Эрнест Орнелл - Q.роборос

Q.роборос
Название: Q.роборос
Автор:
Жанры: Киберпанк | Научная фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Q.роборос"

Продолжение «Портрета гранатовой кровью». В обречённом на мучительную смерть мире тяжело сохранять человеческое лицо и бороться за те немногочисленные осколки прошлого, которые до сих пор живы в памяти. Но ещё тяжелее признаться себе в том, что ты уже привык к новой жизни и с радостью готов уничтожить любые пережитки былых дней.

Бесплатно читать онлайн Q.роборос


Глава 1. Не|Живая любовь

Стук дождевых капель заглушал звуки частого дыхания пробудившегося мужчины. Он отчаянно хватал ртом воздух и сжимал руками сырую от пота подушку. Вскоре его дыхание замедлилось, и глубокий, хрипловатый вздох ослабил тягучие тёмные путы ночного кошмара. Мужчина закашлялся, болезненно содрогаясь в кровати, и, увидев свежую кровь на белом постельном белье, устало выругался.

Фаррелл полежал в кровати ещё некоторое время, отходя от страшного сна и позволяя ему раствориться в звуках непрекращающегося дождя. Приступ кашля повторился, будто бы наполнив грудь мужчины раскалённым жидким металлом. Боль немым криком отдавалась в плечах, в животе и где-то в основании черепа. Ослепившая Фаррелла агония окончательно вырвала его из мира сновидений, поглотив все мысли и страхи. Когда кашель наконец-то стих, Фаррелл устало поднялся с кровати, вытер кровь со своего тела испорченной простынёй и, слабо шатаясь, вышел из спальни.

Опираясь тыльной стороной ладони о стену, мужчина медленно прошаркал в ванную. Альма, домашний помощник, молча провожала своего хозяина холодным взглядом голографического голубого глаза, беспомощно наблюдающего за происходящим со стены коридора. Дверь в ванную захлопнулась, и, услышав тихое журчание воды, Альма переместилась на кухню, чтобы приготовить Фарреллу завтрак.

Мужчина чистил зубы, смотря в отражение своих покрасневших глаз. Отголоски боли всё ещё вонзали свои мелкие зубы в его тело, проясняя разум и делая черты окружающего мира острее бритвенного лезвия. Фаррелл попытался очистить обложенный язык, однако, надавив на него слишком сильно, лишь вызвал рвоту. После небольшого перерыва мужчина вздохнул, сплюнул оставшийся во рту желудочный сок и снова начал чистить зубы.

Умывшись, Фаррелл помассировал своё лицо, пытаясь прогнать усталость. Он оттянул свои щёки и вгляделся в свои постаревшие, мутные глаза. Каждую годовщину всё повторялось точь в точь: кровавые простыни и агония умирающего тела стали своеобразным напоминанием о неприятных событиях прошлого. В порыве своего отчаянного оптимизма Фаррелл виновато улыбнулся: увидеть вживую смерть своей невесты ему пришлось всего один раз, и кошмары, ежегодно заставляющие переживать тот день, казались ему всего лишь выцветшей фотографией по сравнению с красочной картиной прошлого.

Фаррелл вышел из ванной и вернулся в спальню. Альма уже постелила новое постельное бельё, скрыв следы ночного кошмара. Мужчина задумчиво осмотрел комнату: пастельные тона, которыми его невеста когда-то заменила старые обои и занавески, до сих пор не потускнели, как будто Линда только вчера активно расхаживала по комнатам, уперев руки в боки и серьёзным взглядом оценивая привнесённые ею перемены. Фаррелл с замиранием в сердце ждал, когда распахнётся дверь и невеста ворчливо пожурит его за медлительность и рассеянность, которые задерживали его на пути к завтраку.

