Татьяна Гартман - Речь как меч

Речь как меч
Название: Речь как меч
Автор:
Жанры: Языкознание | Русский язык | Научно-популярная литература
Серия: Русский без ошибок
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Речь как меч"

Грамотная речь давно стала большой редкостью. Кроме как в книге, найти правильный русский язык просто негде. В процессе общения люди часто не утруждают себя правильным произношением. В своей книге, посвященной устной речи, Татьяна Гартман, известный видеоблогер (Училка vs ТВ), ведет работу над ошибками речи, взятыми из реальной жизни, и учит правильно и грамотно пользоваться русским языком.

Бесплатно читать онлайн Речь как меч


В оформлении переплета использованы иллюстрации: Best Vector Elements, ensiferum / Shutterstock.com

Используется по лицензии от Shutterstock.com


Во внутреннем оформлении использованы иллюстрации: vectorgirl, Alexander Ryabintsev, graphixmania, Palsur, Lyudmyla Kharlamova, Happy Art, Artco, SK Design / Shutterstock.com

Используется по лицензии от Shutterstock.com


© ООО «Издательство «Эксмо», 2019

Вступление

– Ну что же, Иван, ну как так можно? Владимир Владимирович, а от вас я вообще не ожидала! И Максим туда же! Андрей, пожалуйста, ну хотя бы вы! Да что ж такое творится?! Это же пятый класс!

Примерно в такой заочный диалог я обычно вступаю с ведущими, когда смотрю телевизор, и это происходит постоянно, на протяжении многих лет. Речь идёт о чистоте русского языка, а моё возмущение вызывают ошибки журналистов, которые регулярно звучат в телеэфире.

В какой-то момент терпение лопнуло, но я всё-таки дала ведущим последний шанс: садясь за просмотр программы «Вечерний Ургант», загадала: если Иван ошибётся, то молчать не буду. Иван ошибся, сказал «обоих певиц» вместо «обеих». Это стало последней каплей, после чего я решила высказаться публично.

В результате появился видеоблог «Училка vs ТВ», в котором я разбираю ошибки телеведущих, объясняю правила, даю рекомендации, как запомнить сложные слова. Героями выпусков стали звёзды российского телевидения в полном составе, а также другие публичные люди – политики, артисты, министры, спортсмены, знатоки, блогеры. Ошибаются все! Масштаб бедствия поражает: неправильные ударения и речевые обороты звучат в каждой программе, в каждом фильме.

Блог сразу же стал популярным, он вызвал бурную реакцию как общественности, так и самих журналистов. Последовали многочисленные интервью, приглашения на различные ток-шоу («Прямой эфир с Андреем Малаховым», «Звёзды сошлись», «Сегодня вечером» и т. п.). От некоторых предложений приходилось отказываться. Например, я оказалась не готова к участию в программах не по теме – «Модный приговор», «На 10 лет моложе»: заниматься русским языком мне интереснее, чем краситься, причесываться, наряжаться и делать пластические операции.

Главным успехом блога я считаю тот факт, что некоторые ведущие наконец-то обратили внимание на свою речь и даже взялись за словари и справочники. А радио «Маяк» пошло еще дальше: его руководство предложило мне следить за грамотностью ведущих радиостанции (Сергея Стиллавина, Александра Пушного, Маргариты Митрофановой, Фёклы Толстой, Веры Кузьминой, Катерины Срывковой и др.). В результате ежедневно в эфире звучит рубрика «Училка против “Маяка”», в которой я разбираю ошибки ведущих. Они, кстати, не обижаются, подтрунивают надо мной, делают вид, что боятся, а когда сомневаются, просят разъяснений. А Петр Фадеев, например, всем рассказывает, что я в него влюбилась… Я не отрицаю: если это помогает ликвидировать безграмотность, то пусть будет любовь! И, кстати, многие действительно стали говорить грамотнее. По крайней мере, те ошибки, за которые ведущих «поругали», они не повторяют.

