Делорес Фоссен - Приманка

О чем книга "Приманка"

Джек Слейтер служит федеральным маршалом в одном из городков Техаса. Год назад неизвестный убил его отца, шерифа, во время операции по спасению девушки Джека, Кэролайн Мозер, похищенной серийным убийцей Эриком Лангом. Позже девушка объявилась в городке, но после похищения она потеряла память. Ее включили в Федеральную программу защиты свидетелей и поселили в уединенном доме, но неожиданно возле этого дома замечают одного из последователей Ланга. Джек решает перевезти Кэролайн в другое место, по дороге их пытаются убить. Опасность обостряет чувства, между ними вновь вспыхивает страсть, но для того, чтобы жить дальше, Джеку необходимо выяснить, кто убил его отца и кто покушается на жизнь Кэролайн.

Бесплатно читать онлайн Приманка


His Brand of Justice

Copyright © 2020 by Delores Fossen

«Приманка»

© «Центрполиграф», 2022

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022

Глава 1

Как только пикап маршала Джека Слейтера остановился перед маленьким загородным домом, он выхватил пистолет, распахнул дверцу и взбежал на крыльцо. Дорогу и двор перед домом он осмотрел заранее, проверяя, нет ли непосредственной опасности. Если такая и была, он ничего не заметил.

Правда, отсутствие явной угрозы еще ничего не значило.

Джек примчался сюда, как только ему позвонила сиделка Люсиль Букер и, задыхаясь, произнесла: «Маршал Слейтер, похоже, у нас проблема», Джек понял: никакого «похоже». Там действительно что-то стряслось.

Люсиль выполняла задание три месяца, и он никогда еще не слышал в ее голосе такой тревоги. Нет, не просто тревоги – страха.

Стучать Джек не стал. Он открыл крышку обычного на первый взгляд дверного звонка, за которой находилась панель охранной сигнализации, и ввел код. Услышав щелчок, свидетельствовавший о том, что сигнализация временно отключена и замок открыт, он распахнул дверь.

Люсиль ждала его в прихожей; в правой руке она так сильно сжимала пистолет, что побелели костяшки пальцев. Слава богу, крови на ней не было. Да и в помещении он не заметил следов борьбы. Чисто и уютно, как всегда…

Судя по внешнему виду – крепкое сложение, коротко подстриженные каштановые волосы, суровое выражение худого лица, – Люсиль вполне могла о себе позаботиться. Так оно и было. Помимо двадцатилетнего опыта работы сиделкой, она вела курсы самообороны для женщин.

– Что случилось? – спросил Джек, снова включив сигнализацию. – Где Кэролайн?

Отвечать на второй вопрос Люсиль не пришлось: он почти сразу заметил Кэролайн на кухне. Кэролайн Мозер… Джек выругался, заметив, что блондинка сжимает в руке нож для разделки мяса. В отличие от Люсиль Кэролайн нельзя было назвать крепкой. Она была стройной и высокой, свободное голубое ситцевое платье подчеркивало ее гибкую, женственную фигуру. Джек всегда считал, что у нее ангельское личико. Когда-то, прежде чем все полетело в тартарары, за внешними нежностью и хрупкостью таились несгибаемая твердость и умение выживать в джунглях большого города.

Куда все подевалось?

Она была очень бледной и показалась ему особенно хрупкой.

– После завтрака, когда мы с Кэролайн убирали со стола, я увидела в окно какого-то мужчину, – объяснила Люсиль. – Незнакомого. Он стоял у пруда.

В основном на здешних землях были ранчо, фермы и маленькие городки. Например, Лонгвью-Ридж, где Джек родился и вырос и где жил по-прежнему. Уединенный дом, служивший своего рода конспиративной квартирой, находился всего в пятнадцати милях от его дома – и от него. Вместе с тем особняк располагался настолько уединенно, что здесь трудно было очутиться случайно.

– Ты тоже его видела? – спросил он у Кэролайн.

– Мельком. – В ее голосе слышались тревога и страх, но в изумрудно-зеленых глазах мелькнуло что-то еще.

Подозрительность.

