Кэрол Эриксон - Жаркие тайны пустыни

Жаркие тайны пустыни
Название: Жаркие тайны пустыни
Автор:
Жанры: Остросюжетные любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Интрига – Harlequin #88
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Жаркие тайны пустыни"

Джолин Найтхок, коренная американка из племени яки, работает в Службе национальных парков. Чтобы остановить строительство казино на земле племени, девушка подбрасывает на стройплощадку человеческий скелет. На обратном пути Джолин останавливает агент пограничного патруля Сэм Кросс – ее бывший. Сэм расследует дело об исчезновении людей и разыскивает захороненные в пустыне останки жертв наркокартеля. Сэм догадывается, что кости подбросила Джолин, но он все еще любит ее, а потому соглашается нарушить правила, чтобы продолжить смертельно опасное расследование вместе…

Бесплатно читать онлайн Жаркие тайны пустыни


Buried Secrets

Copyright © 2020 by Carol Ericson

«Жаркие тайны пустыни»

© «Центрполиграф», 2022

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022

Глава 1

Над горами Санта-Каталина нависли тучи. Скоро небеса разверзлись. Струи дождя барабанили по шоссе; от раскаленного асфальта поднимался пар. Первый в сезоне ливень обрушился на пустыню Сонора, жаркую, исстрадавшуюся от жажды.

Джолин резко затормозила, чтобы избежать столкновения, и ее пикап занесло. Одной рукой она ударила по рулю и закричала:

– Сиди дома, если водить не умеешь!

Она не имела права рисковать и попадать в аварию – тем более сейчас, с таким грузом.

Зазвонил лежащий на приборной панели мобильник. Покосившись на экран, она увидела имя двоюродного брата.

– Привет, Уэйд. Что стряслось?

– Это бабушка.

– Бабушка, ты все время берешь телефон у Уэйда. Я сто раз предлагала купить тебе телефон!

– Не знаю, почему нельзя вернуть мой старый телефон. – Бабушка цокнула языком. – Тоже мне прогресс!

Джолин скривила губы.

– Бабушка, в резервации отключили стационарные телефоны. Решили, что у всех есть мобильники.

– Неправильно они решили. Ладно, я позвонила узнать, когда ты приедешь. Уэйд сказал, что ты на несколько дней уехала из города.

– Что у вас случилось? – Пульс у Джолин участился.

– Почему обязательно что-то должно случиться? Просто хочу, чтобы ко мне приехала одна из моих любимых внучек. Ты где?

Джолин отпила воды из бутылки, стоящей в подстаканнике.

– Я была… в Финиксе, у друзей.

– Дождь собирается, – вздохнула бабушка.

– Здесь он уже идет. Я сейчас южнее Тусона, дождь гонится за мной в Парадизо. – Она включила обогреватель стекол. – Льет как из ведра!

– Ну, ты лучше меня следишь за прогнозами погоды. – Бабушка фыркнула и что-то кому-то сказала на заднем плане – скорее всего, Уэйду, кузену Джолин. – После того как ты уехала, у нас тут кое-что произошло…

Джолин закатила глаза. Бабушка любила посплетничать.

– За два дня? Сомневаюсь, бабушка.

– Помнишь молодого агента пограничного патруля – Роба Вальдеса?

– Такого симпатичного, накачанного? Да, я знаю Роба.

– Так вот, он ушел с рынка.

– С какого еще рынка, бабушка? – Джолин сжала губы, чтобы не расхохотаться. Она прекрасно понимала, о каком рынке говорит бабушка.

– С брачного рынка, Джолин! – Бабушка тяжело вздохнула. – Собирается в долгий отпуск с одной молодой женщиной.

– В отпуск? Ты шутишь! Значит, его судьба решена. С таким же успехом мог бы заковать себя в кандалы.

– Смейся, смейся, а он был достойным холостяком, одним из немногих, кто еще оставался в городе.

– Он симпатичный, но не в моем вкусе. Во-первых, он слишком молод…

– Знаю я, кто в твоем вкусе, Джолин, и потеря Роба не так плоха, учитывая другие новости, которые я узнала, пока тебя не было.

Джолин тяжело вздохнула.

– Бабушка, не тяни!

Бабушка ответила не сразу – чтобы эффект был больше.

– Вернулся Сэм Кросс.

Руки Джолин дернулись, и вода из лужи, в которую она въехала, окатила борт ее пикапа.

– Сэм вернулся?

– Я знаю, что Сэм – в твоем вкусе.

Джолин крепче схватилась за руль.

– Сэм женат. И это определенно не в моем вкусе.

– Он развелся. – Бабушка убрала трубку от лица и крикнула: – Уэйд, еще две минуты!

Джолин фыркнула:

– Он вернулся два дня назад, а ты уже знаешь его семейное положение? Сомневаюсь, бабушка. Он ни за что не бросит дочь.

– Вчера он обедал у Розиты, и Рози уверяет, что обручального кольца у него на руке не было. А когда она попросила показать дочку, он открыл на телефоне фото девочки, но не жены.

Глаза у Джолин защипало от слез; она смахнула их.

– То, что у него нет обручального кольца, еще ничего не значит. Вы с Рози – те еще шпионки.

Бабушка заговорила тише:

– Джолин, со мной можешь не притворяться.

– Похоже, Уэйду нужен его телефон. – Джолин откашлялась, сглатывая подступивший к горлу ком, и сказала: – Завтра я заеду в резервацию. Сегодня, когда вернусь домой, у меня кое-какие дела.

– Езжай осторожно и приходи завтра в любое время.

Джолин снова вздохнула. Что Сэм у них забыл? Скорее всего, приехал по работе. В Парадизо он пробудет недолго, и она очень надеялась, что они не встретятся.

Остаток пути до Парадизо Джолин проделала, согнувшись над рулевым колесом. Ее не так нервировал дождь, как предстоящее дело. У нее все получится. Должно получиться.

Двадцать минут спустя Джолин и ливень добрались до Парадизо одновременно. По улицам потекли ручьи. К тому времени, как она повернула на дорожку у дома, началась гроза.

Она нажала кнопку на пульте и открыла дверь гаража. Вышла из машины и быстро огляделась, а затем открыла кузов пикапа.

Сначала она извлекла из салона свой чемодан с самым необходимым и поставила на землю. Потом обеими руками взялась за большую спортивную сумку, стоящую на полу перед задним сиденьем. Повесив сумку на плечо, она направилась в гараж, волоча за собой чемодан. Сумку она поставила под верстак, подтолкнув ее подальше к стене мыском промокшей кроссовки.

Она заперла пикап и еще немного постояла посреди гаража, пока автоматически не выключился свет. Потом направилась к двери, которая вела из гаража на кухню.

Теперь обратного пути нет.

Джолин распаковала чемодан. Она не солгала бабушке – действительно была у знакомых, только не в Финиксе, а в Тусоне. Впрочем, никому не нужно знать, где она была.

Достав вещи, Джолин принялась открывать дверцы кухонных шкафчиков в поисках еды. Пришлось ограничиться хумусом, крекерами, черствой лепешкой и пригоршней орешков с сухофруктами.

Проверила время по своему мобильнику, посмотрела, как идет дождь за окном.

Когда на экране появились цифры 22:00, а по небу пронеслись последние грозовые тучи, она направилась в спальню и переоделась в джинсы и синюю футболку.

Вышла из кухни в гараж, включила свет и положила в рюкзак перчатки, саперную лопатку, фонарь, веревку, кусачки и кое-что еще. Открыла дверь гаража, отперла пикап, бросила рюкзак на заднее сиденье.

Вернувшись в гараж, она взяла большую лопату, закинула ее на плечо и прошла к пикапу. Бросила лопату в кузов – лужа, которая образовалась там, пошла рябью. Подбоченившись, она повернулась к гаражу и посмотрела на спортивную сумку. Тяжело вздохнула, достала сумку из-под верстака и закинула ее на плечо. Поставив сумку в кузов, потерла руки – как будто сделала все, что хотела. Конечно, до конца еще далеко. Выполнена лишь первая часть задачи.

Джолин села за руль и нажала кнопку на пульте. Посмотрела, как дверь гаража встала на место. Потом задним ходом выехала с дорожки.

Повернув на шоссе, она включила дальний свет. Лунного света оказалось недостаточно, а машин на дороге было немного. Когда ее обгоняли, она выключала дальний свет.

Встречных машин не было. Какое-то время она ехала, затаив дыхание. Откуда здесь взяться другим – так поздно ночью?


