Сборник - Сборник самых известных английских легенд. Уровень 1

Сборник самых известных английских легенд. Уровень 1
Название: Сборник самых известных английских легенд. Уровень 1
Автор:
Жанр: Мифы / легенды / эпос
Серия: Легко читаем по-английски
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Сборник самых известных английских легенд. Уровень 1"

Изучение английского языка лучше всего начать с чтения английских легенд, так как это носит не только развлекательный характер, но и знакомит читателя с культурными особенностями тех или иных народов. В данное издание вошли такие знаменитые легенды как «Боевульф», «Леди Годива», «Принцесса Кентербери» и многие другие.

Тексты адаптированы для начинающих изучение английского языка (уровень Al, A2) и сопровождаются комментариями, упражнениями и словарем.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Сборник самых известных английских легенд. Уровень 1


© С. Матвеев, Д. Демидова, А. Бохенек, адаптация текста, упраж. и словарь, 2023

© ООО «Издательство АСТ», 2023

The Princess of Canterbury[1]

In the old days, when there were more than one king in this country, one of them was king of Canterbury. He had an only daughter, wise, fair, beautiful, and unmarried.

The king had it proclaimed that whoever would watch one night with his daughter and neither sleep nor doze at the time, should have her the next day in marriage. But if he did not stay awake, he should lose his head.

Such bargains were not uncommon in those days. Many knights did their best[2], but failed and lost their lives.

Now a young shepherd, named John, grazing his flock near the road, said to his master, “Sir, I see many gentlemen ride to the court at Canterbury, but I never see them return again.”

“Shepherd,” said his master, “I know not how you should[3], for they try to watch with the king’s daughter, and all who fail lose their heads.”

“Well,” said the shepherd, “I’ll try my worth, folly or luck[4]; so now for a king’s daughter, or a headless shepherd!”

And taking his bottle and bag, he trudged to the court to try his fortune. On his way he had to cross a river. He pulled off his shoes and stockings, and while he was passing over he observed several pretty fish bobbing against his feet. He caught some and put them into his pocket. When he reached the palace, he knocked at the gate loudly with his shepherd’s staff.

As soon as[5] he said why he was visiting, he was taken to a hall where the king’s daughter sat ready, prepared to receive her lovers. He was placed in a luxurious chair, and rich wines and spices were set before him, and all sorts of delicate meals. The shepherd was unused to such fare, and ate and drank plentifully, so that he was nearly dozing before midnight.

“Shepherd,” said the lady, “I have caught you sleeping!”

“No, sweet ally[6], I was busy fishing.”

“Fishing?” said the princess in surprise. “No, shepherd, there is no fish-pond in the hall.”

“No matter that[7], I have been fishing in my pocket, and have just caught one.”

''Oh my![8]” said she. “Let me see it[9].”

The shepherd cleverly drew a fish out of his pocket and showed it to her, and she said it was the finest she had ever seen.

About half an hour afterwards, she said, “Shepherd, do you think you could get me one more?”

He replied, “Maybe,” and after a little while he brought out another. It was finer than the first, and the princess was so delighted that she gave him leave to go to sleep[10], and promised to excuse him to her father[11].

In the morning the princess told the king to his great astonishment that the shepherd must not be beheaded, for he had been fishing in the hall all night. The shepherd agreed.

But when the king heard how the shepherd had caught such beautiful fish out of his pocket, he asked him to catch one in his own royal pocket.

The shepherd agreed, bid the king lie down, and pretended to fish in his pocket while he had another fish hidden and ready in his hand. At last he gave the king a prick with a needle, held up the fish, and showed it to the king.

And even though the king did not delight in such a fishing method, nevertheless the princess and shepherd were united the same day and lived for many years together.

Упражнения

1. Выберите правильный вариант:

1. Taking his bead, he trudged to the court to try his fortune.

2. Taking his bottle and bag, he trudged to the court to try his fortune.

3. Taking his sheep, he trudged to the court to try his fortune.

4. Taking his children, he trudged to the court to try his fortune.


2. Where did he put several pretty fish?

1. He put them into his bag.

2. He put them into his socks.

3. He put them into his pocket.

4. He put them into his mouth.


3. Who is a shepherd?

1. a person who tends, herds, feeds, or guards herds of sheep

2. a person who works with natural wood

3. a person who produces musical sounds with the voice

4. an individual who owns or runs a shop


4. Why was the shepherd nearly dozing before midnight?

1. Because he was working hard.

2. Because he liked to sleep.

3. Because there were some nice beds in the hall.

4. Because he had not slept for a long time.


5. sweet ally = ____________________

1. my brother

2. my dear

3. good food

4. candy and sugar


6. What is a fish pond?

1. a natural watercourse, flowing towards an ocean

2. the body of salty water

3. a part of the ocean

4. a pond that is stocked with fish


7. Выберите правильный вариант:

