Нана Павлова - Приключения цветов. Английский для малышей: Цвета радуги

Приключения цветов. Английский для малышей: Цвета радуги
Название: Приключения цветов. Английский для малышей: Цвета радуги
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Книги для детей
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Приключения цветов. Английский для малышей: Цвета радуги"

Весёлые истории о цветах, читая которые можно выучить новые английские слова по теме «Цвета радуги». А в конце – послушать красивую песню!Хорошее время, проведеное вместе и с пользой – мечта всех детей и родителей!

Бесплатно читать онлайн Приключения цветов. Английский для малышей: Цвета радуги


Иллюстрации Нана Павлова


© Нана Павлова, 2018


ISBN 978-5-4493-5706-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1. Три подружки Розы

В одном замечательном парке был великолепный розарий – большая клумба, где росли и цвели очень красивые розы! Они были разных цветов – розовые, белые, красные, бордовые, малиновые, желтые, кремовые.



Розы волшебно пахли! Их аромат был такой вкусный и такой хороший, что все старались надышаться им и похвалить розы, сказать им, как они красивы и поблагодарить за то чудо, которое они дарят всем своей красотой и ароматом!

С краю клумбы росли три подружки-соседки. Их звали Рози, Розалинда и Розита! Рози, оранжевая роза, была веселой и внимательной, но с трудом подбирала слова для выражения своих чувств! Она всегда что-то чувствовала. Розалинда, малиновая роза, была самая-самая – умная и красивая, из-за этого она сильно-сильно гордилась собой. Розита, нежно-розовая роза, знала, что гордиться нехорошо, но она была очень доброй и не хотела обижать Розалинду. А ещё она была мечтательной и всё время наблюдала за всем вокруг и мечтала.

Стояла прекрасное теплое утро, погода была солнечная и три подружки просто весело разговаривали.


Рози: Ой, девочки! Мы с вами сегодня такие красивые! Ну прямо как… Как… Ну прямо не знаю…

Розита: Ой да! И я не знаю!

Розалинда: Мы красивы как богини! Мы идеальной красоты!

Рози: Точно! Точно! Я так и хотела сказать! Мы – это идеальная красота!

Розита: Идеальной красоты? Так разьве бывает?

Розалинда: Конечно бывает, посмотри на нас!

Розита задумчиво проотянула: Может быть… – и мечтательно вздохнула!

Рози: Какое сегодня Солнце, такое, ну… солнечное! Люблю солнечную погоду!

Розита: Рози, ну ты даешь! «Такое» – это же яркое, теплое, золотистое и искрящееся! Солнце ещё можно назвать желтым, сияющим. Мого разных слов можно подобрать для описания Солнца! Например по цвету, по размеру, по его характеру! Понимаешь? А ещё Солнце нас греет и потому мы цветём, вкусно пахнем! У нас красивые прически из лепестков именно потому, что Солнце любит нас и всегда светит нам!

(А какие слова подобрали бы вы, чтобы описать Солнце?)

Рози: Как ты хорошо описываешь! Я, пожалуй, согласна! А ещё я люблю загорать!

Розалинда: А мои глазки прямо чувствуют эти яркие лучики и мне срочно поторебовались очки, видите? И мне уже жарко, хочу облака и тенёк! Это потому, что я не люблю загорать!

Рози: Ты любишь быть в тени?

Розалинда: Нет, «быть в тени» – если в смысле «быть на заднем плане и на вторых ролях» я совсем не люблю!!! Такой прекрасный цветок как я, должна быть всегда в центре внимания! Но когда приходит легкая тень от маленького облачка, мне не приходиться жмуриться и мне не так жарко! У меня ведь темно-красные лепестки, я самая яркая из вас, поэтому мне жарче.

Рози: Не поняла, почему? Тебе жарче из-за цвета?

Розалинда: Да! Я вычитала в энциклопедии, что темные цвета сильнее притягивают солнечные лучи и сильнее нагреваются! Вот!

Рози: Ох, Розалинда, ты такая умная!

Розита: Понятно теперь, почему тебе жарко, а нам с Рози нет, но ты не расстраивайся, ведь зато ты сильнее всех и вкуснее всех пахнешь!

Розалинда: Да, девочки, я такая ароматная!


Розы оченть радовались теплому дню, грелись на солнышке и думали, что они самые красивые!

На самом деле, кроме роз в мире ещё много-много красивых цветов – пионы, тюльпаны, гортенхзии, маки, ирисы, ромашки…!

А каие цветы знаете вы? Какой ваш самый любимый цветок?

На каком языке говорят цветы


Цветы говорят на языке красоты. Он понятен каждому.

Вы же знаете, что в мире очень много разных языков. Кто живет в России говорит по-русски, но не только. В России есть и другие языки, на которых говорят люди. А русский – главный язык. В Америке говорят на английском языке, в Китае – на китайском, во Франции – на французском. Ты знаешь, как много есть разных далеких и близких стран? И почти в каждой стране есть главный язык, на котором говорят все, и который все понимают, даже если говорят ещё и на другом языке.

А есть такой язык, который все специально учат, чтобы говорить со всеми! Это английский. Он простой, поэтому его и выбрали! Даже цветы его знают, потому, что все туристы, которые приходят в парк на экскурсии, говорят на нём.

