Миранда Ли - Сердце рвется к тебе

Сердце рвется к тебе
Название: Сердце рвется к тебе
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Любовный роман
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Сердце рвется к тебе"

Что могло связывать Джейка Сандерсона, известного журналиста, телезвезду и самого завидного холостяка Сиднея, и Эбби Дженкинс, привлекательную молодую вдову, устроившуюся экономкой в его дом? Симпатия, взаимное влечение, сексуальные отношения – да. Но любовь и совместное будущее? Оказалось, что это возможно. Путь к счастью оказался непредсказуемым, но любовь творит чудеса…

Бесплатно читать онлайн Сердце рвется к тебе


Maid for the Untamed Billionaire

© 2019 by Miranda Lee

«Сердце рвется к тебе»

© «Центрполиграф», 2021

© Перевод и издание на русском языке,

«Центрполиграф», 2021

* * *

Пролог

Джейку требовалась экономка.

Конечно, посторонний человек в доме был крайне нежелателен. Меньше всего ему хотелось, чтобы кто-то все время мелькал перед глазами, заводил беседы и вторгался в его личное пространство. Джейк купил этот дом, чтобы вести уединенный образ жизни.

После нескольких недель в больнице и месяца в реабилитационной клинике ему больше всего на свете хотелось побыть одному, поэтому он отказался от предложения пожить у родственников. Дом в Восточном Балмейне стал его подарком самому себе на тридцатилетие.

Джейк сначала решил, что достаточно будет приходящей три раза в неделю уборщицы. На первых порах, пока его нога не восстановилась, этого хватало. Он делал покупки по Интернету, отдавал белье в прачечную, и так продолжалось до тех пор, пока полностью не поправился и не вернулся к работе.

Но вскоре его стала утомлять ежедневная рутина, связанная с содержанием дома. Ему не нравилось ждать курьеров и ремонтников, которые постоянно приходили не в назначенное время. Терпение не было сильной стороной Джейка.

В конце концов, он вполне мог позволить себе заплатить кому-то, кто делал бы все за него. Он был богат, его телевизионное шоу было вполне успешным, так что дело было не в деньгах, а в желании сохранить уединение.

Личная жизнь звезды австралийского телевидения не была очень насыщенной, но он был знаменитостью, а потому каждый факт его биографии порождал массу сплетен и пересудов. Поэтому было важно вдвойне, чтобы дом был его убежищем, закрытой территорией. Следовательно, Джейку было крайне необходимо найти подходящую экономку, а это оказалось гораздо труднее, чем он предполагал. Ему не понравилась ни одна из женщин, с которыми он побеседовал.

Это было глупо, потому что им даже не нужно было контактировать. Экономка должна была приходить каждый будний день после того, как он уходил на работу, и исчезать к его появлению. Так что не имело особого значения, нравится ему человек или нет. Но его не устраивало, что в его доме будет находиться кто-то, кому он не симпатизирует.

Главная проблема заключалась в том, что все женщины, с которыми он провел собеседование, оказались большими поклонницами его шоу. Конечно, это не преступление, но ужасно раздражало. К тому же они были полноватыми. И очень энергичными.

Джейк с подозрением относился к энергичности, особенно когда речь шла о женщинах. Ему сразу представлялось, как в соцсетях появляются посты об их замечательной новой работе и замечательном новом боссе вкупе с множеством фотографий жилища телезвезды.

В результате он никого не нанял, но ждал прибытия еще одной кандидатки. Владелица агентства по трудоустройству, Барбара, с которой он познакомился на шоу несколько дней назад, обещала найти ему подходящего человека.

И вот он сидит в своем кабинете без пяти два в субботу днем и думает, что, возможно, очередное собеседование снова окажется пустой тратой времени.

Женщина, которую порекомендовала ему Барбара, была слишком молода. Всего двадцать шесть. И ко всему прочему вдова. Как такое могло случиться? Барбара ничего не сказала, а он не хотел спрашивать.

Джейк вздохнул. Автомобильная авария, подумал он. Или какая-нибудь болезнь.

По крайней мере, у нее нет детей. Нет ничего печальнее, чем молодая вдова, пытающаяся в одиночку растить детей. И ничего более жестокого.

