Евгений Скоблов - Санаторий «28 марsа». /записки из дневника Странника/

Санаторий «28 марsа». /записки из дневника Странника/
Название: Санаторий «28 марsа». /записки из дневника Странника/
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Санаторий «28 марsа». /записки из дневника Странника/"

Жизнь. Любовь. Смерть. Возрождение…«Санаторий «28 марsа» /Записки из дневника Странника/» это рассказ о некоем условном сочетании реального, нереального и виртуального миров, в которых одновременно пребывает главный герой (Странник) между 2018 и 2020 годами. Повесть тесно связана с сюжетом книги «Первая Рыжая». Балансируя «на грани миров», Странник невольно исследует гипотезу о том, что в некоторых, необъяснимых пока случаях, Будущее может каким-то непостижимым образом, формировать Прошлое…

Бесплатно читать онлайн Санаторий «28 марsа». /записки из дневника Странника/


Редактор Марина Чайкина

Художник Виктория Просвирнина


© Евгений Скоблов, 2022


ISBN 978-5-0059-0297-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Записки из дневника Странника

22 июля 2020 года


Странник пребывает в Гиперзоне, куда перебрался из реального мира вечером 19 июля. Тогда случилась очень милая литературная вечеринка с участием интересных, а, главное, талантливых женщин, чтением поэзии и прозы, немалым количеством выпитого коньяка и шампанского…

Настроение приподнятое, все проблемы растворились (известно где), организм работает как часовой механизм стареньких, но всё ещё исправных часов, а воспоминания только приятные и радостные. По улице, где он прогуливается, напевая мотив некогда очень популярной песенки «Strangers In The Night», навстречу попадаются лишь симпатичные, интеллигентные люди и Страннику хочется каждому из них сказать, как ему хорошо.

Гиперзона (или Искажённый мир) граничит с реальным миром, но в ней всё совершенно по-другому. Все повседневные тяготы, плохие новости из ТВ и Интернета почти не доходят, большинство желаний вполне исполнимы. Гиперзона это особенное состояние Странника, которое он всё ещё может себе позволить два раза в году (по две недели) летом и зимой. Страннику, как человеку творческому, они необходимы в первую очередь для того, чтобы очистить сознание, память и воображение от всяческого хлама, накопившегося за, в общем-то, бесцветное и однообразное существование всё остальное время года. Почувствовать себя способным на новые свершения, и, главное, хозяином положения в своей жизни.

Есть и свои трудности, поскольку Гиперзона требует жертв. Просто не бывает так, чтобы удовольствие было, а расплаты за него не было. Но о расплате Странник будет думать позже, скорее всего в первых числах августа, когда так или иначе, придётся отправиться в Санаторий «28 марsа». Суровая необходимость посещения этого заведения настоятельна, по-другому, выход из Гиперзоны для Странника невозможен.

Между тем, у Странника очень много важных дел и обязательств в реальном мире. А выполнять всё это, находясь в Искажённом мире нельзя, результат будет в самом лёгком варианте отрицательным.

Поэтому Гиперзона – это хотя и Большой но лишь кратковременный цветной Фестиваль в чёрно-белой бесконечности реальности.


23 июля 2020 года


Сегодня начало третьего дня путешествий по Гиперзоне и с утра Страннику нужно «подкрепиться». Сделать это необходимо как можно быстрее, пока не наступили преждевременные кризисные и очень болезненные переходные явления. Разумеется, в квартире – ни капли «топлива», а организм требует, нет, он просто приказывает срочно чего-нибудь принять, иначе будет хуже, чем плохо.

В качестве предварительной поправки (но кратковременной и недостаточно эффективной) можно использовать корвалол – сорок, а лучше пятьдесят пять капель на рюмку воды. Это, конечно, не очень-то и поможет, но на какое-то малое время «оттянет». Правда на полочке в ванной имеется одеколон, но это – на самый крайний случай. Самый-Самый.

Особые усилия требуются, чтобы привести лицо в подобие порядка, поскольку внешний вид должен быть, если не безупречным, то очень похожим на человеческий. В Гиперзоне можно выглядеть как хочется, но когда назревает необходимость перебраться на время в реальный мир, волей-неволей нужно принять облик обитателя реального мира.

Если вы думаете, что опытный путешественник по Гиперзоне это тот, кто в компании себе подобных околачивается у продовольственного магазина, считает последнюю мелочь чтобы купить выпивку, небрит, неряшлив и с тяжёлым запахом давно немытого тела, то вы заблуждаетесь. Это как раз портрет неопытного алкоголика и, конечно, далеко не путешественника. Не опытного, несмотря на порой, многолетний стаж, неисчислимое количество выпитого алкоголя в пропорциях несоизмеримых с жизнью обычного человека. Некоторых людей жизнь ничему не учит, и в первую очередь манерам поведения в обществе приличных людей… ладно, просто в обществе. Если человек решил на некоторое время переместиться в Гиперзону, он должен соблюдать правила, принятые в обществе реального мира даже лучше, чем самый трезвый и воспитанный трезвенник.

Поэтому сейчас Страннику следует тщательнейшим образом выбриться, надеть всё свежее (в особенности бельё), опрыскать себя одеколоном, а лучше туалетной водой с не слишком резким запахом, а главное, надеть очки. Очки придают «трезвости» общему виду, ну и, глаза без очков выдают всегда. Верхняя одежда должна быть не слишком парадной и не слишком простой. Что-то среднее, не очень привлекающее внимание. Странник знает, что в настоящее время он посланник из другого мира, но люди должны воспринимать его как обычного гражданина у которого… нет. Которому нужно по делам.


