Кэрол Эриксон - Отель у моря

Отель у моря
Название: Отель у моря
Автор:
Жанры: Остросюжетные любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Интрига – Harlequin
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "Отель у моря"

Полицейский Райан Броди едет в Сан-Франциско на встречу с молодой писательницей Кэси Мэннинг, которая хочет написать книгу о его отце. Райан никак не ожидал, что эта короткая поездка обернется головокружительным приключением. С первого же дня Райан подозревает, что Кэси грозит опасность: с девушкой происходят несчастные случаи, которые сложно объяснить просто стечением обстоятельств. Вскоре Райан понимает, что неравнодушен к ней. Но та ли Кэси, за кого себя выдает? И какая на самом деле цель их встречи?

Бесплатно читать онлайн Отель у моря


Глава 1

Фалы позвякивали о корабельные мачты стоявших у причала судов, точно погребальные колокола. Звук эхом разносился над водой.

– Берегитесь, он хочет отомстить за то, что вы обманули его.

От этого предупреждения по спине Кэси Мэннинг пробежали мурашки. Казалось, у нее между лопаток уже нарисована мишень. Кэси посмотрела на мужчину, стоявшего в трех футах от нее. Глаз не было видно из-под низко надвинутого козырька кепки, а рот и подбородок скрывала повязанная на шею бандана.

– Давайте обратимся в полицию, и вы расскажете им все, о чем сейчас говорили мне. Нельзя допустить, чтобы он сыпал угрозами из-за решетки.

– Ну уж нет, с ним ссориться опасно. Полный психопат. Если начальник тюрьмы вызовет его на ковер, Дэн сразу сообразит, кто проболтался.

Кэси спрятала руки в рукава мешковатого свитера, который надела специально, чтобы защититься от вечерней прохлады… да и от слов собеседника пробивала дрожь.

– Но каким образом Дэн свяжется со своими людьми? В тюрьме все его контакты отслеживают.

Мужчина присвистнул:

– Неужто не знаете, что за человек Дэниел Уокер? Вы ведь целую книгу о нем написали, если не путаю.

– Нет, не путаете. Иначе зачем я здесь?

– Тогда уж вы-то должны понимать, на что он способен, Кэси. Дэн не просто псих, он изобретательный псих.

Кэси потерла покрывшиеся гусиной кожей предплечья. Бывший сокамерник явно успел хорошо узнать Дэниела Уокера. Во всяком случае, лучше, чем ни о чем не подозревавшее семейство преступника.

– И что, он признался в убийствах?

– Нет, конечно. – Мужчина почесал подбородок под банданой. – Дэн слишком умен. Продолжает притворяться невинной жертвой. Перед тем как меня освободили досрочно, как-то раз завел разговор про карму. Сказал, что и вас карма настигнет.

– Зачем вы это рассказываете? Зачем предупреждаете меня?

– Сам не знаю. – Мужчина приблизился на шаг, однако продолжал оставаться в полумраке. – Милая вы девушка, Кэси. Видел вас раз или два, когда вы к нам приходили с Уокером разговаривать.

– Все равно не понимаю, почему вы ради меня так рискуете.

– Вы на мою сестричку похожи. – Глаза незнакомца блеснули в темноте. – И вообще, о каком риске речь? Вы ведь не собираетесь бежать к Уокеру и все докладывать ему.

– Нет, конечно.

От пронзительного звука справа у Кэси едва зубы не застучали. Обернувшись, она увидела бездомного, толкавшего перед собой невесть где раздобытую продуктовую тележку.

– Мелочи не найдется?

Рука в облепленном грязью рукаве куртки протянулась к ним. Мужчина нырнул в тень, и оттуда его голос прозвучал особенно угрожающе:

– Проходи, тут не подают.

Уловив предупреждение, бездомный зашагал дальше вместе со своей тележкой.

– Как я уже сказала, ничего не собираюсь рассказывать Уокеру.

– Что, не удалось ему вас очаровать? – Мужчина низко хохотнул.

Кэси плотно стиснула челюсти. Он просто пытается ее смутить, поставить в неловкое положение. Кэси фыркнула:

– Вы хоть читали мою книгу?

– Не читал, но слышал. Уж вы по нему прошлись, как асфальтовым катком раскатали.

– Тогда могли бы догадаться, что его красивые речи на меня не подействовали.

– Вы хорошая актриса, Кэси.

– С чего вы взяли?

– Уокер думал, вы ему в рот смотрите, каждому слову верите.

– Н-ну… – Кэси перебросила волосы через плечо.

– Потому и обозлился. Разоблачающую книгу про него писать – одно дело, а являться в тюрьму и сочувствующей прикидываться…

– У него сложилось неверное впечатление.