С этой книгой читают
Однажды вечером во время прогулки Ванесса Эпперсон находит на пляже девушку-иностранку. Начало октября не располагает к купанию, а девушка вся мокрая, единственная одежда – футболка – порвана. Будучи социальным работником, Ванесса не может пройти мимо. Она везет несчастную в больницу, а по дороге расспрашивает, что с ней произошло. Так она узнает о торговле людьми на Внешних отмелях побережья Северной Каролины. Не имея оснований сомневаться в усл
Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мра
Джек Слейтер служит федеральным маршалом в одном из городков Техаса. Год назад неизвестный убил его отца, шерифа, во время операции по спасению девушки Джека, Кэролайн Мозер, похищенной серийным убийцей Эриком Лангом. Позже девушка объявилась в городке, но после похищения она потеряла память. Ее включили в Федеральную программу защиты свидетелей и поселили в уединенном доме, но неожиданно возле этого дома замечают одного из последователей Ланга.
Много лет бывший морской пехотинец Салливан Макгуайр и его братья пытались найти убийц их родителей, но кто-то был сильно заинтересован в том, чтобы помешать им. Помощь в затянувшемся расследовании неожиданно оказывает бывшая жена Салливана, Селия. В обмен на важную информацию она просит об услуге. Разумеется, Салливан соглашается на ее условия, тем более что по-прежнему любит свою бывшую жену, но не знает, как ее вернуть. Внезапно сама жизнь вме
Богатство и привилегии не спасают от трагедий. Мать Клэр погибла при странных обстоятельствах, муж Шейн убит террористами. Клэр подозревает в причастности к их гибели своего отчима. По просьбе друзей ей на помощь приходит тайный агент Майк Беккер. Молодые люди сразу понравились друг другу, хотя Майк с недоверием отнесся к версии Клэр. Но вскоре он убеждается в том, что ей и ее сынишке угрожает смертельная опасность. Майк – настоящий профессионал,
Бет Сент-Реджис – популярная ведущая телешоу «Хроники нераскрытых преступлений», приезжает в родной город. Здесь двадцать пять лет назад были похищены трое детей. Однако похитителя найти не удалось. Но настоящая цель ее визита другая. Она хочет узнать собственную историю. Ведь Бет считает, что одной из похищенных является она сама. На свою удачу, она встречает Дюка Харпера, агента ФБР, с которым два года назад у нее был бурный, но кратковременный
Джеррика Уэст – высококлассный хакер, служит в «Дредворм», организации, цель которой – разоблачение закулисных махинаций правительства. Грей Прескотт, лейтенант отряда особого назначения и бывший возлюбленный Джеррики, обращается к ней с просьбой помочь найти его командира, обвиняемого в преступлениях, которые он не совершал. В этом деле нужны хакерские навыки Джеррики. И хотя девушка тяжело переживает обиду и разрыв с любимым, она не из тех, кто
Доктор Ава Уитман чудом осталась жива во время взрыва в секретной лаборатории. А от пули убийцы ее спас Макс Дювал – агент могущественной организации «Буря». Он рассказывает Аве о преступной деятельности организации и об опасности, которая им угрожает. Не отдавая себе в том отчета, они уже влюблены друг в друга и оба понимают, что только от них самих зависит, смогут они спастись и обрести счастье или нет…
«Золотая» девочка сбегает от родителей и роскошной жизни. И влюбляется в неудавшегося артиста цирка, сторонящегося публичности. Они пытаются найти себя и понять друг друга.История о том, как принять себя, свои таланты и предпочтения. Как понять партнера по поступкам.…– А ты не особо общительный, – ухмыльнулась девушка, медленно приподнимаясь на локте и выныривая из-под его руки.– Предпочитаю общаться по-другому, – его взгляд теперь неотрывно след
Продолжение романа «Слабость» с главными героями книги. Развитие их жизни дальше. Они сумеют вас удивить и не только. Спектр эмоций будет большой.
Книга основана на реальных событиях. Это семейная сага, в которой описываются любовь, разочарования, война, мистика и трагедия. Книга о том, что каждый из нас – вершитель своей судьбы и кузнец своего счастья.Главное – найти свой путь к нему, как нашла его героиня романа Маруся. Её история, а также судьба её матери и бабушки написаны с элементами психологического исследования многих непростых, но часто встречающихся жизненных ситуаций.А автор к то
Я хотела показать своей подруге мой родной город. Поездку долго откладывали, и видимо это были знаки судьбы. Первая же наша прогулка обернулась тем, что мы столкнулись с опасными парнями. Ночью. На пустой улице. А мы были сильно пьяны…
Он собирает трофеи в виде женщин, я собираю деньги на операцию младшего брата и работаю на двух работах. Он носит дорогие костюмы и ездит на неприлично дорогих автомобилях, я ношу джинсы и футболки с изображениями животных и дурацкими надписями и езжу в метро. Мы бы никогда не заговорили даже, если бы не моя неуклюжесть и привычка попадать в нелепые ситуации. Теперь он смотрит на меня, как на кусок живого мяса и объект, который можно «поставить н
Сборник состоит из проникнутых тонким лиризмом стихотворений, рассказывающих о юности, последних школьных годах через возникающие чувства. Лирическая героиня сборника – впечатлительная старшеклассница, которая смотрит на мир через призму своей чувствительной души. Природа, люди, которые окружают, различные отношения, возникающие между ними, поиски себя – это темы стихотворных произведений. В каждом стихотворении есть капелька неуловимой надежды.
В книге представлены два эпизода из жизни военных моряков. Сложные "девяностые" постоянно проверяли на прочность и выдержку героев рассказов. Как справятся с новыми задачами, хватит ли смекалки и выдержки? Ответы на страницах книги.
Настя не подозревала, с какими ужасами прошлого ей придется столкнуться в попытке спрятаться от настоящего. В некоторые дома лучше никогда не возвращаться.