Эль Вайра - Семь лет одиночества. Принцесса Малейн

Семь лет одиночества. Принцесса Малейн
Название: Семь лет одиночества. Принцесса Малейн
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези | Историческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Семь лет одиночества. Принцесса Малейн"
Ее королевство в огне, а корона ничего не стоит. Суженый, который обещал жить с ней долго и счастливо, женится на другой. Но эта принцесса полна решимости вернуть всё, что принадлежит ей по праву. Не зря же она семь лет просидела в башне, правда? Пересказ малоизвестной сказки братьев Гримм «Дева Малейн».

Бесплатно читать онлайн Семь лет одиночества. Принцесса Малейн


1. Глава 1

Мятно-розовые комнаты принцессы Малейн заливало летним солнцем. Девочка сидела на диване и радостно болтала ногами, пока леди Редмэйн пыталась придумать, что сказать. Она пребывала в недоумении. Хотя, правильнее назвать это шоком.

— Ваше Высочество, — осторожно сказала гувернантка. — У вашего дяди начнутся судороги, если он вас в этом увидит. Как… где вы вообще взяли эти ботинки?

— Я их позаимствовала!

Малейн подняла ноги и взглянула на грязные, вонючие сапоги на пару размеров больше. Она была довольна своим приобретением.

— У кого позаимствовали?

— У Тэдди Тейта!

Гувернантка несколько раз моргнула.

— У сына свиновода?

Малейн гордо кивнула.

— Не волнуйтесь, леди Редмэйн, я их верну! И я уже передала Тэдди подарок за его хлопоты.

У гувернантки упало сердце. Она уперла руку в бок и глубоко вздохнула. Что сыну свиновода нужно от принцессы? Уж не стряс ли он с нее какое-нибудь украшение или драгоценный камень? Леди Редмэйн ни на миг не сомневалась, что Малейн не смутил бы такой обмен.

— И какой же был подарок?

Гувернантка готовилась к худшему.

— Четыре буханки хлеба.

Леди Редмэйн шумно выдохнула через нос. Малейн последовала ее примеру. Принцессе стало обидно, что ее идею с сапогами не оценили. Но это же очевидно! Впервые в жизни дядя разрешил ей играть с другими королевскими детьми, и ботинки Тэдди Тейта гораздо практичнее и больше годятся для этой цели, чем ее хорошенькие белые кожаные сапожки.

По крайней мере, ей так казалось. До разговора с леди Редмэйн. Беседа с дядей Персивалем за неделю до этого была куда более обнадеживающей.

— Я не уверен, что это хорошая идея, — сказал он, окинув племянницу хмурым взглядом. — Но уже ползут гнусные слухи, что я тут над тобой издеваюсь. Это не лучше, чем одна игра с этими мелкими хулиганами.

Малейн чуть не упала от восторга.

— Я буду послушной, дядя, обещаю! — с жаром ответила она. — Я не упаду в грязь и постараюсь оставаться опрятной, а также…

— Просто держись рядом с охранниками, — отмахнулся он, — и постарайся не простудиться. Если собираешься занять трон, тебе следует не умирать до собственного совершеннолетия.

Малейн приложила все усилия, чтобы промолчать. Не стоило напоминать дяде, что сейчас лето и вряд ли она простудится, бегая за другими детьми по зеленым холмам и рощам, окружавшим дворец.

Принцесса быстро поблагодарила его и выскочила из кабинета прежде, чем он успел передумать или выставить другие занудные условия.

— Я сделала это для дяди, — теперь объясняла Малейн гувернантке свое решение насчет сапог.

Леди Редмэйн рассмеялась.

— И как это поможет вашему дяде, принцесса?

К глазам девочки подступили слезы. Неужели гувернантка правда не понимает? Или это она сама настолько глупая?

— Дядя строгий, — шмыгнула носом Малейн. — Я решила, что ботинки Тэдди крепче, чем моя обувь. Так я не упаду и не испачкаюсь. Если всё пройдет хорошо, мне разрешат поиграть еще и на следующем фестивале.

Малейн провела по щекам тыльной стороной ладони, разозлившись на слезы, которые падали без приглашения. Какая нелепость! Принцессы восьми лет не плачут из-за сапожек.

Леди Редмэйн опустилась на колени перед маленькой госпожой и протянула ей носовой платок.

— Дядя не хотел вас обидеть, — тихо сказала она. — Просто потеря брата… вашего отца… всё это очень тяжело для него. У него не было времени оплакать семью, он должен нести ответственность за всё королевство. И за вас. Он строгий, потому что пытается вас защитить.