Действительно, Кэси взялась за этот проект, будучи искренне уверенной, что Уокер невиновен и не убивал жену и детей. Однако нескольких встреч хватило, чтобы понять – Уокер не только социопат, но и убийца.

– Да, Уокер просчитался. – Мужчина поправил кепку рукой, на тыльной стороне которой был вытатуирован крест. – И теперь он хочет с вами поквитаться.

С моря налетел ветер. Кэси еще плотнее закуталась в свитер.

– Спасибо, что предупредили.

Достав из кармана стодолларовый банкнот, Кэси протянула его мужчине. Тот отпрянул.

– Я вам не доносчик. Я не ради денег…

– Простите, не хотела вас обидеть. – Кэси убрала деньги. – Только поблагодарить.

– Не стоит благодарности. Я ж сказал – вы на мою сестру похожи.

Развернувшись на каблуках, мужчина нырнул в тень. Кэси тоже собиралась уйти, но вдруг обернулась.

– За что сидели? – бросила она. Голос из темноты ответил:

– За убийство сестры.

Покачнувшись, Кэси прикрыла рот рукой и перешла на бег, устремившись к той части набережной, где народу было больше.

Она постоянно оглядывалась через плечо, ожидая увидеть закрытое банданой лицо убийцы сестры, выпущенного за хорошее поведение. Наверное, этот человек просто решил ее попугать. Кто из заключенных тюрьмы Сан-Франциско не любит приврать?

Выйдя на улицу, где располагался отель, Кэси заметно приободрилась. Она бы предпочла другой район, но Райан Броди поселился именно здесь, а значит, и ей придется последовать его примеру. В Сан-Франциско жили двое братьев Райана, и Кэси искренне недоумевала, почему он не остановился у одного из них. Возможно, отношения в семье натянутые. Кэси мрачно улыбнулась. И поделом им. Броди. Одна эта фамилия вызывала у Кэси праведный гнев.

Со вздохом она зашагала по тротуару к отелю. Прохожих здесь было чуть-чуть больше. Войдя в холл и поприветствовав коридорного, Кэси спросила:

– Бассейн еще открыт?

– Он работает круглосуточно, мэм.

– Спасибо.

Поднявшись в свой номер, Кэси включила ноутбук. Надо разузнать побольше про ее собеседника. Пока компьютер загружался, Кэси переоделась в бикини. Потом взяла махровый халат, бросила на спинку кресла и склонилась над клавиатурой. Убийство брата называется братоубийством, а сестры? Сестроубийством? Нет, не бывает такого слова. Кэси принялась стучать по клавишам. Этот человек сидел в Валла-Валла, но это еще не значит, что преступление он совершил в Вашингтоне.

Кэси повертела затекшей шеей и отодвинула ноутбук. Этим можно заняться и завтра, перед назначенной встречей с Райаном Броди. А сейчас не помешало бы немного расслабиться.

В бассейне никого не было. Кэси сбросила халат и тут услышала доносившийся из джакузи плеск. Из пузырящейся воды вынырнули три парня подросткового возраста. Оставалось надеяться, что прыгать в бассейн они не станут. Кэси села на край и соскользнула в чуть прохладную воду. Оттолкнулась от стены и энергично поплыла, опуская лицо под воду на вдохе и поднимая на выдохе. Заданный ритм помог успокоиться и избавиться от мыслей о неприятных вещах, с которыми Кэси имела дело каждый день. Несколько раз переплыв бассейн, Кэси вылезла и покосилась на джакузи. Судя по мокрым следам на полу, мальчишки ушли. Кэси направилась в сауну, открыла тяжелую дверь, и ее окутал сухой жаркий воздух. К счастью, в сауне тоже никого не было. Расстелив полотенце на деревянной скамье, Кэси растянулась на спине, заложив руки за голову.


