Эль Вайра - Служанка для грифона

Служанка для грифона
Название: Служанка для грифона
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези | Историческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Служанка для грифона"
— Ты отсылаешь меня? — Я нашел тебе новую должность. В доме герцога Халлинга, с его женой не будет проблем. А еще ты получишь жалование за полгода вперед. Ее ярко-голубые глаза мерцают недобрым блеском. — Значит, ты выбрал жену? А от меня хочешь откупиться? Она бросает кошель с деньгами на стол. — Прошлая ночь ничего не значит? Эта ночь значит больше, чем можно себе представить. Но она же должна понимать, что это невозможно! Маркграф не может жениться на служанке… Особенно, если этот маркграф не создан для любви. *** Однотомник, ХЭ.

Бесплатно читать онлайн Служанка для грифона


1. Глава 1. Памэла

Если кто-нибудь меня узнает — мне конец. Ох, святые драконы, помогите…

До полуночи ровно час, и осталось всего два варианта — я всё ещё могу броситься вверх по лестнице и вернуться в комнату для прислуги. Снять украденное платье, вернуть на место сережки и вести себя как обычно, никто и не заметит подвоха.

Или же я могу продолжить спуск в бальный зал и осуществить мечту всей своей жизни.

Внизу льется музыка, дамы краснеют от танцев, принимая комплименты от обаятельных кавалеров... Можно будет представить, что я на настоящем имперском балу.

Конечно, бал моих хозяев и вполовину не такой блистательный, как во дворце у наших добрых правителей-драконов, но это мой единственный шанс почувствовать себя той, кем я когда-то была. И мне нельзя его упустить.

Дело уже сделано, не время останавливаться. К тому же, я дала себе обещание, что пробуду в зале всего-навсего час. Станцую один танец, попробую пару закусок и сразу же вернусь.

Я еще раз внимательно осматриваю свой образ. Серебристое платье леди Анриетты село идеально по фигуре, а вот белые атласные туфли с золотыми бантиками оказались великоваты. Но я справлюсь, постараюсь не запнуться.

Волосы уложены завитыми локонами по последней моде — в этом мне помогала Лана, моя единственная подруга. Она предлагала украсить прическу тонкими, почти невесомыми нитями из аметистов, но для этого пришлось бы снова залезть в шкатулки леди Анриетты, а я не решилась. Смелости хватило взять только её золотые сережки.

Я и так сильно рискую. Если меня обнаружат, то всё, над чем я работала последние два года, пойдет прахом. А ведь от меня зависит ещё и Стефи… Моя дорогая, милая Стефи. Как она там, интересно?

Моей младшей сестре недавно исполнилось семнадцать, и она живет Самверте — нашем родном маркграфстве, — а не в столице, в отличие от меня.

После смерти отца и того кошмара, что за ним последовал, мы решили, что Стефи останется у госпожи Галитеи, нашей крестной и по совместительству феи воздуха.

А я уехала в Идригас и нашла работу. Приличную, высокооплачиваемую, в доме у богатых и влиятельных господ. Лорд Мэрхом дракон, его жена владеет магией, а их дочь, которой я служу… леди Анриетту часто называют полумагичкой, ведь второй ипостаси у нее нет, а значит она пошла в мать, а не в отца. Правда, ей это прозвище почему-то не нравится.

С другой стороны, мне вот тоже не очень нравится на нее работать, но я же терплю. Добросовестно исполняю все её поручения и пропускаю мимо ушей колкости и издевки, на которые госпожа необычайна щедра.

Конечно, не о такой жизни мечтал для меня папа. Он, барон Лемерис, вряд ли мог себе представить, что его старшая дочь будет вынуждена работать горничной и экономить буквально на всём. Бояться потратить лишнюю монету, лишь бы было, что отправить сестре.

Будь моя воля, я бы отправляла ей вдвое больше! Возможно, так она бы смогла накопить на учебу — Стефи влюблена в ботанику, — но увы, пока что об Академии сестренке приходится только мечтать.

Но я стараюсь сделать так, чтобы она ни в чем не нуждалась, а крестная не чувствовала себя стесненной. Я ведь дала папе слово, что позабочусь и о себе, и о Стефи, и это обещание удавалось держать два долгих года, пока я…

… пока я не украла платье и туфли у своей госпожи. И сережки.