Эта молодая женщина – ее звали Эбби Дженкинс – очевидно, нуждалась в работе и не обладала высокой квалификацией. Из ее короткого резюме следовало, что она оставила среднюю школу в семнадцать лет, работала в рыбной лавке, затем вышла замуж и стала домохозяйкой.

Странный выбор для современной молодой женщины. Довольно старомодный, по мнению Джейка. Но он даст ей шанс. Любой человек заслуживает такой возможности.

Он услышал, как к дому подъехала машина. Взглянув на часы, убедился, что сейчас ровно два. По крайней мере, она была пунктуальна.

Джейк встал и направился из кабинета к входной двери, как раз вовремя, когда раздался звонок в дверь. Глубоко вдохнул и открыл дверь, не зная, чего ожидать, и…

У него перехватило дыхание при виде очень хорошенькой блондинки. Ее прекрасные зеленые глаза смотрели на него с явным беспокойством. Впрочем, она волновалась не за него, скорее нервничала, покусывая нижнюю губу и вцепившись в ремешок своей черной сумки через плечо, как в спасательный круг.

Джейк понимал – нервничать в такой ситуации вполне естественно. Барбара упомянула, что это первое собеседование девушки через ее агентство. Возможно, это вообще ее первое собеседование при приеме на работу.

Джейк окинул ее взглядом.

Девушка была одета в темно-синие джинсы и облегающий топ кремового цвета, что позволяло оценить ее хорошую фигуру. Светло-медовые волосы длинные и прямые, стянуты в низкий конский хвост. На лице ни грамма косметики, даже помады. Джейку понравилось, что она не принарядилась, как другие женщины, приходившие на собеседование.

– Мистер Сандерсон? – неуверенно спросила соискательница.

Брови Джейка поползли вверх. Она его не узнала. Это означало, что она ни разу не смотрела ни его шоу, ни его документальные фильмы. Он не знал, радоваться ему или огорчаться, но это было забавно.

В любом случае это большой плюс. Ему определенно не нужна домработница, которая была бы его поклонницей.

– Да, это я, – ответил Джейк, постаравшись не обращать внимания на то, что соискательница не только слишком молода, но и слишком хороша собой. Она будет в доме в его отсутствие, так что ему не грозит опасность быть соблазненным. Хотя… честно говоря, было очень трудно не обратить внимания на ее глаза. И ее губы.

Джейк с трудом оторвал взгляд от губ девушки.

– А вы, должно быть, Эбби, – сказал он, слегка натянуто улыбаясь.

Она улыбнулась в ответ. Не очень широко. Но за этими сочными губами он увидел прекрасные белые зубы.

– Да, – просто ответила она и поспешно добавила: – Очень мило с вашей стороны пригласить меня на собеседование.

– Барбара очень вас рекомендовала, – произнес он.

Эбби выглядела удивленной.

– Правда?

– Да. Сказала, что вы – безупречная кандидатура, и у вас дома идеальный порядок.

Нежный румянец окрасил ее щеки. Господи, да она не только хорошенькая, но и милая!

– Я люблю, чтобы все было красиво и аккуратно, – ответила девушка.

– Я тоже, – сказал он достаточно резко. – Проходите.

Но она не двинулась с места, лишь уставилась на него своими прекрасными глазами.

Возможно, он напугал ее своей резкостью. Джейк мог быть очень обаятельным, когда ему этого хотелось. Но он умел и испугать.