С этой книгой читают
Однажды вечером во время прогулки Ванесса Эпперсон находит на пляже девушку-иностранку. Начало октября не располагает к купанию, а девушка вся мокрая, единственная одежда – футболка – порвана. Будучи социальным работником, Ванесса не может пройти мимо. Она везет несчастную в больницу, а по дороге расспрашивает, что с ней произошло. Так она узнает о торговле людьми на Внешних отмелях побережья Северной Каролины. Не имея оснований сомневаться в усл
Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мра
Много лет бывший морской пехотинец Салливан Макгуайр и его братья пытались найти убийц их родителей, но кто-то был сильно заинтересован в том, чтобы помешать им. Помощь в затянувшемся расследовании неожиданно оказывает бывшая жена Салливана, Селия. В обмен на важную информацию она просит об услуге. Разумеется, Салливан соглашается на ее условия, тем более что по-прежнему любит свою бывшую жену, но не знает, как ее вернуть. Внезапно сама жизнь вме
Чарли Уинтерс и ее подруга, Элис Берден, девушка из богатой и влиятельной семьи, однажды вечером отправились в бар. А утром Чарли очнулась на заднем дворе своего дома и узнала, что ее подруга погибла. При этом Чарли не помнила, что произошло. Спустя десять лет девушка неожиданно начала вспоминать события той ночи. Она сообщила об этом заинтересованным лицам и почти сразу почувствовала, что за ней следят. Опасаясь за свою жизнь, Чарли записалась н
Богатство и привилегии не спасают от трагедий. Мать Клэр погибла при странных обстоятельствах, муж Шейн убит террористами. Клэр подозревает в причастности к их гибели своего отчима. По просьбе друзей ей на помощь приходит тайный агент Майк Беккер. Молодые люди сразу понравились друг другу, хотя Майк с недоверием отнесся к версии Клэр. Но вскоре он убеждается в том, что ей и ее сынишке угрожает смертельная опасность. Майк – настоящий профессионал,
Бет Сент-Реджис – популярная ведущая телешоу «Хроники нераскрытых преступлений», приезжает в родной город. Здесь двадцать пять лет назад были похищены трое детей. Однако похитителя найти не удалось. Но настоящая цель ее визита другая. Она хочет узнать собственную историю. Ведь Бет считает, что одной из похищенных является она сама. На свою удачу, она встречает Дюка Харпера, агента ФБР, с которым два года назад у нее был бурный, но кратковременный
Джеррика Уэст – высококлассный хакер, служит в «Дредворм», организации, цель которой – разоблачение закулисных махинаций правительства. Грей Прескотт, лейтенант отряда особого назначения и бывший возлюбленный Джеррики, обращается к ней с просьбой помочь найти его командира, обвиняемого в преступлениях, которые он не совершал. В этом деле нужны хакерские навыки Джеррики. И хотя девушка тяжело переживает обиду и разрыв с любимым, она не из тех, кто
Саванна Мартелл понятия не имеет, как она оказалась в доме своего бывшего мужа рядом с его мертвым телом. Зная, что она не сможет ответить на вопросы полиции, Саванна понимает, что ей нужно алиби. Единственный человек, которому она может довериться, – бывший возлюбленный Коннор Уэллс. Они расстались, но их страсть так и не угасла. Коннор соглашается помочь. Но загадочные убийства продолжаются, и все улики указывают на Саванну…
Борьба за выживание продолжается. На подземной военной базе Желява произошел военный переворот, падальщики становятся преступниками и их ждет расстрел. Полковник Триггер решает законсервировать Желяву, чтобы больше ни один ее житель не смог выйти на поверхность, где свирепствуют кровожадные монстры. В то же время доктор Август Кейн вместе с Тесс пытаются отвоевать мир обратно. Лекарство от вируса почти завершено, и осталось выиграть еще немного б
Он обычный преподаватель кафедры журналистики и права. Она молодая студентка, только что перешедшая на третий курс обучения. Ему 25, ей 19. Они встретились на паре, на которую опоздали оба. Это история первой любви. Их первой встречи. Возможно и не последней.
Она пыталась удержать зонт, но он то и дело хотел вырваться из рук. В одно мгновение закружил ветер, и зонт упал на коричневый ботинок незнакомца. Он улыбнулся. Это было начало большой истории…
Проза нереально-фантастическая. Почему бы не быть изобретениям ученого округа Изумруд реальностью? Следовательно, мудрец или ученый – понятия в данной прозе практически равнозначные…
Такие книги, как эта, сегодня закладывают основу для того, как будут говорить о религии завтра. Автор собрал все главные претензии современной культуры к христианству, чтобы последовательно рассмотреть их в своей книге: вызовы нового атеизма, сосуществование разных религий, проблема фанатизма и экстремизма верующих, преступления церкви, стремительное развитие науки и технологий против традиционных представлений о Боге. Неудивительно, что книга та
Секреты выращивания такой популярной среди огородников культуры, как огурец, раскрывает агроном с многолетним стажем Т. Князева. С помощью секретов и хитростей, которые вы найдете в данной книге, вы сможете получить хорошую рассаду и богатый урожай.
Михаил Алексеевич Годов – член Союзa писателей Москвы, член Интернационального Союза писателей, поэт, сонетист, автор около 1000 сонетов (среди них 10 венков сонетов), автор восемнадцати персональных поэтических книг: «Я лишь о вечном с вами говорю», серия «Современники и классики» (сонеты); «Unquenchable thirst of love…», серия «Библиотека В. Набокова» (книга сонетов в переводе на английский); «Я и все мои друзья», серия «Медали и премии Льюиса
Эта книга – проба пера в новом для меня жанре «белого» стиха, с использованием как традиционных форм: хокку и хайку, так и свободного, не скованного никакими каноническими условностями, предпринятая, к слову, достаточно давно.Насколько она оказалась успешной – судить моим читателям и литературоведам.Михаил Годов