Лестриг
В центре повествования романов «Тень Великана» и «Бегство теней», вошедших в настоящий сборник, – судьба одного из главных соратников Эндера в войне с жукерами, Джулиана Дельфики, в Боевой школе получившего прозвище Боб за свой маленький рост. Теперь же его зовут Великаном, и не только за рост.Напряженное действие, масштабные события, непростые этические вопросы и глубокие размышления о проблемах, стоящих перед человечеством, – все это вы найдете
Каждый из нас представляет собой суперорганизм, состоящий из тысяч разновидностей бактерий, а результаты последних научных исследований подтверждают: объявленная в ХХ веке война со всеми микробами без разбора – это война с самими собой. Родни Дитерт, авторитетный американский микробиолог, более 35 лет изучавший воздействие различных внешних факторов на иммунную систему, наглядно демонстрирует, как посредством небольших изменений в рационе и повед
Жизнь роковой красотки Даниэлы похожа на фейерверк: деньги рекой, поклонники у ног штабелями, тусовки, флирт, секс, адреналин и море удовольствий. Трижды сбегала из-под венца. Да и очередной бойфренд надоедает ей уже через месяц.У офисного работника Анатолия другая жизнь, серая и унылая. Он - любящий отец двухлетнего сына и нелюбимый муж своей неухоженной жёнушки. Неудачник, нищеброд, которого необязательно баловать вкусными ужинами и частым секс
Из английского особняка прямиком в другой мир, да ещё и в качестве главы некогда великого рода!А всё потому, что у драконов Тарлонда есть один занимательный обычай: молодая вдова становится женой ближайшего родственника почившего супруга. Причем ее мнением никто не интересуется.Вот и у меня никто не поинтересовался, хочу ли я такого "счастья"!Плюшки, обязанности и полное погружение в традиции иного мира прилагаются. Что? Они драконьи? Ещё лучше!