Крис Дурбин - Предатель. Сломанные лозы

Предатель. Сломанные лозы
Название: Предатель. Сломанные лозы
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Мистический триллер
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Предатель. Сломанные лозы"
Книга Первая. Наше время, другая Земля. Альберт Лаккара, начинающий юрист, уверен, что для него открыты все дороги. Он получил лучшее образование. Устроился в престижную фирму. Встретил девушку своей мечты. И почти позволил себе забыть, что южанам не место на Севере. У него получится всё. Для этого нужно совсем немного – вступить в сделку с совестью. Выбор есть всегда. Даже если выбора нет, это тоже выбор. Альберт ещё не знает, насколько сильный соперник будет ему противостоять. Имя его врагу – система. ...Но от чего девочка с белым медведем, раз за разом приходящая в странных снах, пытается его предостеречь? И почему по ночам в полях танцуют дети? Книга закончена и редактируется.

Бесплатно читать онлайн Предатель. Сломанные лозы


1. Глава 1

Мать они потеряли рано. Всё хозяйство на себе тащил отец, потом ему стала помогать старшая дочь Лора. Лина, младшая, на тот момент только закончила школу и мечтала хотя бы о поступлении в колледж. Лора же планировала выучиться на агента по недвижимости. Только и мечтала, чтобы разбогатеть, и Лине постоянно внушала, что молодость и красота проходят, а вот деньги можно сохранять и приумножать до глубокой старости. Лина никогда не задумывалась, как разговоры с сестрой повлияют и на её жизнь.

Несколько лет назад Лора повелась на какого-то афериста с юга, выдававшего себя за нефтяного магната. Таких в столице презрительно называли “новошейхами” — южная провинция Федерации, Аппайи, буквально сочилась нефтью, но Лина думала, что вряд ли он очень богат.

Может, работал переводчиком в какой-нибудь нефтяной компании, там платили хорошо.

По-левантидийски он говорил свободно, но как-то цветисто. Называл Лору “моя северная роза”, но и Лину то и дело окидывал масляным взглядом. Сёстры Рэдклиф, платиновые блондинки с огромными синими глазами, темными ресницами и бровями, с фарфоровой кожей, считались первыми красавицами.

Деньгами “новошейх” сорил, это верно: у Редклифов в холодильнике наконец-то появилась нормальная еда, а Лине стали перепадать модные шмотки, которые сестра, поносив с неделю, закидывала в шкаф. Отец на всё закрывал глаза. Он всю жизнь проработал на бензоколонке и сам сравнивал себя с пустым автомобильным баком. Сначала его пилила жена, а после её смерти эстафету приняли две повзрослевшие дочери. Лишь однажды он обречённо спросил Лору: “Так ты уедешь в Бадкур?”. Та бы и рада была – да только никто сестрицу в Бадкур не звал. Более того, очень скоро ей стали названивать какие-то незнакомые женщины. Говорили всякое, угрожали: никогда их мальчик не свяжется с такой проституткой, пусть она ни на что не рассчитывает, а если будет настаивать, то её и покалечить могут. В Аппайях царили особые традиции, и всем правила непримиримая ненависть к северянам, но и в Левантидах своего дерьма хватало. Всех пылких поклонников Лоры сдуло ураганным ветром, когда они прознали, что она встречается с аппийцем. Лора, влюбленная и неосторожная, поначалу даже не заметила, как превратилась в парию на районе. Но к тревожным ночным звонкам добавились свист на улице и обидные замечания соседей.

Однажды Лина стала невольной свидетельницей бурной ссоры между Лорой и её ухажером. Она сидела у раскрытого окна, и со стороны палисадника до неё доносились их голоса: сначала тихие, спокойные, потом аппиейц возмущенно воскликнул:

— С чего ты взяла что это мой ребёнок?

— Но ведь я же только с тобой… — жалобно простонала Лора.

— Откуда я знаю, что ты только со мной? Про тебя здесь что-только не говорят. Нагуляла и хочешь на меня повесить?

— Пожалуйста… — умоляла сестра, но Лина уже поняла, что умолять тут бесполезно. — Меня же с твоим ребенком никто замуж не возьмёт!

— Ну так избавься от него. Какого чёрта ты не предохранялась? А замуж такую проститутку брать — только свою семью позорить.

Хлопнула калитка полисадника, и, когда Лина спустилась к сестре, то застала её безутешно рыдающей на скамье.

Дальше ад начался не только для Лоры, но и для всего семейства Рэдклифов. Кто-то организовал настоящую травлю девушек в соцсетях, и Лина подозревала, что руку приложили к этому не далекие аппийские “родственники”, а соседи и бывшие одноклассники. Кто-то же наговорил “новошейху” гадостей о обеих девочках? И Лина уже умалчивала, как однажды он, подвыпив, вышел за ней на балкон. Сначала задавал ей невинные вопросы, но то и дело касался руки. Отец на нижнем этаже смотрел спортивных канал, а Лора мыла посуду. Аппиейц в какой-то момент решил, что церемониться нечего, и запустил руку между ножек девушки, другой облапав грудь. Лина от его наглости сначала застыла, но потом резко оттолкнула.

— Да брось ты, — усмехнулся мерзавец, обнажив крепкие белоснежные зубы. — Вроде не целка, чего ломаешься?

— Оставьте меня в покое, или я закричу, — зашипела Лина, но он тут же зажал ей рот ладонью и повалил на балконный стол. Перепуганная Лина подумала только о Лоре: если сестра её сейчас увидит, что она подумает? Нет, их возню и ее приглушенные всхлипы могут услышать… В ужасе при одной мысли о такой возможности, Лина подавила рыдания и замерла. Только по расширенным зрачкам можно было понять, каково приходится девчушке.

— Тихая, — одобрительно кивнул мужчина, — Молодец, понимаешь ситуацию…

Он медленно погладил ножки девушки, потом силой раздвинул их, и прижал Лину к столешнице всем весом.

В этот момент послышались шаги Лоры на лестнице, и, воспользовавшись этим, Лина вырвалась из объятий, забежала в дом, в свою спальню и заперла дверь. Потом поразмыслила и придвинула к двери комод. И пообещала, что ничего не расскажет сестре.

2. Глава 2

Когда началась онлайн-травля, девушки просто удалили свои аккаунты из соцсетей. Но Ореста — маленький город, а у сплетен скорость быстрее лесных пожаров. Лора попыталась найти работу, как только её аферист свалил с горизонта, но везде получала отказ. Только менеджер какого-то магазина по секрету сказала ей, что никто не хочет нанимать девушку-северянку, у которой ребёнок от аппийца.

А вот Лине повезло, как она поначалу считала. Яркая, улыбчивая и дружелюбная, она с первой попытки устроилась в известный ресторан официанткой. Ресторан этот находился в центре столицы, в минутах ходьбы от Здания Правительства и от фешенебельного отеля, поэтому чаевые она получала отменные и уже могла купить себе что-то сама, а не донашивать сестринские обноски.

Одним из её постоянных клиентов стал пожилой высокий мужчина: он приходил всегда в одно и тоже время, занимал один и тот же столик, по старинке читал газеты и заказывал каре ягнёнка. Чаевые он оставлял щедрые, двадцать пять процентов от заказа, и Лине уже начинали завидовать коллеги.

— Гляди, старикашечка на тебя запал! — посмеивались над ней девочки-официантки, но Лина к тому времени настолько привыкла и к насмешкам, и к косым взглядам, и к зависти, что перестала обращать на это внимание.

Но “старикашечка” однажды услышал отпущенную в адрес Лины едкую насмешку и обвёл цепким, жестким даже, взглядом зал ресторана.

— Я уже позаботилась, чтобы ваш заказ был готов к вашему приходу, — улыбнулась Лина.

— Тяжеловато вам тут приходится? — поинтересовался впервые молчаливый клиент.

— По разному, — Лина отмахнулась, и добавила: — Сегодня салат из креветок и авокадо особенно хорош. Креветки утреннего улова, прямиком из Котнора.

— Я ищу, как сейчас принято говорить, помощницу. Раньше сказал бы “секретаршу”, но вы не будете обижаться на старика за такое определение? Вы умеете печатать?