Джек понимал, что так она реагирует на него.

Она ему не доверяла. Последние три месяца ему часто доводилось видеть у нее такой взгляд. Он стал ее куратором в Федеральной программе защиты свидетелей. До того как Кэролайн узнала, кто он, у нее преобладали другие эмоции… их он также предпочел бы забыть.

Врачи уверяли: у нее посттравматический синдром. После всего, что она пережила, ей нелегко кому-либо доверять. К тому же в ее памяти столько пробелов.

И все же такое отношение задевало его до глубины души.

Конечно, сейчас ему следовало сосредоточиться не на том, доверяет ему Кэролайн или нет, а на других вещах. Джек подошел к окну. С того места он видел не только пруд, но и небольшой сарай, и пастбище.

Кроме двух лошадей, которых Джек лично сюда доставил, он никого и ничего не увидел. Однако Люсиль не из пугливых. Должно быть, она в самом деле заметила чужака.

– Вы его не узнали? – спросил Джек, оглядываясь на Люсиль.

Сиделка покачала головой, одергивая «хирургичку». Пистолет она убрала в кобуру на поясе и передвинула ее на спину.

– Брюнет в джинсах и черной футболке. Когда понял, что я его вижу, он спрятался за тот большой дуб.

Плохо, что незнакомец поспешил скрыться… И все же у Джека оставалась слабая надежда: может быть, кто-то случайно забрел сюда и испугался, что незаконно проник на чужую территорию. Но чутье подсказывало: дело совсем в другом.

– Я сразу же позвонила вам, как вы учили, – продолжала Люсиль. – И велела Кэролайн не подходить к окнам.

Джек кивнул. Люсиль действовала по инструкции.

По-прежнему глядя в окно, он потянулся к Кэролайн и отобрал у нее нож.

Их пальцы ненадолго соприкоснулись, и Кэролайн замерла. Прежде чем выпустить нож, она несколько секунд не сводила с него пытливого взгляда.

– Простите, маршал Слейтер, – пробормотала она. – Я немного напугана.

«Маршал Слейтер»… Джек совсем не удивился ее официальному обращению. Она называла его только так целых три месяца, после того, как объявилась в Лонгвью-Ридж с амнезией после травмы головы.

До того, как потерять память, она называла его Джеком. И ни в чем не подозревала… Тогда от нее исходил жар, но сейчас он не видел и не ощущал ничего подобного.

«Джек, я люблю тебя».

Эти слова произнесла Кэролайн перед тем, как ее захватили в заложницы, и начался кошмар. Оба считали их обычной, короткой заменой прощанию. Джек тогда думал, что у него будет еще много поводов ответить: «И я тоже тебя люблю». Вот почему тогда он ей их не сказал.

Теперь он для нее чужой. Он стал «маршалом Слейтером».

– По-вашему, ложная тревога? – спросила Люсиль, подходя к окну и останавливаясь рядом с ним.

Джек пожал плечами:

– Датчики не задеты.

Будь они задеты, Джек получил бы сигнал тревоги по телефону. Есть еще камеры видеонаблюдения… Джек быстро набрал сообщение своей напарнице, федеральному маршалу Тиган Рэндольф. Он попросил ее собрать записи со всех камер за последний час и как можно скорее переслать ему.

– Я немного побуду тут, с вами, и понаблюдаю, – заверил он Люсиль и Кэролайн, отправив сообщение.

«Немного» – значит, он тут переночует. Или останется дольше. Поскольку дело касалось Кэролайн, он ничего не хотел оставлять на волю случая. Где-то в глубинах ее поврежденной памяти содержатся сведения, которые нужны ему как воздух.

Она знает, кто убил его отца.

Перед ним замелькали страшные картины. Они всегда всплывали, когда он думал о своем отце, шерифе Баке Слейтере. Бак много лет представлял закон и порядок в Лонгвью-Ридж… Его жизнь однажды ночью оборвал выстрел… И рассказать о том, что случилось, могла только Кэролайн.

Ну, и еще убийца, конечно.