Послышался мелодичный голос, и Фаррелл, слегка вздрогнув, радостно повернулся в его сторону. Тусклое свечение голубого глаза безжалостно вернуло мужчину на землю, а бесчеловечный тон домашнего помощника больно уколол его сердце:

– Доброе утро, Фаррелл. Я уже заказала цветы – 30 белых лилий, – учтиво, заботливо проговорила Альма, не понимая, почему Фаррелл резко изменился в лице. Мужчина, в свою очередь, вымученно смотрел на её глаз, проклиная свою помощницу.

– Да, спасибо. Когда они будут готовы? – спросил Фаррелл слабым голосом.

– Хозяйка магазина сказала, что она уже завезла их заранее, так что можно забрать их, когда будет удобно, –ответила Альма с оттенком гордости: она была рада тому, что смогла предугадать вопрос своего хозяина.

– Хорошо, – ответил Фаррелл и ненадолго задумался, – Тогда я оденусь и пойду. Приготовь мой плащ, пожалуйста.

– Вы не позавтракаете? – в замешательстве спросила помощница, – Мне кажется, Вам стоит поесть перед выходом в город – Вы ведь проведёте там достаточно много времени.

– Я не голоден, Альма. Приготовь мой плащ, – ответил Фаррелл похолодевшим голосом. Вялая улыбка покинула его лицо, и его вымученный взгляд бессловно потребовал оставить мужчину в покое.

– Да, хорошо, – ответила замявшаяся Альма, и голубой глаз, робко и испуганно померцав, потух.

Фаррелл вздохнул и, наконец-то оставшись наедине с собой, попытался вернуть светлый образ невесты, но золотистые грёзы о прошлом бесследно растворились в воздухе плохо освещённой квартиры. «Как закончится испытательной срок Альмы – точно надо будет отправить её в переработку», раздражённо подумал Фаррелл и открыл встроенный в стену шкаф.

Мужчина взглянул на старые рубашки, занимающие половину его гардероба. Часть из них уже выцвела, однако он не находил сил их выбросить: каждая из них всё ещё напоминала ему о невесте, пытавшейся привнести хоть какие-то цвета в его жизнь. Взяв одну из рубашек, Фаррелл начал разглаживать её рукой, погружаясь в далёкие воспоминания. С содроганием в сердце он вспоминал её светящиеся от радости аквамариновые глаза: Линда всегда была готова послушать его рассказы о проектах, над которыми он работал. Конечно, она мало что понимала в финансах, но сама заинтересованность Фаррелла говорила ей о том, что он нашёл для себя что-то значимое. Мягко вытеснив из его сознания и жизни мучительные напоминания о погибших родителях, Линда боялась сделать своего жениха одержимым лишь ею одной, и поэтому его увлечение работой дарило ей облегчение и спокойствие за его рассудок.

Улыбающийся мужчина повесил рубашку на место и выбрал серый рабочий костюм из нижней половины шкафа: пора было её навестить. Фаррелл осторожно натянул на себя одежду, избегая резких движений и практически не дыша: он боялся снова закашляться. Когда костюм был надет, мужчина вышел в коридор и натянул плащ, повешенный Альмой на крючок у входной двери. Пурпурная цепь, указывающая на социальный статус носителя, уютно устроилась на его левой руке, согревая душу своего владельца: компания, в которой работал Фаррелл, уже стала для него новым домом.

Мужчина положил руку на ручку двери; он знал, что она сейчас заперта, и хотел обратить внимание своего домашнего помощника на это недоразумение. Голубой глаз вспыхнул на поверхности двери и робко посмотрел на Фаррелла; Альма не хотела отпускать его наружу.

– Фаррелл, Вы взяли зонт? – спросила она, пытаясь отложить момент разлуки.

– Да, Альма, я взял зонт, – ответил Фаррелл и поднял руку с зажатым в ней зонтом, – Я не голоден; поем, когда вернусь. Со мной ничего снаружи не случится, можешь не волноваться, – продолжил он, заранее отвечая на её вопрос и укрощая её беспокойство. Альма замялась, не зная, как удержать его ещё ненадолго.


