Ю. Смирнова - Русский язык для деловой коммуникации

Русский язык для деловой коммуникации
Название: Русский язык для деловой коммуникации
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Русский язык для деловой коммуникации"

Предлагаемое учебное пособие адресовано студентам неязыковых (преимущественно технических) специальностей бакалавриата, изучающим русский язык как язык деловой коммуникации и владеющим русским языком на уровне В1. Издание рекомендуется использовать в часы самостоятельной работы студентов с преподавателем или на курсах деловой коммуникации.

Бесплатно читать онлайн Русский язык для деловой коммуникации


© Ю. Г. Смирнова, 2016


ISBN 978-5-4483-4592-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Введение

Предлагаемое учебное пособие адресовано студентам неязыковых (преимущественно технических) специальностей бакалавриата, изучающим русский язык как язык деловой коммуникации и владеющих русским языком на уровне В1.

Издание рекомендуется использовать в часы самостоятельной работы студентов с преподавателем или на курсах деловой коммуникации.

Материал книги построен на основе общего курса русского языка, но все языковые навыки отрабатываются на примерах, в ситуациях, ролевых играх, связанных с деловой тематикой.

Каждая из тем пособия может быть включена в основной курс подготовки к деловой коммуникации или изучена отдельно. Изучение русского языка как языка делового общения опирается на преемственность и предполагает равитие и совершенствование знаний, умений и навыков, полученных будущими бакалаврами в первую очередь при изучении русского языка и литературы в рамках школьной программы.

Цель пособия – формирование и развитие у будущего специалиста – участника профессионального общения – комплексной компетенции на русском языке в разнообразных сферах и ситуациях человеческого деятельности, и прежде всего в деловой сфере.

Роль русского языка в международном деловом общении и его место среди мировых языков

1. Прочитайте и озаглавьте текст. Запишите в форме конспекта наиболее значимую информацию.


Русский язык


Русский язык – это язык русского народа. Он объединяет людей, живущих друг от друга за тысячи километров. На нем говорят, читают и пишут люди разных национальностей.

Русский язык имеет много братьев: болгарский, сербохорватский, чешский, польский и другие – все это славянские языки. Но ближе всех к нему украинский и белорусский: они выросли из одного корня – древнерусского языка. И за пределами славянской группы языков у русского языка тоже немало родственников. Он находится в родстве с языками прибалтийских народов: латышей, литовцев. Много общего у него с германскими языками: немецким, шведским, норвежским и др. Есть связи – хоть и более далекие – и с некоторыми языками восточных народов: иранскими, индийскими. Все эти языки входят в одну обширную семью, которую издавна называют семьей индоевропейских языков.

Русский язык входит в число шести языков, которые ООН объявила мировыми (китайский, английский, русский, испанский, арабский, французский). На любом из этих шести языков могут осуществляться межгосударственные политические, хозяйственные, научные и культурные контакты, проводиться международные встречи, форумы, совещания, могут вестись переписка и делопроизводство в масштабах ООН, СНГ и т. д.

Для русского как одного из мировых языков существенно не само число владеющих им, а охват им разных, максимальных по числу стран, а также наиболее влиятельных социальных слоев населения в разных странах (например, научно-технической и творческой интеллигенции, административного аппарата).

С конца XIX века русский язык изучается почти во всех университетах мира. В отдельных странах, например, Болгарии, он два столетия является главным иностранным языком. После 2-й мировой войны в связи с научными достижениями в космической отрасли изучение русского языка приобрело массовый характер. За последнее время произошло освобождение преподавания русского языка от идеологической окраски «языка коммунизма», от «политико-воспитательной функции», что привело к улучшению уровня владения русским языком, к улучшению качества овладения им теми лицами, кто изучает его по собственному выбору, без какого-либо принуждения.

Образование и развитие языка – сложный, длительный процесс. История русского языка начинается с XVII в., когда окончательно сложилась русская нация. Русский язык сложился на основе говоров Москвы и ее окрестностей. Литературный язык составляет основу национального языка и обязан сохранять свое внутреннее единство при различии используемых средств выражения. Норма языка – это общепринятое употребление языковых средств, правила, определяющие образцовое использование языковых средств. Создателем русского литературного языка является А. Пушкин, который соединил литературный русский язык предшествующих эпох с общенародным разговорным языком. Язык пушкинской эпохи в своей основе сохранился до наших дней. Столетиями мастера слова (М. Лермонтов, Н. Гоголь, И. Тургенев, Л. Толстой, А. Чехов и др.) совершенствовали русский язык. Литературный язык объединяет живущие поколения, люди понимают друг друга, так как пользуются одними языковыми нормами. Литературный язык существует в двух разновидностях – устной и письменной. Основные достоинства русского языка воплощает русская художественная литература.

