Татьяна Олива Моралес - Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2—С2. Книга 2

Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2—С2. Книга 2
Название: Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2—С2. Книга 2
Автор:
Жанры: Языкознание | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2—С2. Книга 2"

Книга состоит из 8 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 2070 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.

Бесплатно читать онлайн Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2—С2. Книга 2


Иллюстратор Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2019

© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2019

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019


ISBN 978-5-0050-8917-5 (т. 2)

ISBN 978-5-0050-8651-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

Книга состоит из 8 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 2070 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120


Для ежедневного общения на общие темы – 2000


Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000


Чтение сложных текстов – 10 000


Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

Советы по работе над рассказами

При работе над рассказами лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:


1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.


2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com/?hl=ru&tab=TT


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Как известно, в большинстве турецких слов ударение падет на последний слог. В данном учебном пособии рассматриваются правила ударения в турецком слове и случаи, когда ударение падает не на последний слог с подробными пояснениями и примерами.
Вы умеете определять размер стиха? Эта небольшая брошюра расскажет, как устроены стихотворные размеры от ямба до дольника, и как можно на практике определить размер стиха, не прибегая к скандированию.
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц таджикскому языку и таджикоязычных лиц русскому языку. На страницах книги синхронно даётся таджикское и русское написание сказки «Федины игрушки» Нелли Копейкиной из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
Использование языковых словарей выявило взаимосвязь этимологии слова и истории.Действие разворачивается в Х веке во времена Древней Руси.Главную героиню, древнерусскую Княгиню Ольгу, Высшие силы направили на родину предков в византийскую столицу-Царьград. Для искупления своего греха за отмщение древлянам, и освобождения русского народа от наложенного проклятия.Книга предназначена всем любителям слова и альтернативной истории, и может быть особенн
Пособие представляет испанский роман «Дон Кихот (часть 1, глава 5)», и состоит из упражнения на перевод русской версии испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испанский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и неадаптированного испанского оригинала романа. В книге 1 600 испанских слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский на уровнях
Данное учебное пособие предназначено для студентов всех форм обучения юридических и экономических факультетов вузов при изучении таких учебных дисциплин, как «Транспортное право», «Правовое регулирование международных перевозок», «Международная логистика».Работа состоит из двух частей и представляет собой комплексное учебное пособие, обеспечивающую теоретическую и практическую подготовку на английском языке в сфере международного частного транспо
Работа посвящена исследованию компьютерной информации и компьютерной техники с точки зрения ее правового статуса и правовой защиты. Раскрывается само понятие информации и ее тот эффект, который оказало на развитие человечества изобретение средств ее автоматической обработки. Особое внимание уделено правовому регулированию статуса компьютерной информации и информационных сетей, включая глобальную сеть Интернет. Отдельная глава посвящена правовому
Месть и смерть, как неразлучные сестры, следуют за Оларсом Забытым, посредником между миром живых и мертвых. Его давний враг покинул свое логово и творит зло на северных землях. Движимый ледяным пламенем ненависти, Оларс ищет Цитадель Хозяина Штормов, чтобы стереть её с лица земли. Его соратница — Рангрид, Всегда предающая, его проводник — глухой фоссегрим, наигрывающий мелодию человеческих сердец, его надежда — Фьялбъёрн Драуг
Я всегда считала, что светлой ведьме темный маг не пара, а потому, устав от попыток убежденной в обратном матушки устроить мою личную жизнь, ушла из дома. Под чужим именем и личиной, в надежде хотя бы немного пожить в свое удовольствие. Вот только одного я не учла: убегая от старых проблем, рискуешь столкнуться с новыми. И теперь мне предстоит выяснить, почему меня мучают кошмары, что скрывает случайный попутчик, какие тайны хранит древний замок,