Правда, не все ведущие такие, как на «Маяке». Некоторые не всегда воспринимают критику адекватно, поэтому местами не обошлось без обид и конфликтов. Например, в одном из первых выпусков блога «Училка vs ТВ» я критиковала Александра Пряникова, ведущего программы «Мы – грамотеи!» (ТК «Культура»). Александр утверждал, что я ослышалась, требовал извинений и перешел на личности – начал обсуждать недостатки моей внешности. Мне ничего не оставалось, как извиниться… и найти в его речи ещё несколько стопроцентных ошибок.

Создавать блог мне помогают мои ученики и мои подписчики. Ребята познакомили меня с нюансами интернет-культуры: объяснили значение многих словечек (хайп, хейтер, коллаборация), рассказали о технических возможностях Ютуба, открыли глаза на монетизацию, а один ученик даже нарисовал мне аватарку. Они активно вступаются за меня в комментариях и пытаются «подтаскивать» ошибки ведущих.

Но главными поставщиками исходного материала, безусловно, стали подписчики. В их лице я нашла и единомышленников, и непредвзятых критиков, и добрых друзей. Ежедневно я получаю несколько десятков писем, в которых, кроме информации об ошибках, содержатся вопросы о языке и его тонкостях, советы по улучшению блога и благодарности.

С помощью подписчиков материала накопилось много, и в блоге обо всем рассказать нереально. Книга открывает новые горизонты: здесь можно разложить всё по полочкам, привести больше примеров, проиллюстрировать материал и даже немного углубиться в историю и этимологию.

Основной темой книги стала устная речь. Умению правильно говорить, произношению слов в школе уделяется немного времени, а позже эти пробелы ещё труднее восполнить. Вот и идут ошибки по жизни вместе с нами. Но мы попробуем исправить ситуацию. Несколько инструкций, посвящённых правильному произношению, включают в себя рассказ о наиболее частых ошибках, о том, как научиться их избегать и запомнить правильные варианты. Все примеры взяты из жизни: услышаны дома, на улице, в школе и, конечно, по телевидению и радио.

Надеюсь, эта книга поможет начать бережнее относиться к языку и, возможно, полюбить наш великий и могучий.

С любовью к русскому языку, Татьяна Гартман

Инструкция 1

Как мы склоняемся

Существительные о своём существовании

Кто самый главный?

Само слово «существительное», очевидно, произошло от слов «сущность», «существовать». То есть существительное – это то, что существует. Но возникает ещё вопрос: а как оно существует, на каких условиях?

В русском языке имя существительное – однозначно самая важная часть речи. Первые слова, которые стали использовать древние люди, были именами существительными. Первые слова, которые произносит ребёнок, – как правило, тоже имена существительные. Только существительные могут без привлечения других частей речи дать полное описание чего угодно, рассказать о действиях, да ещё и передать звуки, цвета, запахи, чувства. Есть даже стихотворения, написанные почти одними существительными, самое известное из которых «Жизнь в 100 словах».

…Институт. Весна. Кусты
Лето. Сессия. Хвосты.
Пиво. Водка. Джин со льдом
Кофе. Сессия. Диплом.
Романтизм. Любовь. Звезда.
Руки. Губы. Ночь без сна.
Свадьба. Тёща. Тесть. Капкан.
Ссора. Клуб. Друзья. Стакан…[1]

Действительно, существительные называют все вещи, которые нас окружают. И не только вещи, а ещё явления, эмоции, понятия и даже качества, определения и действия, то есть то, что положено называть другим частям речи.

Но существовать существительным нелегко, потому что в языке их подстерегают разные неожиданности. Например, падежи. Их шесть, но на самом деле есть ещё и множественное число, а значит, сразу же количество форм умножаем на два. Порой даже самые простые существительные, изменяясь и попадая в окружение других слов (контекст), ставят нас в тупик.