Я кидаю еще один взгляд на коридор, ведущий в шумный бальный зал. Трепет охватывает с головы до пят. Меня не должно быть здесь. И я не должна быть так одета.

Вся эта затея вообще не должна была прийти мне в голову, но, если честно, после двух лет ежесекундного следования правилам я готова взорваться.

Мне просто нужно выдохнуть. И совсем немного развлечься. Хотя бы одним глазком взглянуть на жизнь, которую я могла бы прожить, если бы после смерти папы всё не пошло кувырком.

Да, это глупо и эгоистично, но я больше не выдержу. Мне необходимо нечто яркое и красивое, если я собираюсь провести в качестве служанки еще Боги знают сколько лет.

Так что выбора нет. Нельзя повернуть назад.

Я делаю глубокий вдох и шагаю вперед, отрезая пути к отступлению. Пройдет еще пара минут, прежде чем я, — никому неизвестная горничная, — затеряюсь в роскошном зале, полном самых знатных господ.

2. Глава 2. Джаспер

Сумрачное жерло, как же тут скучно.

Никогда не любил подобные сборища, но бал у лорда Мэрхома бьет все рекорды и грозит стать самым унылым мероприятием года.

Увы, долг обязывает меня находиться здесь. Мэрхом заседает в Драконьем Совете, и игнорировать приглашения от господ такого ранга неприлично. Не то чтобы меня волновали приличия, но… Хотя, кого я обманываю? Нет никаких «но», плевать мне на приличия. Если бы не долг дружбы, я бы бросил приглашение Мэрхома в огонь, не читая.

Но другу нужна помощь, и поэтому приходится терпеть всё это, натягивая на лицо придурковатую улыбку. Сегодня у нас с Сином особая цель — как можно правдоподобнее врать о здоровье моей младшей сестры.

Мы даже отрепетировали пару дежурных фраз: «Да, Ее Светлость чувствует себя неважно». «О, ну что вы, ничего серьезного! Но, сами понимаете, лучше не рисковать…». «Разумеется! Романия обязательно порадует нас своим присутствием на следующем балу».

Ага, конечно. Романия и кого-нибудь порадует.

Моему ближайшему другу Синклеру ужасно не повезло в жизни. Дважды. Во-первых, он не просто дракон, а еще и герцог, и это накладывает жуткие ограничения. Столько обязанностей, бедолага.

Во-вторых, его угораздило влюбиться в самую упрямую из моих сестер. Один его просчет, и вот уже Роми превратилась в сгусток ярости, обвинила Сина в неверности и сбежала за город. А к герцогу без герцогини всегда повышенное внимание — по столице уже начали ползти слухи, что у них что-то ладится. Наследника всё нет и нет.

Надеюсь, наш план сработает, и от Сина отстанут. Хотя бы ненадолго. Ну а я пробуду здесь еще максимум час и отправлюсь в свой любимый паб — «Синий феникс», — где ждут гораздо более приятные развлечения. Можно будет хорошенько выпить и обыграть кого-нибудь в карты. А там и до дома утех рукой подать.

В конце концов, у меня остался ровно год, чтобы валять дурака. Потом две другие мои сестры, — близняшки Дивора и Мирабель, — дебютируют, а это значит, что им придется переехать ко мне в резиденцию.

Я обожаю своих сестер, всех троих, и готов на всё ради них, но присутствие близняшек внесет существенные коррективы в мой график. Отца у нас давно нет, и мне придется везде сопровождать девочек, пока они не обзаведутся мужьями.

Боги, сколько еще предстоит балов вроде этого… Ну и тоска. Только и остается, что жаться к стене и стараться не отсвечивать больше, чем это необходимо. Особенно опасно попадаться на глаза юным дамам и их матерям. Потому что я могу быть сотни раз грифоном и тысячу раз маркграфом, но для них я не более, чем добыча. Кусок сочного мяса. Богатый и титулованный холостяк.