Русский язык, сохраняя свою уникальность и идентичность на протяжении громадного пространства и длительного времени, вобрал в себя богатства языков Востока и Запада, освоил греко-византийское, латинское, восточное и старославянское наследие. Он воспринял достижения новых языков романского и германского ареалов Европы. Однако главным источником его развития и обработки явилось творчество народа, прежде всего поколений деятелей науки, политики, техники, культуры и литературы. Русский язык стал высокоразвитым, богатым, раскрытым в своих потенциях, упорядоченным, стилистически дифференцированным, исторически сбалансированным языком, способным обслуживать все потребности – не только национальные, но и общечеловеческие (по Ю. Н. Караулову).

Особенности монологической речи. Ораторская речь

1. Произнесите предложение, выражая негодование, недоумение, восторг: Как, вы уже вернулись.


2. Прочитайте предложения с интонационными вариациями. Объясните, как меняется смысл предложения при изменении интонации.


1) Оченьхорошо все у нас получается. 2) Вы считаете, мы понесем убытки.


3. Определите, какие стилистические приемы использованы в приведенных отрывках.


1) Хочется подчеркнуть, что мы не можем ни давать в кредит, ни раздаривать свои недра. Земля принадлежит не нам. Наши внуки и правнуки спросят нас: «Как вы ею распорядились? Почему о нас не подумали?»


2) Никто не дает заданий, никого не понукают. Кому деньги нужны, тот сам организует дело по совести. Продукцию выпускает чистую, специально отобранную, такую, чтобы радовала глаз. Привезли – и сразу нету ее.


3) Новая ситуация ставит новые задачи перед геологией и разведкой, добычей и переработкой сырья. Пробовали метод подземного горения. Пробовали использовать авиадвигатели, снятые с самолетов. Построили дорогу на битуме, вынутом из глубины.


4) Не удивительно ли, что завод «Эластик» в прошлом году смог увеличить объем производства на 70%? Сюда пришел энергичный руководитель – раз; на предприятии всерьез занялись маркетингом – два; инженерные службы, учитывая политику сбыта, засучив рукава, принялись за техническую реконструкцию – три…


С этой книгой читают
Пособие адресовано студентам бакалавриата технических специальностей, его цель – подготовить студентов к работе с научно-технической учебной литературой, к участию в занятиях по специальности, научить их работать с научно-техническим текстом. Материал книги дает возможность гибкой организации учебного процесса с учетом индивидуальных особенностей студентов.
Издание адресовано студентам бакалавриата технических вузов, изучающих русский язык. В книге представлены важнейшие разделы, посвященные изучению особенностей научно-технического текста.
Книга предназначена для студентов бакалавриата технических вузов, изучающих дисциплину «Профессиональный русский язык», целью которой является освоение языка специальности. Изучение аутентичных текстов (в том числе в сопоставительном аспекте) вводит студентов в реальную жизнь языка профессии, показывает его действительное функционирование, требует творческого использования знаний – как языковых, так и специальных.
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Пособие состоит из 15 лексико-грамматических и фонетических упражнений на английском, испанском и русском языках. При работе над лексико-грамматическими упражнениями необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия, пр. В книге 3785 английских и испанских слов и идиом. К упражнениям есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также шир
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
В оптинскую обитель за наставлением, советом и утешением, «в Оптину за опытом», стекалась вся Россия. Ныне мы имеем возможность поучиться у опытных наставников – старцев оптинских, через их письменные руководства к нам.
Прочитывается последование ко Святому Причащению – канон вечером, а остальное последование вслед за утренними молитвами.
Любите ли вы театр? А сказки? Если да, то эта книжка для вас! Это "попурри" из 10 чудесных народных сказок (6 из них – русские, две – ирландские, одна – финская, одна – норвежская, а последняя – авторская). Сказки можно тут же поставить в кукольном театре, не важно – профессиональном, школьном или домашнем. Кстати, роли в стихах маленькие артисты запоминают гораздо лучше! А можно просто прочитать и представить, ведь каждая сказка сопровождается и
Вниманию читателей предлагается второй сборник стихотворений, посвященных очень известной личности, о которой, правда, почти ничего толком неизвестно, кроме того, что он, видимо, стоял у истоков европейской культуры, науки, религии и… коммунистических убеждений… Приятного чтения!