Джиллиан Филип - Проклятие дракона

Проклятие дракона
Название: Проклятие дракона
Автор:
Жанры: Детские приключения | Детская фантастика
Серия: Тайны острова Рейвенсторм #5
ISBN: Нет данных
Год: 2023
Другие книги серии "Тайны острова Рейвенсторм"
О чем книга "Проклятие дракона"

Гарриет, младшая сестра Артура, превратилась в эльфа. Чтобы вернуть ей человеческий облик, Артур и Молли должны принести королеве эльфов Раковину Дракона. Только вот раковина нужна, чтобы не давать проснуться дракону. Ведь если он пробудится ото сна, то остров окажется под угрозой.

Бесплатно читать онлайн Проклятие дракона


© Моисеева Е. А., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательство «Эксмо», 2023

* * *

Особая благодарность Джиллиан Филип

Посвящается Эми и Софи Филип


Глава 1

– У них всё получилось, Молли. Злая королева превратила мою сестрёнку в эльфа!

Молли Корнелл обняла своего кузена Артура за плечи, и они в ужасе подняли глаза. На самой верхней книжной полке восседало крылатое чудовище.

Малышка Гарриет медленно моргнула оранжевыми глазами, похожими на глаза змеи. Потом она зловеще ухмыльнулась, расправила крылья и воинственно захлопала ими.

«Если эти злобные эльфы намеревались превратить её в одну из них, – печально подумала Молли, – то могли бы дать ей тонкие крылышки». Вместо этого крылья Гарриет были кожистыми и полупрозрачными с крошечными коготками летучей мыши на концах.

Молли крепче обняла Артура.

– Арт, мы всё исправим. Не знаю как, но мы это сделаем.

– Слишком поздно! – в отчаянии воскликнул Артур. – Мы пытались исцелить её несколько недель и не нашли ни одного способа, который мог бы ей помочь. Что нам теперь делать? Она стала эльфом! – Артур отвернулся, но Молли заметила в его глазах слёзы. – Думаешь, это моя сестрёнка навредила мисс Б.?

– Я думаю, с ней всё в порядке, – попыталась успокоить его Молли. – Присмотри пока за Гарриет. – Молли опустилась на корточки рядом с мисс Бэдкрамбл, старым эльфом-подкидышем, которой принадлежали деревенское кафе и музей. Как только кузены нашли её на полу кафе, то сразу же перевернули её на бок. «По крайней мере, нам хватило сил это сделать, несмотря на шок», – подумала Молли.

Обеспокоенно поглядывая на сестру, Артур опустился на колени рядом с Молли, которая ещё раз проверила хрупкое запястье женщины-эльфа.

– С ней всё в порядке? Может быть, мне сбегать в деревню за врачом?

– Думаю, с ней всё будет хорошо. Пульс нормальный, и она дышит. Она просто в обмороке. – Молли села на пол. – Но мы не можем оставить Гарриет одну. Как только поймаем твою сестрёнку, сразу же приведём врача, чтобы он осмотрел мисс Б.

На самом деле Молли больше переживала за Артура. Её бедный кузен ужасно беспокоился о своей сестре.

Когда Молли и её младший брат Джек впервые прибыли на остров Рейвенсторм, чтобы провести здесь лето, они с Артуром не сразу поладили, но опасные встречи с троллями, гномами, пиратами-призраками, ведьмой и коварной королевой эльфов вскоре сблизили их. Возможно, это было лучшее лето в жизни Молли, однако восторг от знакомства с настоящей магией не мог смягчить ужас от происходящего с Гарриет. Магия была намного более опасной, чем фокусы, которые её родители, «Невероятные Корнеллы», показывали на сцене.

На лето Корнеллы отправились в турне, и Молли внезапно почувствовала, как скучает по ним. Случившееся с Гарриет было намного серьёзнее всего того, с чем довелось столкнуться ей и Артуру, и Молли опасалась, что они не смогут решить эту проблему в одиночку.

Артур ласково похлопал мисс Бэдкрамбл по пышным седым волосам.

– Не знаю, Молли. Может быть, мне прямо сейчас привести доктора Барнарда?

Кузены услышали шипение и посмотрели наверх. Кажется, Гарриет не понравилось, что они перестали обращать на неё внимание. Она снова зашипела и зафыркала как разъярённая кошка.

Артур в отчаянии провёл рукой по волосам.

– Она такая злобная. Как эта ужасная королева эльфов. Мы больше не сможем сделать её нормальной, Молли! Что я скажу родителям?