Смотри как просто:


Поговорим по-английски!:

Лец спик инглиш! (Let’s speak English!):


цветок будет «фл`ауэр» (flower)

цветы – это «фл`ауэрз» (Flowers). Когда много чего-то – прибабляется «З» (S) в конце.

Это цветок – Иц э фл`ауэр. («э» значит один). (It’s a flower)

или

Зис из э фл`ауэр (This is a flower).

Если много цветов, то можно сказать:

Это цветы – Зиз ар фл`ауэрз (These are flowers).

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Скраб – лучшее средство для красоты и сияния кожи, которому под силу ее буквально преобразить! Три скраба из этой книги – просто бомба! Их легко сделать, они полностью натуральные, прекрасно пахнут и эффективно работают! Вам больше не захочется покупных, у вас теперь всегда будет по-настоящему крутой продукт. А ещё вы сможете обновлять его по своему желанию, меняя и добавляя ингредиенты. Ведь вы овладеете секретом его создания – формулой, а это о
Мечта о прекрасной парфюмерной воде или красивых духах может стать былью! Особенно в канун Нового года, 8 марта, дня рождения. Парфюм – это всегда волшебный подарок девушке, женщине, подруге, любимой. Его приятно получать даже от самой себя! И вообще так ли обязателен повод?
«Миссия „Красавица“, или Формула К.», – это простая инструкция о том, как облегчить себе ежедневный путь к красоте, улучшить свою внешность и начать себе нравиться! И много о чём ещё!
Дневник подростка – это тайна.Никому его нельзя читать без разрешения! Ведь там самое сокровенное, самое честное. там и о любви, и о школе, и об отношениях родителей.Ладно, так и быть, прочитать разрешается небольшой кусочек из дневника девочки Евы! Это во многом собирательный образ, так что она не против!
В этой книге вас ждут увлекательные приключения пиратов-псов. Необычный остров, встреча с привидениями, поиск волшебного ключа, битва добра и зла. Красивые иллюстрации не оставят равнодушными ни вас ни ваших детей. Книга о добре, дружбе, верности и взаимопомощи.
Ваня и Петя находят подкову, которая исполняет желания, но не так, как им хотелось бы. Вместо сладостей – муравьи, вместо путешествия – подвал, полный старых вещей! Вместе с волшебным котом и вредным гномом, братья разгадывают тайну подковы и понимают, что настоящее счастье не в материальных богатствах, а в дружбе и доброте. Красочные иллюстрации не оставят ваших детей равнодушными.
Кто из нас не мечтал в детстве. Мечты эти были романтичными и светлыми. С возрастом они угасали. Мы взрослели и понимали, что детство – это детство, а живем мы в реальной жизни. И, вдруг, детская мечта превращается в реальность и остается самым великолепным воспоминанием на всю жизнь. Служба на флоте оставляет неизгладимый отпечаток на характере и судьбе человека. Ну, а кто служил на Северном флоте знает: «Северный флот не подведет»!
Февраль 1917. Государь арестован в Ставке, идет зачистка ближайшего окружения. Под прицелом оказывается полковник Келлер, офицер по особым поручениям Его Императорского Величества, отдыхающий в Царицыне. За ним охотятся профессиональные революционеры Минин и Ерман, будущие герои Красного Царицына. В попытке спасти судьбу Империи полковник отправляется в Могилев.
Символи-вогні дають очищення емоційне. Шліфують Душу. Прийшов той час, коли люди у своєму розвитку дійшли такого рівня, що необхідні нові, а скоріше давно забуті, допоміжні важелі регулювання особистого «Я» в сфері емоцій. Відомо, що люди мають творчу силу для того, щоб будувати кліше – образи в стані збудження. Залежність від надбудов у кожного своя, і – має різну силу. Ніхто інший не в змозі допомогти особистості звільнити свій простір життя ві
Книга Ерохина С. С. «Поэтическая интерпретация псалмов» – это истолкование библейских текстов в современном переводе языком поэзии. Основой для интерпретации псалмов послужило издание «Библио-Русикум», Библия. Современный перевод библейских текстов Москва, 1998 г. Предлагаемая читателю книга будет интересна не только специалистам-теологам, но и всем верующим людям, которым заповедано Господом Иисусом Христом «исследовать Писания» Ин.5:39.
Лекции, прочитанные Евгением Замятиным (1884—1937) молодым советским писателям и поэтам почти сразу после революции, были впервые опубликованы лишь 70 лет спустя, на закате Советского Союза. В них автор романа-антиутопии «Мы» предстает с новой стороны: как тонкий стилист с острым литературным чутьем, видевший текст насквозь, до самой изнанки. Репортажная манера сочетается здесь с философскими заключениями, объясняющими сюжет, фабулу, язык, изобра
Ги Метши – швейцарский журналист, политический деятель, бывший главный редактор влиятельной газеты «Трибьюн де Женев», который также более 20 лет возглавлял «Швейцарский клуб прессы». С 2001 г. – депутат Большого совета (парламента) кантона Женева. Регулярно публикуется в ведущих франкоязычных газетах Швейцарии. Получил степень в области политологии в университете Женевы.С целью пролить свет на реальные причины демонизации России в западных СМИ,