С этой книгой читают
До того, как встретить Джульетту, Ромео любил… меня! И теперь я должна всех спасти, пока комедия не превратилась в трагедию. А это сложно, когда находишься в ловушке своих чувств, в гуще древней вражды двух семейств и под пристальным взором любящих глаз… ещё одного Монтекки.
Джозефина, герцогиня Рэтленд, жаждет аннулировать несчастливый брак, и муж предлагает ей сделку — она получит свободу, как только найдет себе замену. Вот только она не знает, что развода не будет. Потому что герцог ничего не желает сильнее, чем вернуть любовь жены и исправить ужасную ошибку, которую он совершил.
Ее королевство в огне, а корона ничего не стоит. Суженый, который обещал жить с ней долго и счастливо, женится на другой. Но эта принцесса полна решимости вернуть всё, что принадлежит ей по праву. Не зря же она семь лет просидела в башне, правда? Пересказ малоизвестной сказки братьев Гримм «Дева Малейн».
— Не подпустишь меня к своей постели? Ну тогда я тоже бросаю тебе вызов, Анна! Я помогу тебе, и когда я это сделаю, ты будешь умолять меня остаться. Я смеюсь ему в лицо. — А если ты проиграешь, Томас, то что тогда? Он ухмыляется. — Если я выиграю, мы доведем дело до конца. Ты будешь блистать при дворе, а я… хм. Я укреплю свою развратную репутацию. — Моя девственность пережила французский двор, Томас Уайетт. Уверяю, тебя она точно переживет. Его г
В моменты странствия средь серых будней и балансируя между энергиями, выбрала идти к свету.Спасение искала внутри себя, прислушиваясь к маленькой искорке в груди, верю, что со временем она превратится в нечто большее…
Мы живём рядом, и никто не таится, как в прежние времена. Вампиры спасли людей от вымирания и получили особые привилегии. Я назначена кровавым партнёром к Высшему, который добился этого в обход всех правил. Он говорит, что я – особенная девушка и прочит особенное будущее. Но моё тело так странно реагирует на вампира.Что между нами происходит?Любовь ли это, а может, вампирское внушение? И что творится с моими снами?Слишком много вопросов…Автор обл
Вот только всё наладилось в жизни Александры, как чудеса накрыли её с головой. Вокруг закружилась магия и любовь. Чего только стоило открытие, что она самая настоящая Баба-Яга и срочно должна спасать мир, пока древние языческие боги не разнесли его по запчастям в угоду своим амбициям.Ну и, конечно же, любовь, а как может быть иначе, если во всех приключениях участвует настоящий потомок волотов. Какой взрослый не любит сказки? Просто многие в этом
🐈 Мне ведьме, запечатанной с рождения, просто дико не повезло! То пришлось бежать от чудовищного дяди в другой мир, то за дракона замуж нужно выходить, чтобы магию раскрыть! Да вы с ума сошли! Кот-некромант мой фамильяр ест за троих и ещё сватом на полставки работает. А дракон… что дракон? Слишком наглый, на мой скромный вкус, но вдруг и он поддаётся дрессировке? Причём тут перламутровые яйца? Сама пока не знаю. Взяла на всякий случай, вдруг приг
Рассказ по миру S-T-I-K-S. Написан для сборника по миру S-T-I-K-S. Если вы не знаете, как бороться с технологическим регрессом общества или вам нужен паровоз с патронами, то читайте, советы дельные, могут и пригодиться.
Непреодолимое желание быть любимой и оставаться собой. Принять существующие обстоятельства и двигаться дальше. Любить и быть любимой.
Отдалившееся от нас будущее.Явление, названное «потоком» уничтожило цивилизацию. Новый мир – мир сместившихся материков, забытого прошлого и вечного бегства. Людям необходимо передвигаться, чтобы оставаться в живых, иначе «поток» уничтожит сознание, а чудовища, обитающие внутри него, пожрут тело.Блуждающие станции, напоминающие древние ледоколы, плывут среди облаков. Там, в вечном движении, люди спасаются от потока.Беглец, ищущий спасения, заключ
Игорь Рызов – бизнес-тренер, автор бестселлеров «Психотрюки», «75 правил влияния великих людей», «Переговоры с монстрами», «Монстр продаж», «Кремлевская школа переговоров», «Хватит мне звонить» и победитель премии «Деловая книга года».Этот воркбук – настоящая «тренировочная площадка» для отработки навыка переговоров из слабой позиции. То есть случаев, когда у оппонента на руках все козыри и требуется максимум мастерства, чтобы получить желаемое.О