– Не сдавайся, Артур. На острове Рейвенсторм существует много разной магии, помимо магии эльфов. Мы ведь уже это знаем, правда? – Молли сжала его руку, стараясь говорить обнадёживающе, несмотря на все свои сомнения. – Мы уже повстречали милых троллей и доброго единорога, и я уверена, что мы сможем найти помощь. Надо просто продолжать искать.

– Не знаю. Может быть, нам больше не поможет магия? – В голосе Артура слышалось отчаяние.

Молли покачала головой.

– Если магия способна навредить, то она же может всё исправить. Давай начнём с самого главного. С мисс Б. всё хорошо, но мы должны поймать Гарриет и спрятать её в безопасном месте, чтобы она не вырвалась на свободу.

– Ладно. – Артур потёр нос. – Давай проверим, закрыты ли окна и двери. Не хочу, чтобы маленький демон улетел.

– Я найду что-нибудь, чем её поймать. – Молли пригнулась и побежала в музей, в любую минуту ожидая атаки злобного младенца-эльфа. Вскоре кузен присоединился к ней, и они принялись рыться в грудах экспонатов, отбрасывая в сторону всё сломанное. Было слышно, как когти Гарриет царапают старинную книжную полку: она явно разгневана, что её снова бросили. «Но хотя бы не двигается с места», – подумала Молли.

– Хорошо, что родители вчера уехали, – пробормотал Артур, обеспокоенно оглядываясь в сторону кафе.

– В поисках мифического покупателя гобелена, которого ты сам и придумал, – напомнила Молли, пытаясь развеселить кузена. – Видишь, у тебя бывают отличные идеи!

– Может быть. Но ведь мама с папой не будут там вечно. Что, если до их возвращения мы не сумеем помочь Гарриет?

– Сможем. Эй, кажется, вот это нам подходит! – Молли отодвинула в сторону гору старых удочек и рваную сеть. – Тут полно сетей, а на этой даже есть ручка. – Она потянула за край, и удочки с грохотом посыпались на пол. Молли торжествующе вручила сеть Артуру и улыбнулась сквозь пелену пыли.

– Подходящий размер, – Артур мрачно вздохнул и взял сеть из рук Молли, – чтобы поймать маленького эльфа.

Они вместе вернулись в кафе, не спуская глаз с Гарриет. Девочка снова зашипела, и её оранжевые глаза устремились на кузенов. У Молли на голове зашевелились волосы, но причиной тому было вовсе не хлопанье крыльев. Артур шумно сглотнул.

– Гарриет! – ласково позвал он. – Спускайся к своему старшему брату.

Девочка злобно смотрела на него.

– Я найду твоего паука, – пообещал Артур и подошёл поближе.

– Почти получилось, – прошептала Молли. – Ещё пара шагов…

Артур медленно и осторожно поднял сеть и начал опускать её на Гарриет. «Почти готово», – подумала Молли.

– Ну же, Гарриет…

С оглушительным воплем Гарриет захлопала крыльями, взлетела с книжного шкафа и стремглав пронеслась по комнате. Артур испуганно вскрикнул и выронил сеть, но Молли успела схватить её за ручку. Как только Гарриет уселась на стеклянную витрину с чучелом белки внутри, Молли бросилась к ней и накинула на неё сеть.

– Попалась!

Девочка яростно завизжала, её щёки покраснели, но Артур уже подбежал к ней и подхватил на руки вместе с сетью. Молли изо всех сил пыталась удержать рвущуюся ручку, а Артур тем временем добрался до коляски и уложил в неё сестрёнку, несмотря на то что крылья непрестанно били его по лицу.

– Мы должны удержать её в коляске. – Молли бросила сеть и поспешила к кузену, пытаясь накрыть Гарриет одеялом, но её руки тут же коснулись огромные волосатые чёрные лапы. При виде паука Молли вскрикнула, но не выпускала одеяло из рук, пока Артур пытался уложить девочку.