С этой книгой читают
Кара проводит потрясающую ночь с Пепе Мастранджело – богачом и известным плейбоем. Наутро он исчезает, а через некоторое время Кара обнаруживает, что беременна. Могла ли она предположить, что всего одна ночь станет прелюдией к невероятной любви?
Настрадавшись в юности, Деймен запретил себе влюбляться. Он решает заключить брак по расчету, но его невеста сбегает накануне свадьбы. Ему приходится жениться на ее сестре-неудачнице, которой внезапно удается изменить его и научить любить…
Винни Мардас, молодая мать-одиночка, желая помочь приемным родителям выкупить дом, обращается к богатому влиятельному деду. Стамбулас соглашается решить финансовые проблемы внучки при одном условии – Винни должна выйти замуж за отца своего ребенка, греческого миллионера Эроса Невракиса. Узнав, что Эрос женат, Винни ушла от него без объяснений, не сообщив, что беременна. Теперь Эрос свободен и полон решимости вернуть возлюбленную и сына. Винни не
На роскошной свадьбе своей сестры Тамсин Уилсон не устояла перед чарами красавца миллиардера Ксана Константинидеса и провела волшебную ночь в его постели. Девушка понимала, что миллиардеры не заводят настоящих романов с официантками, и не ждала продолжения отношений. Однако вскоре Ксан снова возник в ее жизни и сделал ей невероятное и странное предложение…
Джек Стоун привык всегда получать желаемое. Но так уж выходит, что самый лучший дизайнер интерьеров Вивьен Свон, которую он хочет нанять для отделки только что приобретенного дома своей мечты, совершенно не в состоянии работать. Лежа дома в ванной и слушая музыку, она пытается вылечить свое разбитое сердце…
Кейт Холидей, начинающая актриса, вынуждена использовать весь свой талант, чтобы пережить свадьбу сестры Мэдди. Ведь та выходит замуж за мужчину, в которого Кейт давно влюблена. Однако Блейк Рэнделл, свидетель со стороны жениха, заметил ее волнение и печаль. А еще он заметил, что она необыкновенно хороша и ей место в его постели. Что конечно же осчастливит ее!
Бизнесмен Леонардо Фабрицци мечтает приобрести роскошную виллу на Капри, оставшуюся после смерти его друга Лоренса. И тут выясняется, что Лоренс завещал виллу своей тайной биологической дочери Веронике. Она приезжает на Капри разузнать об отце и обсудить с Леонардо продажу виллы. Между молодыми людьми вспыхивает бурный роман, но ни один из них не верит в настоящую любовь, имея за плечами печальный опыт. Неожиданная для обоих беременность Вероники
Клео Шелтон, молодая вдова, всецело отдает себя работе, не желая отвлекаться на глупости вроде любви. Стиль старой девы, которого она придерживается, весьма способствует этому. Почему же тогда финансовый магнат и известный ловелас Байрон Мэддокс просто одержим мыслью о том, чтобы сделать Клео свой любовницей, и только ли об этом он думает?
Театр продолжает работу во время войны. Город под обстрелом, но район театра еще не пострадал. Оставшиеся актеры и режиссер делают спектакли, оставшиеся зрители продолжают покупать билеты.Молодой актер, выпускник театрального института Артем Крылатов поступает на работу в этот театр. Он влюблен в ведущую актрису Лину Донцову. Она отвечает Артему взаимностью, и на короткое время влюбленные счастливы. Лина отказывается уезжать в безопасное место, п
Однажды я нашёл тебя,Зарытую в снегу,Я взял тебя, а значит, оставлю у себяИ от всех бед тебя я уберегу.
Алина и Альберт были дружны более десяти лет, однако затем Алина неожиданно исчезает, и целых четырнадцать лет Альберт не имеет никаких сведений о ней. Но вот в 2021 году Алина неожиданно вновь появляется в жизни Альберта…
Сборник рассказов «Когда падает снег»– это романтические, смешные, добрые, приключенческие и таинственные семейные истории, которые случаются накануне Рождества, Нового года и не только. Герои рассказов – обычные люди, как вы сами, ваши друзья или соседи, которых вы встречаете каждый день. В каждой истории свой сюжет, интрига и, конечно, добрый финал, как это и бывает в канун зимнего праздника. Истории рассказывают о том, что мечты сбываются, что
Самый известный, самый популярный, самый любимый читателями всего мира вот уже много десятилетий британский юмористический цикл. Цикл, каждое из произведений которого, будь оно романом, повестью или рассказом, – настоящий эталон неподражаемого английского юмора.Снова и снова непутевый, но обаятельный шалопай-аристократ Берти Вустер попадает в немыслимые передряги, а хитроумный камердинер-эрудит Дживс помогает ему выпутаться из, казалось бы, совер
В середине ноября 1780 года русская эскадра ночью попадает в жестокий шторм. Флагманский 66-пушечный парусный линейный корабль «Слава России» отрывается от эскадры и сносится в сторону Йерских островов вблизи Тулона. Темнота и шторм сбивают его с навигационных ориентиров, и он приближается к скалам французского острова Левант, который неожиданно возникает из темноты в последний мгновения перед ударом. Корабль получает многочисленные пробоины и на
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov