Сергей Чистяков - Рубедо. Из Magnum opus

Рубедо. Из Magnum opus
Название: Рубедо. Из Magnum opus
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Рубедо. Из Magnum opus"

Действие пьесы начинается и завершается в пассажирском составе фешенебельного «Nord Express», принадлежащего бельгийкой компании «Международное общество спальных вагонов и скорых европейских поездов» (Compagnie Internationale des Wagons-Lits).

Бесплатно читать онлайн Рубедо. Из Magnum opus


© Сергей Чистяков, 2024


ISBN 978-5-0064-7756-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

…и несть числа им, нечистым и чистым, воззвавшим ко мне клич

РУБЕДО


Действие пьесы начинается и завершается в пассажирском составе фешенебельного «Nord Express», принадлежащего бельгийкой компании «Международное общество спальных вагонов и скорых европейских поездов» (Compagnie Internationale des Wagons-Lits).

Картотека директора «Норд-Экспресса» компании CIWL мсье Аэртс

Пассажиры


Григорий Алексеевич Гагарин

Князь. Инженер. В апреле этого года решением Сенатсой судебной коллегии лшён на три года права занимать должности на государственной службе. Под негласным надзором Особого отдела. 38 лет.


Ада де Ге-Абди

Баронесса. Под негласным наблюдением по подозрению в связях с иностранными разведками. Состоит на учете в Особом отделе. 27 года.


Молодой японец в европейском костюме.


Персонал


Луи Аэртс

Директор курьеского поезда «Северная Звезда». Подданный Бельгийской Короны. 45 лет.


Мари-Жозеф Шовен

Официант. Гражданин Французской Республики. 49 лет.

«Рубедо»

Часть первая

Сухим осенним вечером 28 октября по григорианскому или 10 ноября по юлианскому календарным исчислениям 1908 года оторопевший от изумления перонный дежурный железнодорожного вокзала города Билефельда земель Северной Рейн-Вестфалии наблюдал, как должный проследовать мимо станции без остановки на курьерской скорости состав экспресса «Nord Express» Бельгийской компании СIWL внезапно сбавил ход, и с скоростью неспешного пешехода, надменно фыркая клубами перегретого пара из клапанов машины, проследовал мимо одинокого господина в пальто, пенсне и шляпе на краю перрона, державшего в руках продолговатый цилиндр стального цвета, который тот передал элегантному господину, стоявшему на подножке третьего по ходу движения вагона, после чего мощный паровоз серии «Р 8» Имперской Германской железнодорожной компании взревел, как лагендокский бык, и, стремительно набрав скорость, скрылся за поворотом стрелки в пересечении путей с Файлен-штрассе, увлекая за собой сверкающую ленту длинных карих вагонов.

Вереница декораций фасадов бюргерских домов Билефельда быстро оборвалась, и за окном первого купе «лондонского» вагона потянулись окрашенные розовыми тонами заходящего солнца бесконечные этюды фольварков, рощ, сельхозугодий, кладбищ и озёр, отражаясь в больших зеркальных окнах отделанных в новомодном «новом» стиле уютных двухместных купе, разделённых узким блоком из двух индивидуальных умывальных комнат, в первом из которых, укутанная в большое верблюжьей шерсти одеяло молодая дама, вытянув из-под одеяла изящную ножку в телесного цвета чулке этот чулок на себе зашивала, раздражённо морща носик на своём красивом лице.

Дверь в купе резко отворил и в проёме возник давешний господин с металлическим цилиндром в руке. За спиной господина маячила фигура молодого беспрестанно кланяющегося японца в «европейском» костюме. Господин резко закрыл дверь перед самым носом японца.


Ада де Ге-Абди:(рус.) (раздражённо) Фи, князь! Я думала, что вы задержитесь в буфете!

Гагарин:(рус.) Я слишком возбуждён, чтобы демонстрировать это на людях.

Ада де Ге-Абди:(рус.) (кивнув головой) Это та самая недостающая деталь, о которой вы говорили?

Гагарин:(рус.) (смеясь) Да! Ада, вы говорите вслух и штопаете на себе чулок… Это дурная примета!


Баронесса долго и внимательно посмотрела на князя.


Ада де Ге-Абди:(рус.) Вы мракобес, князь! Вот не ожидала… Подите к чёрту! Ваша жадность заставила меня рассчитать служанку и теперь я сама себе штопаю и глажу.

Гагарин:(рус.) Но вы же не потащили бы эту рязанскую дуру с собой в плавание!?

Ада де Ге-Абди:(рус.) Фу! Я бы рассчитала её не в Петербурге, а в Кале, перед посадкой на яхту Джо-«Джека»! Вы пожадничали купить билет… Вы скупердяй, князь!

Гагарин:(рус.) Ада! Да как бы, по вашему, она из Кале вернулась назад!? И как бы я в такой спешке выписал ей паспорт?

Ада де Ге-Абди:(рус.) Фи, князь! Избавьте меня от ваших пошлых подробностей!

Гагарин:(рус.) Ну конечно… И вовсе я не мракобес! Просто вспомнил как мне нянька в детстве примету эту указала… И да, сегодня действует ещё одна примета. Вы знаете, какой сегодня день у православных?


Баронесса фыркнула и скорчила брезгливую гримасу.


Ада де Ге-Абди:(рус.) Князь! Я эмансипированная свободная женщина. Мне плевать на эти ваши предрассудки…

Гагарин:(рус.) Предрассудок – презирать людей другой веры. Даже если вы не во что не верите. Кроме банковского векселя… Сегодня у русских праздник Параскевы-пятницы!

Ада де Ге-Абди:(рус.) И что с того!?

Гагарин:(рус.) (артистично копируя манеру речи простолюдина) Коли на Параскеву много смеёшься, то в старости немало слёз прольёшь!


Баронесса тяжело посмотрела на ухмыляющегося князя и демонстративно отвернулась к окну, заинтересованно разглядывая ухоженные пейзажи за окном.


Ада де Ге-Абди:(фр.) (поворачиваясь от окна к князю)

Comme un parfum de pain humant l’odeur de cire,

Heureux, humiliés comme des chiens battus,

Les Pauvres au bon Dieu, le patron et le sire,

Tendent leurs oremus risibles et têtus.

(Вдыхая запах воска, что ароматней хлеба,

Счастливые и смирные потасканные псы

Перед своим хозяином, царём и Богом

Упрямо и неистово молятся ему).

Артюр Рембо, 1871 год.

(Перевод коллежского асессора С. В. Чистякова)


Князь сел на стул напротив и закурил сигару.


Гагарин:(рус.) Мы как-то раньше об этом не говорили… Где вам нравиться жить, баронесса?

Ада де Ге-Абди:(рус.) (зло) Нью-Йорк! Мне нравиться Нью-Йорк…

Гагарин:(рус.) Там нет молящихся фанатиков!?

Ада де Ге-Абди:(рус.) Там есть кое-что другое!

Гагарин:(рус.) И что же?

Ада де Ге-Абди:(рус.) Там есть жизнь!

Гагарин:(рус.) Вот как!?

Ада де Ге-Абди:(рус.) Да, князь! Там есть жизнь, там есть деньги, там есть власть… Власть над всем миром, князь! Поверьте мне, американский флаг опояшет Землю, как бонбоньерка! По экватору. И от полюса до полюса…


Баронесса вытянула свою изящную ножку в чулке и пнула занимающий всё пространство между диваном и дверью в уборную объёмный кофр.


Ада де Ге-Абди:(рус.)(пряча ногу обратно под плед) Послушайте, князь… Как мне надоел этот ящик! Ну объясните, наконец, что в нём?

Гагарин:(рус.) Ах, Ада! Давайте обойдёмся без скучных подробностей!?


Баронесса насупленно посмотрела на князя.


Ада де Ге-Абди:(рус.) Вы меня передразниваете!? Нет, князь… Настало время! С того момента, как в Кёнингсберге сели в поезд все эти соглядатаи, что ошиваются возле двери нашего купе, я непрерывно нервничаю… Будет лучше, если я хотя бы вкратце смогу изложить принцип действия нашему другу… Да и вам на мне стоит потренироваться рассказу о своём изобретении людям, которые ничего не смыслят в науках!