С этой книгой читают
Молли и Джек отправляются на маленький островок Рейвенсторм в гости к дяде и тёте. Согласно легенде, над замком тяготеет древнее проклятие. Брат и сестра, конечно, уверены, что это просто страшилки для малышей. Но нелюдимый дворецкий даёт ребятам амулеты с изображением воронов и просит никогда не снимать. А ещё на острове повсюду стоят каменные статуи детей и имеются довольно жуткие пещеры. Странно! И вот во время одной из прогулок Джек… пропал.
Молли и Артур исследовали все тёмные коридоры и огромные комнаты особняка Рейвенсторм и думали, что знают уже все тайны поместья… Но однажды солнечным днём они увидели вдали корабль с парусами, изорванными в клочья. А затем Молли нашла старинный компас… Это значит, что Чёрный Эдвард Убийца Акул где-то поблизости! Оказывается, много лет назад на острове заправляли пираты-призраки, и вот они вернулись вновь, чтобы отомстить! А остановить их могут т
Молли не верила в пиратов-призраков, в эльфов или оживших горгулий, пока не переехала в поместье Рейвенсторм!Молли и Артур замечают, что Гарриет, сестричка Артура, сама не своя: она всё время плачет, невероятно быстро растёт, а её глаза из тёмно-голубых стали ярко-оранжевыми. Оказывается, девочку заколдовали, и исцелить Гарриет могут только лунные камни. Молли и Артур отправляются в древнюю башню эльфов на вершине самого высокого холма, чтобы най
Помоги брату и сестре победить Похитительницу криков!Молли и Джеку несказанно повезло: на Рейвенсторм приехали настоящие учёные-исследователи. Но кто-то на острове стремится помешать экспедиции. Брат и сестра хотят выяснить, что происходит. Возле места раскопок ребята слышат таинственный шёпот и натыкаются на… единорога! Оказывается, археологи повредили захоронение Похитительницы криков. И единорог берётся помочь ребятам победить ведьму. Для этог
Каждый вечер старый дракон рассказывает принцессе сказки. Сегодня девочка пожелала узнать о тайне одного из самых зимних и чудесных явлений на планете. Люди верят, что северное сияние – удивительная выдумка природы, но только драконы знают правду о крайнем Севере, его первых обитателях и двух непоседливых драконятах, которые не побоялись отправиться в опасное путешествие. С них и началась эта история…
«Рождественские приключения Енотика и друзей. Снежные сказки леса» – это захватывающая, добрая новогодняя история о дружбе и волшебстве, происходящая в загадочном лесу. Енотик и его верные друзья – Зайчик, Белочка, Мишка и Ёжик – живут в удивительном лесу, где зимой происходят невероятные события. Каждый год, когда наступает Рождество, лес наполняется волшебством и тайнами.Эта книга рассказывает о приключениях этой дружной компании, их забавных и
Сказка про двух путников, которые преодолевали трудности, исходя из опыта друг друга. За преодоление трудностей они благодарны друг другу.
Дорогие мои маленькие читательницы!Да, да – эта сказка именно для девочек. Но даже если её захотят прочитать и мальчики, то им также будет интересно. Потому что начинается сказка совершенно не с волшебных слов: «В одной простой городской квартире жил мальчик. Он был как многие мальчишки во дворе и школе…»Но как могут догадаться некоторые, этот мальчик оказался самым настоящим принцем. И не просто принцем, а Принцем бабочек!Принцу придётся сразить
Исповедальная проза, состоящая из повестей, очерков и эссе, включает несколько стихотворений, написанных в то время и в том состоянии, о которых идет речь в тексте. Вместе роман "нон-фикшн", отображающий личную жизнь и события, в которых пришлось участвовать автору, начиная с середины прошлого века. Автор – журналист-расследователь, лауреат премии Артема Боровика. Большинство составных частей текста печатались в России, Болгарии, Германии, Израил
Что вы сделаете, если ваши друзья попали в ловушку, а у вас откроется способность к перемещению в пространстве? Хотел сбежать домой, но любопытство взяло верх над разумом. Попытка помочь им привела к тому, что я отправился узнавать неизведанное. Только выбрался из одной передряги тут же попал в новую. Застрял в одном из миров на долгий срок, а когда выбрался, помогал друзьям разгадать загадку, которая была ключом к спасению.
От серых будней к увлекательным тайнам!От древних магических событий до современных аномалий – каждая глава приглашает в атмосферу тайны и связей между прошлым и настоящим. Этот путеводитель из 86 книг откроет вам врата в мир мистики и загадок России.Для тех, кто верит в магию и ищет новое – этот путеводитель станет вашим ключом к удивительному приключению, не выходя из дома.Раскройте тайны России вместе с нашим гидом в мире необъяснимого!
Идея написания этой книжки пришла постепенно, из предложения дочери – своего рода творческого задания типа: «столько-то советов или правил, как стать такой-то… или добиться успеха в том-то…». О, как мне не нравится такая постановка вопроса, и я решила просто поделиться тем, что знаю больше всего. А это, конечно же, я сама, и не лучше ли взять интервью у себя самой.