Владимир Михеев - Про Степана-купца, успешного дельца

Про Степана-купца, успешного дельца
Название: Про Степана-купца, успешного дельца
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Про Степана-купца, успешного дельца"

Остросюжетная сатирическая пьеса в стихах о деловом, но наивном купце, вернувшемся из дальнего плавания, о его необдуманных поступках и слабостях, чуть было не погубивших его самого и близких ему людей, о его пробуждении и мести царю Кощею за все совершённые им злодеяния,о том, как добро побеждает величайшее зло.

Бесплатно читать онлайн Про Степана-купца, успешного дельца


© Владимир Сергеевич Михеев, 2022


ISBN 978-5-0055-8367-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Д е й с т в у ю щ и е  л и ц а
Ш у т – з а т е й н и к
С т е п а н
М а ш а
Н а с т а с ь я
Г л а ш а
Ц а р ь  К о щ е й
Ч е р н о м о р
Ч у д о – ю д о  з м е й
В о д я н о й
К и к и м о р а
К у х а р к а
М у ж с к о й  г о л о с
З м е й  Г о р ы н ы ч
Л е ш и й
Б а б а – я г а
Г е н е р а л
Л и х о
Ч ё р т
З л а т а
Ф е д о т
С т р е л ь ц ы
З а м о р с к и е  ц а р и
Н а р о д
Ф ё д о р
С в а д е б н ы е  г о с т и



Ш у т – з а т е й н и к

Явлено ли делом, писано ли мелом, а жил на свете белом Степан купец, по торговле спец. Был Степан не умник, не болван, не стар, не молод, не женат, не холост, не мудр, не глуп, не щедр, не скуп, рядился в тулуп, шапку, сапоги, калекам прощал долги. С людьми был честен и всем был известен, и был, что не грех, в почёте у всех. Как в сказке Степан золотил карман: много вёз Стёпка индийского хлопка, шелков китайских, кокосов гавайских, персидских ковров и прочих даров. С халвой и с хурмой, и с полной сумой вернулся Степан однажды домой. А дома ждут его щи да каша, Настасья-мать да сестрица Глаша.

С т е п а н
                   Здравствуй, матушка! Встречай!
                   Заждались Степана, чай?
                   Сын и братец ваш вернулся,
                   Разливай по чашкам чай!
                   Накаляй-ка самовар,
                   Ставь свекольника отвар!
                   Я привёз домой гостинец
                   И диковинный товар!
Н а с т а с ь я
                   Стёпа, родненький, привет!
                   Неужели ты, мой свет?
                   Погляди, какое счастье
                   Ясный мне принёс рассвет!
                   Перешагивай порог,
                   Отдыхай, сынок, с дорог!
                   Ты, небось, проголодался
                   И от холода продрог?
С т е п а н
                   Я бы, матушка, без слов
                   Навернул и борщ, и плов!
                   Я как волк проголодался
                   После денежных делов!..
                   Был я, мама, на югах,
                   Был у чёрта на рогах —
                   Скоро будете вы с Глашей
                   В золотых ходить серьгах!
Г л а ш а
                   Здравствуй, братец! Жив-здоров?
                   Лестно мне с твоих даров.
                   Наконец-то ты вернулся
                   Из похода в отчий кров!
                   Проходи в избу, давай,
                   Ноги в сенях разувай,
                   Кушай с творогом ватрушки
                   И с черникой каравай!
С т е п а н
                   Здравствуй, Глашенька-сестра!
                   Что-то ликом ты хмура.
                   Чай, тебе с твоим минором
                   Замуж, милая, пора!
                   Я всегда сочту за честь
                   Отобедать с вами сесть,
                   Пироги твои отведать
                   И блины-оладьи съесть!
Г л а ш а
                   Как дорога? Как поход?
                   У торгов какой исход?
                   Что привёз из-за границы?
                   Будет новый обиход?
                   В Индии наряды шьют?
                   В Персии колечки льют?
                   А в Китае живописном
                   Совершенствуют уют?
С т е п а н
                   Я из Персии привёз
                   Бижутерий цельный воз,
                   А из Индии, сестрица,
                   Вывез платьиц я – обоз!
                   А в Китае до́был я
                   Красоту из хрусталя,
                   Как у бабушки у нашей,
                   Будет пухом ей земля.
Ш у т – з а т е й н и к

Степан разувается, к обеду зазывается, куски со стола хватает, сестру и мать к столу ожидает. А на столе: борщ в котле, дичи царские, котлеты пожарские, щука украшенная, капуста квашеная, чай с вареньем, пряники с печеньем, крендели да сушки, да Глашкины ватрушки. Ешь да не жирей – будешь здоровей! Сидит Степан, трапезничает – с тетеревом любезничает, как вдруг из угла смела и нагла мышь выползает, к ноге его подползает и крошки от хлеба на полу лобызает! Степан тишком накрыл её горшком.