С этой книгой читают
Продолжение "Q.робороса". Эпизод из жизни рукотворной души, раскрывающий её восприятие религии, веры и человечности.
Преданность долгу неизбежно требует жертв, и чем яростнее человек отстаивает свои идеалы, тем большего он готов ради этого лишиться. Что останется в жизни адмирала, отчаянно пытающегося спасти вверенных ему людей до того, как погаснет последнее светило? Сможет ли он всё ещё считать себя героем, когда оглянется на пройденный путь?
Продолжение "Двоичной веры". Разрываемый между своей человечностью и признанием себя как Творца, Фаррелл отправляется в последний путь с затаенной надеждой покорить неизбежность прошлого, настоящего и будущего.
Продолжение "Портрета гранатовой кровью" и "Героя погибшего мира". С трудом сохраняя рассудок, главный герой пытается найти умиротворение в самоотверженной помощи обречённым на смерть пациентам хосписа; однако безумие начинает просачиваться в реальность, преобразовывая ценности главного героя, отношения с окружающими и всё его естество. Содержит нецензурную брань.
Человечество с успехом пережило первую ступень апокалипсиса – коллапс электронных технологий, но взамен переместилось в Бункерные города.В них всем заправляет Объединение Фракций, и именно под его крылом работает главный герой Ангст. Он занимает хорошую управленческую должность, однако ценой за такую роскошную жизнь является молчание и выполнение разных приказов свыше.В прошлом Ангст прославился безумным ученым за заслуги работы как инженер прогр
Чтиво для конкурса.В бедующем люди живут в огромных кубах-кластерах и вот население одного из них просто исчезает в одночасье. Винят во всем одну девушку…
Древний, но позабытый всеми мир Скифос находится на грани уничтожения. Фрозианские захватчики уже в шаге от того, чтобы окончательно сломить последние очаги сопротивления, а их криооружие не знает жалости. Остались считанные дни до того, как весь Скифос погребет подо льдом. Последние выжившие предпринимают отчаянную попытку обратиться за помощью к Империи, пусть сами до конца не верят, что кто-то решит откликнуться. Однако их призыв внезапно был
В современном, прогнившем мире как известно правят деньги и легчайший способ их заработать – это нарушить закон.Ник Адамс занимается таким способом заработка уже не малое время и содержит свое агентство по выполнению противозаконных дел и однажды ему выпал шанс разбогатеть.
Имя фельдмаршала М.И. Кутузова широко известно не только в России, но и за пределами страны. Начав свою военную карьеру в возрасте 19 лет, он до конца своих дней был предан Отечеству, не раз побеждая неприятеля на полях сражений.Еще в 1786 году Михаилом Илларионовичем было создано предписание для батальонных командиров, где он подробно изложил основы пехотной и егерской служб. Всю военную теорию Кутузов активно применял в действиях, что позволило
Читая «Священные истории», дети познакомятся с героями Библии, получат первые духовные уроки, научатся рассуждать и давать оценку событиям Священного Писания. Книга иллюстрирована миниатюрами из Лицевого летописного свода Ивана Грозного – памятника Древней Руси XVI века.Книга подходит для самостоятельного чтения и изучения в воскресных школах.
Думала ли я, отправляясь в новую экспедицию, что столкнусь с предательством и окажусь на грани жизни и смерти, но при этом найду корабль исчезнувшей цивилизации и встречу мужчину своей мечты - арголианина Кайса О-гиана? Нет, конечно. Я о таком даже не грезила… Но от лучшего в жизни приключения не отказываются. Остается самая малость - выжить, найти пропавшую колонию древней расы, раскрыть заговор и влюбить в себя холодного капитана с раздвоением
Казалось, все наладилось и скоро мы с Кайсом О-гианом долетим до Аридена. Но игра продолжается: в команде есть предатель, под подозрением каждый член экипажа, и тайн становится все больше. За счастье придется побороться. Неприятели так и норовят использовать наши с капитаном чувства, чтобы заманить в ловушку его демона. Меня ждут новые испытания, и я пройду их, если только не сломаю всё одним неосторожным поступком. Ведь каждый шаг нужно продумыв