Джек понимал, что от убийцы он никаких ответов не дождется. Тем более список подозреваемых очень длинный, и после убийства отца, которое произошло больше года назад, он не слишком многих оттуда вычеркнул.


С этой книгой читают
Однажды вечером во время прогулки Ванесса Эпперсон находит на пляже девушку-иностранку. Начало октября не располагает к купанию, а девушка вся мокрая, единственная одежда – футболка – порвана. Будучи социальным работником, Ванесса не может пройти мимо. Она везет несчастную в больницу, а по дороге расспрашивает, что с ней произошло. Так она узнает о торговле людьми на Внешних отмелях побережья Северной Каролины. Не имея оснований сомневаться в усл
Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мра
Много лет бывший морской пехотинец Салливан Макгуайр и его братья пытались найти убийц их родителей, но кто-то был сильно заинтересован в том, чтобы помешать им. Помощь в затянувшемся расследовании неожиданно оказывает бывшая жена Салливана, Селия. В обмен на важную информацию она просит об услуге. Разумеется, Салливан соглашается на ее условия, тем более что по-прежнему любит свою бывшую жену, но не знает, как ее вернуть. Внезапно сама жизнь вме
Чарли Уинтерс и ее подруга, Элис Берден, девушка из богатой и влиятельной семьи, однажды вечером отправились в бар. А утром Чарли очнулась на заднем дворе своего дома и узнала, что ее подруга погибла. При этом Чарли не помнила, что произошло. Спустя десять лет девушка неожиданно начала вспоминать события той ночи. Она сообщила об этом заинтересованным лицам и почти сразу почувствовала, что за ней следят. Опасаясь за свою жизнь, Чарли записалась н
Борьба за выживание продолжается. На подземной военной базе Желява произошел военный переворот, падальщики становятся преступниками и их ждет расстрел. Полковник Триггер решает законсервировать Желяву, чтобы больше ни один ее житель не смог выйти на поверхность, где свирепствуют кровожадные монстры. В то же время доктор Август Кейн вместе с Тесс пытаются отвоевать мир обратно. Лекарство от вируса почти завершено, и осталось выиграть еще немного б
Эта книга о любви. Описывается время Советской власти. Шестидесятые – семидесятые годы.Герой повествования,простой парень из провинции, не зная, знакомится с девушкой, чей отец работает секретарём обкома КПСС.Но узнал он об этом позже, когда они решили пожениться.Книга рассказывает о том, как остаться самим собой в среде незнакомой и стоящей над народом.Как устоять и не поддаться насильственному переводу тебя новой семьёй во властные структуры, к
Она пыталась удержать зонт, но он то и дело хотел вырваться из рук. В одно мгновение закружил ветер, и зонт упал на коричневый ботинок незнакомца. Он улыбнулся. Это было начало большой истории…
Проза нереально-фантастическая. Почему бы не быть изобретениям ученого округа Изумруд реальностью? Следовательно, мудрец или ученый – понятия в данной прозе практически равнозначные…
В каждом сердце есть любовь, есть частичка тёплой души и света. В каждом сердце есть вера, надежда, любовь, в каждом сердце есть мир, полон грёз…
В первой части тома 4 размещены документы и материалы о жизни в Советском Союзе в годы правления Андропова. В эти годы автор работал в Орском горкоме КПСС.
Позитивный курс реконструкции энергии духовного мира проекта ЭкоНоосферика, составлен так, чтобы каждый мог начать с того уровня знаний (выбрать главу), которым обладает. Четвёртая глава входит в сборник курса, который публикуется отдельным изданием. В этой главе мы определим основные характеристики энергоинформационных радиоволн. На примере простых и понятных иллюстраций рассмотрим, как происходит информационный захват умственного ресурса челове
Позитивный курс реконструкции энергии духовного мира проекта ЭкоНоосферика, составлен так, чтобы каждый мог начать с того уровня знаний (выбрать главу), которым обладает. Пятая глава входит в сборник курса, который публикуется отдельным изданием. Получить право голоса, это первый шаг к обретению духовной свободы и освобождению энергетического ресурса от «захватчиков». Вы научитесь управлять желаниями и находить правильное информационное решение,