Адриенна Джордано - Запретная тема

Запретная тема
Название: Запретная тема
Автор:
Жанры: Остросюжетные любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Интрига – Harlequin
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "Запретная тема"

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Бесплатно читать онлайн Запретная тема


Глава 1

Брент Томпсон стоял посреди танцевального зала одного из самых шикарных отелей Чикаго и с любопытством осматривался. В зале было полно людей, занимавших высокое положение в обществе. Федеральный маршал чувствовал себя среди них непривычно. Впервые за долгое время он был здесь не по службе, а в качестве гостя. С одной стороны, никакой ответственности ни за кого, с другой – быть гостем не очень приятно. Поэтому вот уже два часа он не отходил от судьи Клайн, хорошо ее зная. Почти два года Брент обеспечивал ей защиту от одного сумасшедшего, которому она вынесла, на его взгляд, несправедливый приговор: тысяча двести долларов в качестве штрафа. Он был взбешен, совершенно потерял над собой контроль и жестоко отомстил судье, убив ее близких, мужа и детей, тем самым разрушив ей жизнь. Несчастная женщина долго не могла прийти в себя, мучаясь от гнева, отчаяния и чувства вины.

Поступки некоторых людей ставили Томпсона в тупик. Когда очередной псих по какой-либо ничтожной причине убивал целую семью, он испытывал отвращение ко всему человеческому роду.

Судья Клайн весь вечер улыбалась и непринужденно болтала. Те, кто видел ее впервые, ни за что не догадались бы, какую ужасную трагедию ей пришлось пережить. Брент очень ее за это уважал. Другая на ее месте навсегда замкнулась бы в своем горе. Но она сильная женщина.

– Брент!

Джеральд Хеннингс, лучший адвокат Чикаго. С трудом продираясь сквозь толпу, он направлялся к Бренту под руку с миниатюрной блондинкой в длинном ярко-голубом платье. Ей, вероятно, было уже за пятьдесят, но выглядела она потрясающе: совершенные скулы, огромные голубые глаза и красиво вылепленный нос. Должно быть, заслуга пластической хирургии. Копия Пенни, дочери Хеннингса, только старше, из чего Брент сделал вывод, что это миссис Хеннингс.

– Здравствуйте, мистер Хеннингс. Рад вас видеть.

Пять месяцев назад Бренту поручили охранять дочь Хеннингса. Какой-то сумасшедший, а их последнее время развелось видимо-невидимо, попытался убить ее прямо на крыльце федерального суда. Она чуть не свела Брента с ума своей бесконечной болтовней. Но, несмотря на ее несносный характер, Бренту удалось наладить с ней отношения, как, впрочем, и с Клайн. Они остались друзьями даже после того, как его работа закончилась. Но Брент до сих пор чувствовал ответственность за судьбы обеих женщин. Он всегда сопереживал людям, которые столкнулись с темной стороной жизни: сам был одним из них. Его трагедия, безусловно, повлияла и на характер, и на образ жизни. Но он, как и они, продолжал жить несмотря ни на что. Хеннингс перевел взгляд на спутницу:

– Это моя жена Памела. Пэм, это маршал Брент Томпсон.

Та приветливо улыбнулась, и сходство с дочерью стало еще очевидней. Томпсон подумал, что именно такой будет Пенни через двадцать пять лет.

Миссис Хеннингс крепко пожала ему руку.

– Спасибо, милый, – обратилась она к мужу, – что наконец познакомил нас.

Рукопожатие Памелы, ее улыбка и сердечный тон растрогали Брента, хотя он не поддавался чувствам, всегда стараясь подавить их.

– Мы с Пенни стали настоящими друзьями. Так что, если вам или вашей дочери снова понадобится моя помощь, я к вашим услугам.

Миссис Хеннингс весело рассмеялась и покачала головой.

– Вы здесь по службе? – спросил Хеннингс.

– Нет, сэр. Мы с судьей Клайн друзья. Я работал с ней в течение двух лет. Она прекрасный человек и всегда давала мне ценные советы, например, какой подходит к той или иной рубашке галстук.

– Хотела бы я, чтобы кто-нибудь давал такие советы моим сыновьям, – сказала миссис Хеннингс. – Наверное, ваша мать искренне благодарна Клайн за заботу о вас.

Хеннингс смущенно кашлянул. Бренту часто приходилось рассказывать о трагической смерти матери. И хотя он должен был давно к этому привыкнуть, говорить об этом легче не стало.

Мать погибла двадцать три года назад. Все эти годы Брент безуспешно боролся с тяжелой утратой. Мысли об этом не отпускали его ни на минуту.