***

Гиперзона полна неожиданностей. Они подстерегают на каждом шагу, и Странник, как опытный путешественник, хотя и старается их избегать, но внутренне всегда к ним готов. Это нелегко, но что делать?

Первая Неожиданность подстерегает сразу за входной дверью. Соседи. Они, конечно, появляются либо в тот момент, когда Странник закрывает за собой квартиру, либо подсаживаются в лифт. Они очень внимательно разглядывают путешественника. Они признают Странника, но чувствуют, что что-то не так. Перед ними одновременно и Свой и Чужой. Разумеется, глаза Странника прикрыты тёмными очками, и если дело происходит непосредственно в лифте, то он старается не дышать, поскольку запах в этом случае – злейший враг. Однако невербальные признаки налицо, что-то в жестах, мимике… Как назло, соседи лезут с расспросами, или хотят услышать мнение о последних событиях в мире Больших Сплетен… Или интересуется здоровьем тёщи.

Сегодня никого нет, ничего похожего не происходит и это воодушевляет Странника. Прогулочным шагом, насвистывая финальную часть арии Фигаро из «Севильского цирюльника», он добирается до магазина «Пятёрочка»… Там, кстати, могут поджидать очередные неожиданности, например, в виде знакомых жены, которые будут весьма удивлены тем обстоятельством, что в десять часов пятнадцать минут утра Странник покупает коньяк.

Поэтому, прежде чем взять фляжку коньяку и подойти к кассе Странник незаметно осматривается, делая вид, что рассматривает ассортимент полок с кондитерскими изделиями. Вроде никого.

Странник берёт две фляжки и становится в небольшую очередь у кассы. Кто-то легонько трогает его за плечо. Вот и вторая Неожиданность…

Странник оборачивается и без особой радости обозревает перед собой двух девчушек лет пятнадцати-шестнадцати. А вот девчонки как раз-таки взирают на него с надеждой. Они – тоже своего рода путешественники, но в силу своей юности и невинности до Гиперзоны и Искажённого мира им ещё далеко. Тем не менее, именно в Страннике они чувствуют «своего». Это следует из какой-то едва ощутимой общности (позже Странник поймет, в чём она заключалась: одна из внутренних составляющих его личности всё ещё находится в Стране Невыученных Уроков и девчонки это почувствовали) и манеры их обращения.


С этой книгой читают
«Визит американцев на Луну: миф или реальность?» – это сборник историко-публицистических статей, посвящённых проблеме реализации программы NASA «Аполлон» 1961—1972 гг.. В книгу вошли материалы Е. Скоблова, М. Лапшина, ранее напечатанные в газете «Русскоязычная Америка N-Y» и книге «Лунная дуэль ХХ века» (2020 г.), а также известных российских и зарубежных литераторов Р. Тишковского, Х. Ребане, А. Яшина, А. Тарасова, опубликованных в международном
Антология литературы для детей и подростков продолжает добрую традицию Академии РЛ, заложенную в начале нынешнего десятилетия. Авторы – члены академии и других творческих объединений, работающие в жанре детской литературы, представили свои произведения – прозу, поэзию, истории, сказки и песни. Помимо целевой аудитории, книга представляет интерес для работников детских и юношеских библиотек, а также специалистов органов воспитательной работы и доп
В книге представлены повесть «Альбом Времени» и рассказы разных лет. В повести автор исследует возможность виртуального перемещения во времени. В целях осмысления былого герой возвращается (в воображении) в Прошлое в надежде что-то изменить в своём личном отношении к некоторым драматическим событиям, а также разобраться, каким образом реальность Минувшего воздействует на Настоящее и повлияет на Будущее.В оформлении книги (обложка, иллюстрации) ис
В юбилейный литературно-художественный сборник Евгения Скоблова «Лунные яблоки» вошли рассказы опубликованные в книгах, российских и зарубежных литературных периодических изданиях в 2006 – 2021 годах.В оформлении обложки и в качестве иллюстраций использованы живописные и графические работы известного российского художника-cюрреалиста члена Союза художников, Международного Художественного фонда, лауреата национальной премии «Золотая Кисть России»
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Актуальность темы настоящего исследования обусловлена тем, что такие судебные акты, как судебные решения должны быть мотивированы на каждый правовой довод стороны по делу, суд должен давать надлежащую правовую оценку.Цель работы – рассмотреть судебное решение, и его основные процессуальные особенности.
Кирк ван Детчер, отставной капитан десантных бригад, а ныне – наёмник. Человек, продающий своё умение убивать и выживать в любых условиях, даже в полном опасностей Лабиринте на второй планете системы Анкора. Человек, неожиданно для себя самого круто изменивший жизнь Императора, судьбу всей Межзвёздной Империи Людей и всех остальных галактических рас. И всё потому, что однажды ему просто надоело быть на поводке у сильных мира сего.
Доверие, любовь, поиски, расследование, возмездие, сомнение и осознание – приключение, жизнь или игра? Герой, красавица и похищенный артефакт – что еще нужно для детектива?
Стелла обижена на отца и мечтает его убить. Но ведь кроме него в городе ещё столько плохих парней, что просто невозможно не желать избавиться от них. Избавить от них город. Стелла твердо решила стать серийным убийцей, даже несмотря на близость полиции. Даже несмотря на то, что один из полицейских – её парень.