С этой книгой читают
Можно, конечно, открыть глаза, но он и с закрытыми глазами знал, где в его постели находится это затисканное, замученное, зацелованное и залюбленное тело. Вот она я. Слева. Потягиваюсь, — звонок и меня разбудил. Вместе с необъяснимым чувством тревоги. У меня собачий нюх на неприятности: слишком легко они меня нагоняют. Ларри перекинул руку через мое тело, сграбастал и подмял под себя: — Ты. Меня. Любишь. — Ага. И ты меня. — Ты останешься со мной
На него смотрело нечто странное с выпученными глазами, огромным, как у павлина, чёрным хвостом – и это нечто постоянно двигалось, парило в полутьме, медленно разевало чёрный рот с толстыми, вывернутыми наружу губами. Альберт попытался сфокусироваться – и увидел тонкие руки, державшие шар, а следом – острые колени. А потом из темноты к нему опять склонилось то самое девичье лицо, его вечный предвестник беды. Светлый локон по-змеиному быстро соско
Без малейшего замешательства, по-кошачьи он взбирается на скалу и, выкрикнув “Эй, Джиллиан”, поджав ноги в прыжке, летит в звездную бездну. Всплеск, светлячки яркими искрами разлетаются вместе с брызгами. Я прыгаю и хлопаю в ладоши. Он выныривает, ладонью вытирает лицо и кричит: – Теперь твоя очередь! – Вам за сорок, а ваши тараканы не стареют! – руками разгоняя перед собой мерцающие волны, я иду к берегу. В одночасье я теряю всё, что мне было
София родилась, как говорится, с серебряной ложкой во рту, и с самого детства имела все, что только пожелает, будь то неприлично дорогая игрушка, красивое украшение или взрослый арабский скакун – не важно, если она что-то хотела, она это получала. И вроде бы подобной судьбе остается только позавидовать? Возможно, если бы не одно довольно серьезное но: София родилась незрячей.Много лет спустя девочка выросла и вопреки всему старается вести полноце
Уважаемые читатели.Я рекомендую этот рассказ вам и вашим взрослым детям, особенно девушкам.Очень бы хотелось, чтобы наши дети не повторили той печальной судьбы, которая выпала на долю поколения 90-х годов.
Возможна ли настоящая любовь по переписке? Сможет ли она преодолеть границы и расстояния? Думаю, да. Но что, если преградой выступают не километры, а века? Смогут ли письма и чувства пробиться через время? В новой повести Александра Кулика героям предстоит выяснить это на собственном опыте.
В мире, где опасность и предательство подстерегают за каждым углом, разворачивается история, поднимающая жанр криминального триллера на новый уровень, превосходя работы Грэма Грина, Донны Тартт и Марио Пьюзо. Главный герой, адвокат с прошлым разведчика, втянут в глобальный заговор, где каждая ошибка может стать фатальной. Смелый и многослойный, этот роман погружает читателя в эпицентр интриг, где напряжение не спадает до последней страницы.
Что такое смерть? По сути, каждый думает и делает выводы по-своему. Но если действительно… Смерть – это не конец? А наоборот, начало? Что тогда? Андрей, молодой студент, уже достаточно сильно разочаровавшийся в своей непутёвой жизни, внезапно умирает и… Открывает глаза совершенно в другом месте! Более того… Времени осмотреться и понять то, что происходит вокруг, у него просто нет. Идёт охота! И он… Дичь?(Метрическая и временная шкала применяется
В предновогодней суете почти никто не замечает, что снег уже не падает на землю. Подозрительные типы куда-то увозят снеговиков. Возможно ли еще что-то изменить?
«Большая секс-энциклопедия» – это всеобъемлющее руководство по сексуальности на разнообразные темы, такие как искусство соблазнения, эротический массаж, откровенные фотографии и многое другое. Энциклопедия предназначена для мужчин и женщин, желающих сделать свою интимную жизнь более гармоничной, яркой и разнообразной.*в сборник вошли произведения, ранее опубликованные отдельными изданиями – «Как довести девушку до сквирта?», «Тантрический секс»,
Сексуальная зависимость – это сложное явление, которое характеризуется непреодолимым желанием к сексуальным действиям и невозможностью контролировать своё поведение. Она может возникнуть из-за различных факторов, включая биологические, генетические, психологические и социальные аспекты. Некоторые люди могут быть более склонны к развитию сексуальной зависимости из-за особенностей своей нервной системы или гормонального фона. Исследования показываю