Малейн нахмурилась.

— Никогда об этом не думала таким образом.

Леди Редмэйн осторожно потрепала каштановые волосы принцессы.

— Больше никаких слез, радость моя. Сегодня же день для веселья! — Она протянула Малейн белые сапоги. — Веселья в вашей собственной обуви.

Через пару часов Малейн уже обнаружила себя умытой, причесанной и одетой в бледно-розовое платье и шляпку с голубыми лентами.

«День для веселья!», — думала она, спускаясь вслед за леди Редмэйн в Главный зал.

Ее сердце то замирало, то бешено колотилось. Вокруг всё дышало праздником. Летний ветерок сквозил из распахнутых окон, а на стенах висели цветочные гирлянды. Столы для взрослых ломились от пирогов — с голубями, перепелками, ласточками, дичью.

Стол, вокруг которого кружилась стайка королевских детей, был завален финиками, цукатами, инжиром и засахаренными яблоками.

Внутри Малейн всё трепетало. Сегодня она сделает то, о чем так давно мечтала. Подумать только! Она сможет не только сидеть у окна и грустно наблюдать за весельем, а стать его участницей. Однако ее шаг становился медленнее с каждой секундой, пока она спускалась по лестнице в шумный зал.

Леди Редмэйн достигла самой последней ступеньки и тянула воспитанницу за собой, но Малейн остановилась.

— В чем дело? — спросила гувернантка.

— Мне страшно, — прошептала Малейн, ухватившись за перила.

Леди Редмэйн удивленно моргнула.

— Мне казалось, вы хотите…

— Хочу, очень хочу! — быстро закивала Малейн. — Только… Я же никогда не играла. Что делать, если не знаешь, что делать?

Гувернантка сжала ладошку принцессы своей морщинистой рукой.

— Всё будет в порядке, — мягко сказала она. — Просто наблюдайте за другими и делайте то же, что и они. Будьте доброй и вежливой. И кто знает, — леди Редмэйн улыбнулась, — может, сегодня вы найдете кого-то особенного?

— Друга? — просияла Малейн.

В ее распахнутых темно-карих глазах вспыхнула надежда. Друг, настоящий, это было бы замечательно! Или сразу несколько друзей, что может быть лучше, в самом деле?

Но сомнения быстро овладели ею снова, когда она взглянула на тех, кто должен стать ее товарищами по играл. Они уже все были в парах или разделены на маленькие группки. Принцесса даже не помнит, кто из них кто.

Как поздороваться? И с кем в первую очередь? Что им сказать?

Во рту у Малейн пересохло, а горло казалось распухшим от волнения. Она не смогла бы выдавить из себя ни звука, даже если бы сильно захотела. Но леди Редмэйн не дала ей возможности убежать. Она держала ее за руку и вела вперед, пока Малейн не оказалась напротив остальных.

Как только гувернантка отошла, оценивающие детские взгляды тут же устремились на Малейн. Тут были девочки ее возраста и кое-кто постарше, а еще мальчики. Много мальчиков. И все внимательно ее изучали.

Принцесса на несколько секунд разучилась дышать.

— Ты здесь новенькая, да? — спросила одна из старших девочек.

Ее улыбка была доброй, и Малейн удалось кивнуть.

— Я Элизабет, из Австароза, — сказала девочка и махнула рукой в сторону взрослых. — Вот там моя матушка, леди Джонквилль. А это моя сестра Маргита, — она указала на девочку примерно того же возраста, что и Малейн.

— Привет, — еле слышно прошептала принцесса.

— А это, — продолжила Элизабет, — принцесса Амалия из герцогства Кливс.