1. I have been fished in my pocket.

2. I have been fishing in my pocket.

3. I have fishing in my pocket.

4. I been fishing in my pocket.


8. What does it mean, “she gave him leave to go to sleep”?

1. she disturbed his sleep

2. he was dreaming about her

3. she refused to marry him

4. he asked her where he could sleep


9. Выберите правильный вариант:

1. The shepherd bidden the king lie down.

2. The shepherd bid the king lay down.

3. The shepherd bid the king lie down.

4. The shepherd was bidding the king lie down.


10. Выберите нужный глагол:

The shepherd ____________________ the king a prick with a needle.

1. gave

2. made

3. took

4. put


11. Выберите нужные глаголы:

Shepherd, do you ____________________ you ____________________ get me one more?

1. thought, could

2. can, thought

3. think, could

4. think, will


12. Выберите нужный предлог:

He pulled ____________________ his shoes and stockings.

1. on

2. out

3. of

4. off


13. Ответьте на вопросы:

1. How many persons are mentioned in the story?

2. What is the name of the shepherd?

3. What have you learned about the fishing?

4. What do you like and what don’t you like in the story?

5. What would you do if you were the main character of the story?

6. What is the end of the story?

7. Retell the story.


14. Заполните таблицу:

hear _________ heard

_________ showed shown

have had _________

take _________ taken

_________ went gone

Ответы:

1. Taking his bottle and bag, he trudged to the court to try his fortune.

2. He put them into his pocket.

3. a person who tends, herds, feeds, or guards herds of sheep

4. Because he was unused to such fare.

5. sweet ally = my dear

6. a pond that is stocked with fish

7. I have been fishing in my pocket.

8. she allowed him to sleep

9. The shepherd bid the king lie down.

10. gave: The shepherd gave the king a prick with a needle.

11. think, could: Shepherd, do you think you could get me one more?

12. He pulled off his shoes and stockings.

14.

hear heard heard

show showed shown

have had had

take took taken

go went gone

Lady Godiva[12]

Some 900 years ago an extraordinary occurrence took place on Market Day in the English midlands town of Coventry


