Хотелось бы начать с того, что книга, которая сейчас перед вами – шестая по счёту из написанных мною – является в некотором смысле пародией на абсолютно все книги о домашних животных. Следует также познакомить читателя со структурой романа. Он построен следующим образом: вначале идёт знакомство с персонажами – это, пожалуй, самая простая часть книги, – затем следует философская составляющая произведения, и последняя, завершающая, часть – самый бессмысленный, бредовый и сложный элемент представленной мной работы, иными словами, полный сюр. Таким образом, книга делится на три звена. Одновременно с этим книга является абсурдом в чистом виде, безумие которого с каждой прочитанной главой проступает всё сильнее и сильнее. Но ключевым для понимания книги элементом является то, что она представляет собой игру слов и образов. Если вас ещё не напугало моё предостережение, то смело можете проникать внутрь этой книги, глотая слова и познавая тот смысл, который я хотел вложить в это произведение. Если же вы находите данный жанр и описание пугающим и отталкивающим, то вам следует сразу отказаться от этой книги, в противном случае она завладеет вами полностью, и остановиться будет уже невозможно. Сразу скажу, что эта книга не является иллюстрацией отношений между какими-либо реальными людьми. Её замысел довольно прост, а подтекст – явен. Для тех, кто будет внимательно читать книгу, этот замысел откроется почти сразу, для остальных он не будет виден даже после окончания последней главы.
К слову, признаюсь, что впервые за мой многолетний опыт писателя писать книгу было достаточно весело и забавно, и несмотря на то, что книга затрагивает серьёзные темы, она не лишена доброты и легкомысленности. Позитивные нотки в ней тоже имеются, так что при прочтении этой книги вам не придётся грустить, а, возможно, даже удастся улыбнуться, и не раз. Наиболее верным будет сказать, что стиль книги психоделичен, и именно такое определение лучше всего характеризует его. И хотя автор никогда не употреблял и не планирует употреблять наркотические вещества, эта книга может быть совершенно напрасно принята за искусство, которое можно совершить под воздействием опьяняющих или галлюциногенных препаратов. Некоторые прозвища и клички взяты из моей жизни специально (возможно, кто-нибудь из моих читателей поймёт, какие именно, для остальных же эта информация останется загадкой).
Последнее, о чём я хочу предупредить, не нарушая вышесказанные утверждения – не относитесь к этой книге как к произведению художественной литературы, эта книга не является ею. Это пародия, баловство и полнейший бред, но для тех, кто имеет представление о творчестве или даже сам причисляет себя к Богеме, имеет смысл дочитать эту книгу до конца. Для всех остальных книга строго противопоказана. Будьте внимательны, не делайте резких движений и не старайтесь понять то, о чём здесь написано, пока книга не расскажет вам об этом сама.
Эта история начнётся тогда, когда уважаемый читатель представит поезд, который никуда не едет. Он не едет, но и не стоит. Очень трудно передать читателю все эмоции, которые автор хотел отразить в этой книге, но прежде чем вы погрузитесь в чтение, я хочу сообщить вам, что эта работа не является вымыслом, книгой детской или написанной забавы ради. Главное, что надо знать читателю – это то, что автор не серьёзно, но и не смеясь намекает в ней о том, что чем бы ни был поезд и как бы долго он ни стоял, он всё равно поедет когда-нибудь. А теперь представьте, что поезд едет туда, куда вы хотите, просто так – не для того, чтобы исполнить своё предназначение, а потому, что его потерял машинист. А в следующую секунду представьте, что у поезда нет колёс, но есть пассажиры, которые смотрят из своих окон на мир и оглядываются только в том случае, когда это необходимо. Как вы думаете, поезд движется в направлении, которое ему указали, или же как абсолютно живой организм дышит, чувствует, радуется или грустит и выбирает путь сам? Хоть поезд тут совсем ни при чём и история не про него, он определяет замысел, который лежит в основе этой книги. Если вы его поняли, и если его вообще можно понять, то тогда вы можете начинать читать эту книгу. Когда вы поведёте поезд, а не он вас, начнётся история про маленького кота Смита и большую крыску Раиску. Приятного погружения.
Глава 1. Кот Смит и крыска Раиска
В небольшой деревушке, расположенной ровно по центру огромного дремучего леса, во втором дворе крупного особняка родилась Раиска. Раиска была самой большой крысой во всей деревне и, сказать по правде, неизвестно, как у весьма мелких родителей могла родиться такая огромная крыса. С возрастом Раиска стала ещё больше и уже не была похожа на крысу. Если бы немногочисленные обитатели деревни не знали её с рождения, то, наверное, приняли бы за средних размеров собаку. Жители деревни не привыкли избавляться от животных и ценили жизнь во всех её проявлениях (речь идёт о странных людях в весьма странном мире). Поэтому Раиску никто не трогал.
Когда родилась Раиска, Смиту было 6 лет, то есть он был уже достаточно взрослым котом. Взрослым, неглупым, с прекрасной внешностью, шикарной родословной, зелёными глазами и полосатым хвостом. Смит был единственным котом во всей деревне, и местные жители его очень ценили. Каждый, кто хоть раз в своей жизни видел других котов, мог сказать, что Смит не был похож на кота. Его непропорциональное худое тело, большая голова, длинная шея и короткие ноги и руки делали его ни на кого не похожим. Однако это был кот. Красивый, пушистый, но очень маленький кот. Его рост и вес был настолько малы, что иногда жители деревни в упор не видели Смита, даже находясь с ним рядом. Но Смит никогда не обижался на них. С детства обученный манерам, Смит умел понимать людей и других животных. Смит жил в небольшом домике неподалёку от особняка, во дворе которого родилась Раиска. Когда Смит впервые увидел Раиску – а их встреча в любом случае должна была произойти – во-первых, потому, что деревня была действительно маленькая и все друг друга знали, а во-вторых потому, что жили они рядом – он понял, что Раиска вырастет куда больше и выше его. Но это не заставляло Смита чувствовать себя уязвлённым или оскорблённым. Он был чутким и культурным котом и уже давно уяснил, что в жизни может случиться всё что угодно, особенно в этой деревне. И то, что крыса может быть куда больше кота, ещё не являлось само по себе чем-то неординарным, во всяком случае для Смита.