– Моя мать умерла, когда мне было пять лет, мадам. Ее убили.

– Господи, какой ужас! – тяжело вздохнула Памела. – Очень жаль… Надеюсь, убийцу поймали?

– Нет, мадам. Дело так и не закрыли.

О том, что тогда произошло, он думал все эти годы. Кто и за что убил мать? Этот вопрос не давал ему покоя ни днем, ни ночью. Возможно, именно из-за ее смерти он решил стать маршалом. Шериф Карлайла не смог найти убийцу, и Брент решил искать сам.

– Полиция продолжает расследовать это дело? – спросила Памела.

– Скорее нет, чем да. Если у них появятся какие-то новые сведения или улики, они возобновят расследование. Но пока никаких сдвигов. Все свободное время я провожу собственное расследование.

– Может быть, твои коллеги могли бы помочь, Джеральд? – обратилась миссис Хеннингс к мужу. – Они настоящие профессионалы.

– Мы предоставляем защиту, а не расследуем убийства.

Памела смерила мужа ледяным взглядом.

– Все в порядке, миссис Хеннингс. Я сам прекрасно справлюсь. Однако спасибо вам за заботу.

Впрочем, Брент не отказался бы от помощи. Временами казалось, что следователь из него никакой, раз за столько лет он так и не смог раскрыть это убийство, и потому охотно обратился бы к кому-нибудь за помощью, раз уж не смог раскрыть эту тайну самостоятельно.

– Джеральд, ты недавно говорил, что Дженне наскучила рутинная работа, – не унималась миссис Хеннингс. – Что, если обратиться к ней? Мой муж позвонит вам завтра, и вы обсудите детали, – решительно добавила Памела. – Как вы на это смотрите, Брент?

– Это просто замечательно, – улыбнулся он, как и Джеральд Хеннингс, понимая, что с Памелой лучше не спорить.


Дженна вошла в бар «Фредди» и устроилась на высоком табурете у стойки. Даже в столь поздний час, когда в подобных заведениях полно народу, бар практически пустовал. Кроме нее, пожилого мужчины и еще пары человек, посетителей не было.

– Добрый вечер, – поздоровался бармен, – что будете пить?

– Что-нибудь на ваш вкус.

Кивнув, бармен наполнил бокал, не отрывая от нее взгляда.

– Я никогда вас здесь раньше не видел. Впервые в Чикаго?

Он прямо-таки пожирал ее глазами. Виной всему был дорогой кашемировый свитер с глубоким вырезом: в нем она привлекала к себе слишком много внимания. При допросе свидетелей и подозреваемых Дженна беззастенчиво пользовалась этим преимуществом. При виде ее соблазнительного декольте мужчины нередко теряли голову и рассказывали чуть больше, чем планировали.

– Нет, я живу в Чикаго давно, но в вашем баре впервые. – Она обворожительно улыбнулась.

– Неудивительно. К нам нечасто заходят такие красотки. Вы похожи на героиню фильма «Завтрак у Тиффани».

– Вас зовут Фредди, не так ли?

Судя по всему, ей удалось расположить к себе бармена.