С этой книгой читают
История начинается и завершается 28 октября 1908 года (по старому стилю) в пассажирском составе фешенебельного «Nord Express», принадлежащего бельгийской компании «Международное общество спальных вагонов и скорых европейских поездов» (Compagnie Internationale des Wagons-Lits).
Аорист. Есть такой архаичный глагол в старославянском языке. Форма, обозначающая действие в прошлом и представленная как нечто единое, цельное и законченное – «летописное» время.
Живет самый старый на свете Вольк-начальник, который за тамгу-соболью лапку отведёт избранного им в сказку и подарит счастье. Книга содержит нецензурную брань.
Дон Нигро «Безумная Лючия». Шесть актеров (2 женские и 4 мужские роли). Трагическая история дочери Джеймса Джойса Лючии, которая большую часть жизни провела в сумасшедшем доме. Толчком к обострению заболевания послужила и безответная любовь Лючии к Сэмюэлю Беккету. Но на главную причину указал Карл Юнг: «Вы не желаете признать ее психически больной, потому что любите ее, но речь не об этом. Вы берете свое безумие, превращаете его в искусство и эт
Дон Нигро «Великая Громбулинская равнина/ The Great Gromboolian Plain». 5 актеров (3 женские и 2 мужские роли, одна мужская и одна женская роли эпизодические). Блестящая мелодрама, и такая современная, с элементами детектива и путешествий во времени. Название заимствовано из «Сказки о пеликанах» основоположника «поэзии бессмыслицы» Эдварда Лира (1812-88).
Дон Нигро «Весельчаки, храни вас Бог/ God Rest Ye Merry Gentlemen». 6 актеров (2 женские и 4 мужские роли). Английская гастролирующая труппа, в которую Мэри Маргарет попадает из Голливуда. Причудливое переплетение сцены и реальности. Каждая роль, от короля Лира до шута выписана с блеском. Прекрасная бенефисная роль для возрастного актера (от 70 лет). Завершающая часть трилогии о Мэри Маргарет, которая включает пьесы «Зверь о двух спинах и Лестриг
Дон Нигро «Действующие лица/ Dramatis Personae». 11 актеров (7 женских и 4 мужских роли). Одна из стержневых пьес саги «Пендрагон-Армитейдж». Драма. Умирающая Элисон Морган Роуз Армитейдж, едва ли не главная героиня саги, созывает родственников к своему смертному одру. Завершающая часть тетралогии: «Колдунья» -«Тристан» – «Хроники» – «Действующие лица», в которой жизнь Элисон прослеживается от зачатия до смерти. Тонко выписанные характеры, внутри
Юридический маркетинг принципиально ничем не отличается от маркетинга, предназначенного для бизнес-деятелей всех сфер деятельности. Однако в юридическом маркетинге присутствуют свои нюансы. Поэтому и была подготовлена данная книга, адресованная юристам, адвокатам, имеющим свой юридический бизнес, предполагающим иметь свой юридический бизнес либо всем тем, кому нравится открывать для себя новые грани прекрасного маркетинга.
Лермонтов вскочил на скаку в седло первого поэта России след в след ушедшему Пушкину. Такое редко бывало в истории литературы, а может, не бывало никогда. От Пушкина осталось семьсот восемьдесят шесть писем к разным лицам, за 37 лет (не считая тех, что лишь приписываются ему). От Лермонтова всего 54 письма, среди которых короткие записки, вроде просьбы к кому-то одолжить пса для случки… Он старался не писать серьезных писем и в письмах всячески с
В марте 1944 года Жинетт Колинка в возрасте 19 лет вместе со своим отцом, младшим братом и племянником была депортирована в лагерь смерти Освенцим-Биркенау. Она стала единственной из семьи, кто вернулся обратно.Спустя долгое время после окончания Второй мировой войны и не смотря на столь травмирующий, порой непостижимый обычному человеку опыт, Жинетт нашла в себе силы прямолинейно и без прикрас рассказать о том, что она видела и пережила. О нечел
Замечательные детективные истории из сборника «Зимние расследования» вам подарят любимые писатели. Татьяна Устинова, Людмила Мартова, Евгения Михайлова, и другие известные авторы очаруют оригинальным сюжетом, легким стилем и тонким юмором. В каждом детективном рассказе вы найдете увлекательное расследование с неожиданной развязкой. А потрясающая зимняя атмосфера подарит ощущение тепла и уюта в холодные дни!Сборник детективных рассказов, написанны