С этой книгой читают
До того, как встретить Джульетту, Ромео любил… меня! И теперь я должна всех спасти, пока комедия не превратилась в трагедию. А это сложно, когда находишься в ловушке своих чувств, в гуще древней вражды двух семейств и под пристальным взором любящих глаз… ещё одного Монтекки.
— Ты отсылаешь меня? — Я нашел тебе новую должность. В доме герцога Халлинга, с его женой не будет проблем. А еще ты получишь жалование за полгода вперед. Ее ярко-голубые глаза мерцают недобрым блеском. — Значит, ты выбрал жену? А от меня хочешь откупиться? Она бросает кошель с деньгами на стол. — Прошлая ночь ничего не значит? Эта ночь значит больше, чем можно себе представить. Но она же должна понимать, что это невозможно! Маркграф не может
Джозефина, герцогиня Рэтленд, жаждет аннулировать несчастливый брак, и муж предлагает ей сделку — она получит свободу, как только найдет себе замену. Вот только она не знает, что развода не будет. Потому что герцог ничего не желает сильнее, чем вернуть любовь жены и исправить ужасную ошибку, которую он совершил.
— Не подпустишь меня к своей постели? Ну тогда я тоже бросаю тебе вызов, Анна! Я помогу тебе, и когда я это сделаю, ты будешь умолять меня остаться. Я смеюсь ему в лицо. — А если ты проиграешь, Томас, то что тогда? Он ухмыляется. — Если я выиграю, мы доведем дело до конца. Ты будешь блистать при дворе, а я… хм. Я укреплю свою развратную репутацию. — Моя девственность пережила французский двор, Томас Уайетт. Уверяю, тебя она точно переживет. Его г
Перед вами – продолжение романа "Точка невозврата".Судьбы ткутся, нити сплетаются. Норны осуждающе качают головой.…Чёрный колдун, ищущий свободы.…Горькие горошины – как приговор на всю жизнь.…Тень на родовом гобелене.…Кипящее серебро.…Дремлющий револьвер.…Оплавленные руны.…Радуга – как последнее спасение.…Память – как палач.Каждый – наедине с собой. Каждый – одинок.Боги молча взирают на магов, которые забыли их имена. На магов, которые погрязли в
Мы прекрасно знаем, что в привычном всем нам мире нет магии, но каждая девочка в детстве мечтает стать феей. Жаль, что этой мечте не суждено сбыться, но для всех ли это так? Александра Кузьмицкая, совсем недавно окончившая школу, узнает о существовании магии и по приглашению ректора поступает в Вармондский университет.Ее лучшими подругами становятся соседки по блоку в общежитии: очаровательная Элла с планеты Воздух, стервозная Мерьем с планеты Во
Кристиан является покровителем Мирославы, но молодая ведьма избегает его. После встречи они понимают, что должны держаться вместе, только судьба играет с ними злую шутку. Новый мир, разлука, жестокие испытания. В новом мире "Манистеры" Мирослава заявила о себе. Она не была тихой и покладистой девушкой. Слава о доблестных поступках принцессы прокатилась по всему миру, но разбираясь с проблемами новых друзей, Мира чуть не потеряла своего покровител
Юная Ярина спешит к сестре-чародейке, но дороги коварны, и погоня загоняет ее в проклятый лес на краю древней Пустоши, к дому, который стережет одинокий домовой. В благодарность за спасение, Ярина принимает чужую для неё силу. Теперь ей предстоит защитить лес и его обитателей. Хотя это не так-то просто: местные люди полны ненависти и страха к чужачке, а странный синеглазый колдун подозревает, что Ярина не та, за кого себя выдает. Но человеческая
Ранней весной 1919 года у Самсона Колечко во время уличного погрома казаки зарубили отца, ему самому отсекли ухо. В Киеве беспорядки, город снова захвачен большевиками, но они почти не контролируют ситуацию. Горожан грабят настоящие и фальшивые красноармейцы, по окраинам Киева то и дело хозяйничают банды всевозможных атаманов – Зеленого, Григорьева, Струка… Выживать становится все сложнее. По стечению странных обстоятельств – благодаря письменном
Description While getting a job as a courier, I never thought that fate would bring me into contact with two charming and powerful men. They deprived me of anal virginity and opened up a world of new sensations. Now I felt like I was born again. I am constantly on the lookout for new orgasms, I like it when powerful men force me to have sex and most of all I want to try double penetration. And every day I am now looking for two guys for myself wh
После трагических событий в Холлингдейле журналист Артур Уинстон и антрополог Эмили Ричардс понимают, что древний культ Нер'гула – лишь часть более широкой сети тайных обществ, стремящихся пробудить забытых богов. Их расследование приводит их в большие города, скрывающие зловещие тайны, где границы между реальностью и кошмаром размываются с каждым шагом."Тени в водах Холлингдейла 2" – это мрачное путешествие в глубины человеческого разума, где ка
Этот практический гид по ChatGPT раскрывает все аспекты работы с передовой технологией ИИ. Вы научитесь эффективно формулировать запросы, преодолевать ограничения системы и применять ChatGPT в различных профессиональных сферах.Книга предлагает пошаговые инструкции по использованию ChatGPT для написания контента, анализа данных, программирования и решения сложных задач. Вы освоите техники улучшения качества ответов, работы с длинными текстами и со