С этой книгой читают
Однажды вечером во время прогулки Ванесса Эпперсон находит на пляже девушку-иностранку. Начало октября не располагает к купанию, а девушка вся мокрая, единственная одежда – футболка – порвана. Будучи социальным работником, Ванесса не может пройти мимо. Она везет несчастную в больницу, а по дороге расспрашивает, что с ней произошло. Так она узнает о торговле людьми на Внешних отмелях побережья Северной Каролины. Не имея оснований сомневаться в усл
Челси Руссел – специалист-переговорщик Оперативного отдела ФБР – не смогла устоять перед шармом снайпера-спецназовца Скотта Делакорте. После страстной ночи в его постели Челси отправляется на свои первые серьезные переговоры – утихомиривать стрелка-одиночку, открывшего беспорядочную пальбу на парковке вербовочного центра. Ей не удается остановить безумца; жертвами преступника становятся девять человек… Девушка возвращается в Вашингтон, переводитс
Кто-то всерьез намеревается причинить вред Еве Мартин. Ее жизни грозит опасность, и меньше всего ей нужны осложнения – а именно, Джейк Олбрайт, ее школьная любовь, который снова возникает у нее на пороге после десяти лет отсутствия. Все эти годы Ева скрывает от него тайну и собирается хранить ее и дальше, чтобы защитить своего сына… Преступник подбирается все ближе. Страсть между Евой и Джейком растет. Сумеет ли она остаться в живых и удержать св
Много лет бывший морской пехотинец Салливан Макгуайр и его братья пытались найти убийц их родителей, но кто-то был сильно заинтересован в том, чтобы помешать им. Помощь в затянувшемся расследовании неожиданно оказывает бывшая жена Салливана, Селия. В обмен на важную информацию она просит об услуге. Разумеется, Салливан соглашается на ее условия, тем более что по-прежнему любит свою бывшую жену, но не знает, как ее вернуть. Внезапно сама жизнь вме
Когда дизайнер Лекси Вандербильт получила выгодный заказ, она и не подозревала, что из-за убийства, два года назад произошедшего в доме, обстановку которого ей предстояло обновить, ее собственная жизнь окажется в опасности. К счастью, на помощь Лекси готов прийти молодой обаятельный полицейский Броди Хэйуорд. И она испытывает по отношению к нему отнюдь не только благодарность. Однако после измены жениха Лекси избегает новых романтических отношени
На благотворительном вечере в Чикаго молодая художница Аманда Леблан знакомится с уважаемой в городе семьей Хеннингс. Для новой квартиры их старшего сына Дэвида она берется подобрать картины. Здесь же, за ужином, детектив Маккол просит Аманду воссоздать по черепу лицо жертвы нераскрытого убийства, ведь подобной работой занималась мать Аманды. После того как Аманда соглашается помочь полиции, а Дэвид безоглядно влюбляется в нее, в жизни девушки на
Рассказ «Одуванчики» переносит нас в 1684 год в город Реваль, в котором развивается драматичная история, кажущаяся плодом воображения героини. Она живёт в 21 веке и переживает не менее драматические события после расставания с мужем. Грань между сном и явью стирается, и она переносится в параллельный мир, где встречает своего двойника. Существуют ли параллельные миры и жизни, в которые можно попасть во сне? Читателю предстоит перенестись из мира
Эта история о девушке, которая сбегает из родного дома, дабы обрести свободу и узнать, существует ли иной мир, в котором есть выбор и уважение. Эта история о чувствах ошеломляющих, проникающих в сердце и заставляющих бороться до конца. Эта история про наивность, перерастающую в силу.
Мои воспоминания горестны. Я помню, как он умирал у меня на руках. Ему было больно, но он держался. В тот миг все во мне исказилось, поплыло, я была оглушена… Он догадывался обо всем, что происходило со мной и попытался сделать вид, что ему не так больно и даже улыбнулся. Мне стало еще хуже. Я разрыдалась. Жутко осознавать, что он такой великий – лежит у меня на руках, истекая кровью, становясь все слабее и слабее, тая на глазах. Ужасно понимать,
Молодая журналистка Марина Белых прилетает из Москвы в Новосибирск, чтобы принять участие в поиске девочки, пропавшей полвека назад. Она надеется или найти её или просто сделать цикл увлекательных статей для журнала. Марина совершенно не предполагает, во что выльется её расследование, какой опасный человек будет противиться этому.
«Когда вглядываешься в бездну – бездна заглядывает в тебя». Если рискнули играть в магию – магия может запросто сыграть вами, словно разменной пешкой. И тогда невинная «ролевая игра» по мотивам «Властелина Колец» обернется кровавым кошмаром, провалом в бездну, беспощадной войной миров. Потому что реальные эльфы ничуть не похожи на те прекрасные создания, что воспевал Толкин, – для настоящих эльфов, возомнивших себя высшей расой и кичащихся собств
Тот, кто владеет прошлым, – владеет будущим. Единственный шанс изменить настоящее – переписать историю. Чтобы предотвратить нынешнюю гегемонию США и не дать пиндосам превратиться в «мирового жандарма», нужно ударить их в самое слабое место, в «мягкое подбрюшье» Америки, устроив Карибский кризис на полвека раньше срока и превратив Кубу в Остров Свободы задолго до рождения Фиделя и Че Гевары.Долгожданное продолжение романа «Попаданцы» Карибского мо
Вокруг него толпа людей, но он один.В свои 21 он мечтает о прорыве в сфере кинематографа, но в мире проходных комедий и бездушных блокбастеров никто не ценит авторское кино.Имя ему – Вилен.Впустив на порог своего дома незнакомца, он и не подозревал, кто за ним скрывается. Ему выпал шанс не только осуществить свою мечту, но и отомстить за убийство любимой сестры, совершённое много лет назад.Воспользуется ли им Вилен?Содержит нецензурную брань.
В канун Нового года Дед Мороз получает письмо от мамы мальчика Ромы Швецова. Что из этого выйдет?