Татьяна Олива Моралес - Русский язык как иностранный. Испанские рассказы для перевода на русский язык и пересказа. Книга 1 (уровни В2–С2)

Русский язык как иностранный. Испанские рассказы для перевода на русский язык и пересказа. Книга 1 (уровни В2–С2)
Название: Русский язык как иностранный. Испанские рассказы для перевода на русский язык и пересказа. Книга 1 (уровни В2–С2)
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Русский язык как иностранный. Испанские рассказы для перевода на русский язык и пересказа. Книга 1 (уровни В2–С2)"

Книга состоит из 2 испанских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 1314 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.

Бесплатно читать онлайн Русский язык как иностранный. Испанские рассказы для перевода на русский язык и пересказа. Книга 1 (уровни В2–С2)


Иллюстратор Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2019

© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2019

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019


ISBN 978-5-0050-8294-7 (т. 1)

ISBN 978-5-0050-8295-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

Книга состоит из 2 испанских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 1314 слов и идиом. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.

Количество слов, которые вам нужно знать для следующих целей использования русского языка


Советы по работе над рассказами

При работе над рассказами лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Учебник рассчитан на учащихся от 7 лет и старше и рекомендуется широкому кругу лиц. Целью данного учебника является расширение словарного запаса и развитие навыков общего перевода с испанского языка на русский и с русского языка на испанский. В пособии содержится более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий по первому разделу, является начальным (А1), для занятий по второму разделу – начал
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 6 английских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык и пересказа. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 3699 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Сказочная повесть для детей среднего школьного возраста и для всей семьи. О маленьком Никтошке, которого никто не хотел замечать.
Эта история времен перестройки в России. Огромная страна перестала быть управляемой, и кто как мог зарабатывал свои деньги. Главный герой случайно попадает во вновь зародившуюся коммерческую струю коммивояжеров, а попросту челноков. Зажатый в угол обстоятельствами, он, как раненный зверь, идет на таран. Автор участвовал и был свидетелем всех описанных в романе событий, характеры героев списаны с реальных участников, живущих и по сей день на Алтае
Меня, независимую землянку, закинуло в тело ученицы института высшей магии. Теперь мне придется учиться левитировать, впадать в транс и варить зелья. Пути назад нет, и я усиленно грызу гранит науки. Вот только телу моему хочется любви. А мне - положения в обществе и денег. И как все это совместить, если замуж я выходить не желаю?
Из лифта редакции я попала в другой мир и нарушила закон магического равновесия, автоматически став преступницей. Теперь мне придется осваиваться в новом мире, выяснить, как так получилось, а также встретить того, любовь к кому запрещена законом. Но разве можно запрещать любить? Первая книга: В тени твоих крыльев. Книга 1. Маргарита Ардо Вторая книга: В тени твоих крыльев. Книга 2. Маргарита Ардо