С этой книгой читают
В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.
Из книги известной российской писательницы Елены Первушиной, посвященной на этот раз русскому языку «с точки зрения пользователя», вы узнаете о том, как ясно и недвусмысленно выразить свою мысль, не допустив неточностей, об ошибках, которые часто совершают как дети, так и взрослые, и о том, как их можно избежать. Об истории слов, которая помогает понять их правописание и. т. д. Книга рассчитана на тех, кто интересуется родным языком и испытывает
Прочитав эту книгу, вы узнаете, от чего защищает абракадабра, как подать на обед кавардак и у кого были домашними любимцами бегемот с левиафаном. А еще – лишний раз убедитесь в том, что во времена блогов, мессенджеров и искусственного интеллекта такой багаж как эрудиция точно надо всегда иметь при себе!Книга известной российской писательницы и блогера Елены Первушиной поможет вам увереннее чувствовать себя в общении и переписке, сделать ярче и ин
Англицизмы, феминитивы, авторские неологизмы, аббревиатуры, молодёжный сленг – всё это неотъемлемые части русского языка. Одну и ту же мысль можно выразить совершенно по-разному, так, что ни одно слово не повторится. В новой книге Татьяны Гартман учтены трудности перевода с русского на русский: с детского на профессиональный, с бумерского на сокращённый, с молодёжного на феминистский и наоборот. В каждом пласте языка найдено множество ярких приме
Книга «Слово не воробей» – вторая книга Татьяны Гартман, известного блогера, педагога, журналиста и радиоведущей, продолжение очень успешной первой книги «Речь как меч».«Слово не воробей» создана по мотивам блога «Училка vs ТВ» (50 тысяч подписчиков) и радиопроекта «Училка против Маяка», в которых автор анализирует речевые ошибки ведущих и медийных героев.Перед вами не учебник русского языка и не словарь, а живо написанная познавательная книга, п
Книга представляет собой исследование особенностей воплощения идеи семьи в художественном творчестве Ф. М. Достоевского. Анализ романов «пятикнижия», а также повестей, рассказов, других романов писателя позволил глубже осмыслить законы построения художественного мира каждого произведения, понять особенности мировидения автора, увидеть эволюцию основной творческой идеи, которой является, как показывается в работе, идея семьи.Книга адресована филол
В учебнике рассматривается построение отрицательных и вопросительных предложений в испанском языке на примерах и в упражнениях по переводу с русского языка на испанский, адаптированных по методике © Лингвистический Реаниматор, для закрепления полученных навыков. Рекомендуется детям от 5 лет, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 12 объёмных неадаптированных упражнений на перевод с русского языка на английский, В книгу вошли упражнения на грамматические темы, которые представляют наибольшие сложности при изучении: согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге примерно 2700 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.
Книга состоит из 10 объёмных неадаптированных упражнений на перевод с русского языка на английский, В книгу вошли упражнения на грамматические темы, которые представляют наибольшие сложности при изучении: согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге примерно 2000 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.
Марина по постсоветским представлениям и, по мнению собственной матери, без пяти минут старая дева. Ее жизнь медленно перетекает из одного малозначительного дня в другой, тускло переливаясь переводами на французский и приключениями Кати Пушкаревой. Единственную перчинку в эту безвкусную рутину вносит виртуальное общение с красавцем Лораном. К сожалению, судьба упорно противится их личной встрече. Когда долгожданное свидание, наконец, назначено, п
Он всегда рядом – этот Падший ангел. Его крылья жестоко вырваны: шрамы – на коже, шрамы – в его сердце. Этот Падший – враг.Лили – Охотник. Такие, как она, поддерживают хрупкое равновесие между злом и добром, сражаясь за каждую человеческую душу в противостоянии с Падшими, чье оружие – искушение и ложь.Но именно темный ангел прикрывает ее своим несуществующим крылом, когда, преданная бывшими соратниками и друзьями, девушка оказывается в одиночеств
Ложь во имя спасения былых чувств еще никогда не проходила бесследно. Из последних сил цепляясь за Фернандо, Софья испортила жизнь многим вокруг себя. Но судьбе было угодно, чтобы она стала Первой Леди. После приговора суда, вынесенного Фернандо и Нику, Софья переступила на новый этап жизни, ничего не боясь и ни о чем не тревожась…
Сюжет повести «Шесть дней месяца Авив» выводит персон большого бизнеса и тайной политики из закрытых кабинетов в пустыню, на ветер, под солнце вечных истин. Ритуальное путешествие из суетливого московского апреля в библейский «месяц Авив» привело к разладу и взаимному отчуждению участников и окончилось драмой.