С этой книгой читают
Книга знакомит читателя с удивительной историей девочки-сироты Поллианны, которую взяла на воспитание ее строгая тетка Полли. Маленькая героиня произведения обладает поразительной способностью радоваться жизни при любых обстоятельствах. Она учит многих взрослых своей «игре в радость», и все, кто начинают играть в нее, забывают о своих бедах и горестях! Текст произведения сопровождается комментариями к наиболее трудным словам и выражениям, а также
Хотите быстро расширить свой словарный запас, освоить разговорную лексику, познакомиться с живой английской речью? Читайте короткие рассказы, шутки, занимательные истории. В книжке подобраны анекдоты и шутливые рассказы, которые превратят изучение языка в увлекательное занятие. Тексты подобраны для уровня 2 Pre-Intermediate (для продолжающих учить английский язык нижней ступени) и снабжены комментариями. В конце книжки предлагаются упражнения и а
«Маленький принц» – одно из самых известных и до сих пор любимых читателем произведений французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери. Эта небольшая повесть-сказка переведена практически на все языки мира, а общий тираж изданий по всему миру превысил к настоящему времени 80 миллионов экземпляров.Текст сопровождается упражнениями на понимание прочитанного, комментариями и словарем, облегчающим чтение.Предназначается для продолжающих изучать англи
В данной книге собраны знаменитые сказки Оскара Уайльда: «День рождения Инфанты», «Великан-эгоист», «Замечательная ракета» и другие. Пронзительные, полные иронии и символизма, они не оставят равнодушными ни детей, ни взрослых.Текст сопровождается комментариями, упражнениями и словарем. Сказки адаптированы для начинающих изучение английского языка (уровень A1).В формате PDF A4 сохранён издательский макет.
В Ромашковой долине что ни день – сплошные приключения, а уж весёлые и дружные Смешарики всегда к ним готовы! В этот раз мечтательный Бараш отправляется на поиски подарка, который ему приготовила судьба, а мудрый Кар-Карыч забывает о чём-то очень важном и намерен во что бы то ни стало вспомнить всё. Пин узнаёт, что за штурвалом гидроплана лучше не спать. А Крош и Ёжик попадают в настоящий шторм! Но Смешарики всегда придут на помощь друг другу и н
Что делать, если будильник сломался, диск с мультфильмом не читается, а мамино кольцо провалилось в раковину? Конечно, позвать на помощь фиксиков! Они всегда найдут решение любой проблемы! И кодовый замок откроют, и даже железную дорогу починят, пусть и игрушечную. А мудрый Дедус объяснит, как всё устроено и расскажет много полезного и интересного.Маленькие человечески вместе с ДимДимычем то и дело попадают во всякие передряги. Но друзья каждый р
Откройте для себя уникальную книгу мудрости в прекрасно составленной коллекции притч из разных стран и эпох. В притчах и афоризмах отражены истины и принципы, в которых кроется духовность и полезность, поскольку они побуждают задуматься над важными жизненными вопросами.Эти притчи искусно передают реалии нашей жизни, показывая, как часто мы ошибаемся в выборах. Вы получите незабываемый урок, читая дзенские, индийские, еврейские, библейские притчи,
Знакомьтесь с замечательными Малышариками!Весёлые непоседы и проказники Крошик и Пандочка постоянно придумывают шумные забавы. А стеснительный Ёжик предпочитает порядок и тихие игры. Барашик любит рисовать и утешает тех, кто грустит. А Нюшенька – настоящая красавица и обожает наряжаться, как принцесса. Малышарики такие разные. Но очень дружные!С Малышариками дети учатся быть общительными и вежливыми, открытыми и добрыми, внимательными и чуткими.
Египетские и африканские притчи хранят многовековую мудрость народов, населяющих Африку, и дарят читателю возможность приобщиться к их миропониманию и культуре.
Действия поэмы-сказки разворачиваются в Карелии, крае лесов, рек, озер и загадок. Одна из загадок края – гора Воттоваара с каменной лестницей в небо. Кто заберется по лестнице, станет бессмертным – так гласит предание. Поэма о беззаветной любви сына к умирающей матери, которую сын хочет сделать бессмертной. О любви юноши-урода к девушке Анни. Способна ли любовь преодолеть невозможное? Воображению Ника Карпина можно лишь удивляться. Читайте, следи
Весьма важный взаимосвязанный комплекс последовательных исторических данных, называемый в просторечии поколениями родовыми, которые нельзя разводить, но нужно прошивать одной нитью, чтобы обретать наиболее полный вид. Возврат наиважнейших исторических фигур: Сигиберта Австразийского, Рюрика Заморского и иных из затемнённости, объяснение главных течений событий не в абстрагированной констатации, но чувственной принадлежности заметно оживит суть пр
Кельты, как ни один другой народ, окружены ореолом тайны, их культура, повлиявшая на традицию всей Европы, манит и завораживает. Кельтская мифология богата волшебными легендами и преданиями, передававшимися из уст в уста, и по многообразию богов и героев не уступает древнегреческой. Легенды о доблестном Кухулине, Артуре, подвигах Финна, племени богини Дану, любви Тристана и Изольды стали богатейшим материалом для У. Шекспира, У. Вордсворта, А. Те
Всё тайное становится явным, но есть тайны, которые не должны быть раскрыты. Никому. Никогда.
Весь наш мир проникнут жизнью, проявляющейся в разных формах, и даже тонкий мир заселён энергетическими существами, которыми когда-нибудь мы станем сами. И чтобы сохранить гармонию во всём мире, нужно помнить об этом и относиться к тонкому миру бережно и с вниманием, потому что именно туда мы отправляемся после нашей смерти, и оттуда возвращаемся, рождаясь вновь на земле.
Кристина вернулась из Нью-Йорка в провинциальный городишко, в котором родилась. В преддверье Хэллоуина ей под дверь подбросили записку с призывом прийти ночью в заброшенный дом. Девушка подумала, что это попытка парня разыграть её на Хэллоуин, до тех пор, пока она не ощутила верёвку на своей шее.
Эта книга не для каждого читателя, так как в ней поставлена цель преобразовать сферу мало кого интересующую. Я пишу книги по созданным мною курсам, и обычно цели в них гораздо прозаичнее и более приземленные. В этой книге цель, о которой не каждый может позволить себе даже просто помечтать, заранее ограничив свои возможности. Но кто знает, где мы сами себе перекрываем пути к новой и увлекательной жизни полной чудес!