С т е п а н
                   Ах ты, наглая ты мышь,
                   Хочешь хлебушка? Да шиш!..
                   Я – по свету мотыляюсь,
                   Ты – воруешь только лишь!
                   Как отвадить мышь в горшке?
                   В поле вынести в мешке
                   Аль без всяких церемоний
                   Двинуть тапком по башке?..
М ы ш ь
                   Ты сердиться погоди!..
                   Ты прижми меня к груди
                   И любовью неземною
                   До кончины награди!
                   Дождь аль вьюга на дворе —
                   В сентябре и январе
                   Тяжко мне и одиноко
                   В тесной сумрачной норе!..
С т е п а н
                   Что за диво? Что за глас?
                   Али порча, али сглаз,
                   Али энто на хозяев
                   Домовой нахмурил глаз?
                   И его я слышу стон,
                   И со мной задирист он,
                   Али энто чья-то шутка,
                   Али энто просто сон?..
Ш у т – з а т е й н и к

Пока Степан стращается, по сторонам вращается, мышь в красну-девицу превращается! Стёпа увидал – чуть на пол не упал. А девица-красна – как солнышко ясна! Щёки румяные, уста багряные, скромный взгляд, богатый наряд и косы лоснистые вьются до пят. Стоит не дыша девичья душа. Сидит Степан, волнуется, гостьей не налюбуется.

М а ш а
                   Здравствуй, Стёпа!.. Мы с тобой
                   Сведены самой судьбой!
                   Я твоя невестка – Маша! —
                   Проживаю под избой!
                   Я хочу с тобой дружить,
                   Я хочу с тобою жить,
                   Я хочу тобой гордиться,
                   Я хочу тебе служить!
                   Надоело быть одной
                   И томиться под стеной!
                   Коли лаптем не прогонишь —
                   Буду я тебе женой!
С т е п а н
                   Энто что за колдовство?
                   Неужели естество?
                   Первый раз такое вижу,
                   Мать честна́я, сватовство!..
                   До чаво ж ты хороша —
                   Пляшет прям-таки душа!
                   Жаль холста нет под рукою,
                   Красок и карандаша!
                   Как же лаптем с-дому гнать?
                   Буду рад тебя признать!
                   С милой девицей такою
                   Славно дружбу зачинать.
М а ш а
                   Подметать я буду кров,
                   Печь топить, доить коров,

С этой книгой читают
В очередной раз немецкий классик обратился к русским историческим сюжетам. В качестве основы для этой своей пьесы Петер Хакс избрал написанную в 1771 году Александром Сумароковым пьесу «Димитрий Самозванец». Знаменитая история о воссевшем на престол Гришке Отрепьеве, которого активно поддерживали поляки, представлена нам в сравнительно короткой пьесе, где больше внимания уделено даже не столько Димитрию, сколько Василию и Ксении Шуйским, которые,
В книге в поэтической форме описываются события, происходившие около двух тысяч лет назад в Иудее во время пришествия Христа. Автор рассказывает о взаимоотношениях учеников Христа, их чувствах и действиях. В центре – трагическая судьба Иуды, предавшего своего Учителя. Автор исследует психологическую сторону поведения Иуды, его внутренние слабости и внешние обстоятельства, послужившие толчком к совершению рокового поступка.
«Чердак, приспособленный под некое подобие мансарды художника. Мебели мало. На стенах рисунки, изображающие музыкальные инструменты. Беатриче играет на рояле вальс Шопена. Стук в дверь. Беатриче осторожно подходит к двери, прислушивается. За дверью голоса: «Открой!», «Беатриче!», «Пусти!», «Человек умирает!», «Скорей!» Беатриче отпирает дверь. Костас и Витас вносят на носилках Альгиса…»
«Вот Сеговийский мост пред нами,А там, за ним, уже Мадрид.Пора забыть ВальядолидС его зелеными садами,И Эсполон, и улиц вязь,Галеры на Эсгеве синей,Что прочь несет в своей стремнинеВсю накипь города и грязь.Ее заботливые водыБессонно чистоту блюдут:Так инквизиционный судОт примесей блюдет породу…»
Авторский сборник из десяти рассказов, написанный в стиле лавкрафтовских ужасов на современном языке. Вас ждут десять абсолютно непохожих историй, написанных по всем законам жанра с неповторимыми сюжетом и атмосферой, отдающих дань уважения родоначальникам и мастерам жанра классической мистики и ужасов. Погружаясь в атмосферу книги, Вы забудете об окружающей реальности и если сумеете вернуться обратно, то увидите, как тени неведомого смотрят на н
Любовь – дело, конечно, серьезное и ответственное. И значительная часть рассказов сборника «Мужчина ее мечты» это подтверждает. Но в любовных отношениях всегда есть место для иронии и доброго юмора, незлобивого подтрунивания партнеров друг над другом, каких-то забавных коллизий, отчего они, эти отношения, приобретают особую остроту и вкус и становятся только крепче, чему посвящена более легковесная часть этой книги – юморески и миниатюры. Читайте
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov