Лена Лептунова - Сказка о полярной медведице и том, почему земля крутится

Сказка о полярной медведице и том, почему земля крутится
Название: Сказка о полярной медведице и том, почему земля крутится
Автор:
Жанры: Мистика | Сказки | Детская фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Сказка о полярной медведице и том, почему земля крутится"

Знаете, откуда песня «Вертится земля» взялась? Ну та, где медведи трутся о земную ось, чтобы время быстрее шло. Вот вы скажете – из советского кинофильма. А на самом деле, всё вообще не так было.

Эту историю рассказал мне дедушка – и если бы не счастливый случай, он бы тогда вообще умер. Готовы слушать? Ну так вот…

Бесплатно читать онлайн Сказка о полярной медведице и том, почему земля крутится


Сказка о полярной медведице и том, почему земля крутится


Знаете, откуда песня «Вертится земля» взялась? Ну та, где медведи трутся о земную ось, чтобы время быстрее шло. Вот вы скажете – из советского кинофильма. А на самом деле, всё вообще не так было.

Слушайте. Был я тогда очень маленький, лет 6 мне было, наверное. Отец мой зимой на охоту пошёл. День его нет, два. Завьюжило ночью, как он ушёл, снега стало видимо-невидимо. Дом наш в сказочную избушку превратился, как будто сахарной глазурью полит. Блестит толстая снеговая шапка на крыше, переливается. Да только надоело мне с матерью в доме сидеть, да и скучно.

Решили мы тогда с моим другом Петькой, он по соседству жил, пойти батю встречать, а матерям наврали, что недалеко сходим, и в лес не будем заходить – так, поглядим только издалека. Как раз распогодилось, и солнце, хоть до весны было прилично, ощутимо припекало.

В лесу нашем ручей был. Летом ерунда-ерундой, в два прыжка его ребёнок перескочит. А на пороге весны коварный и страшный, скрытый под глубоким снегом, бурлит ледяной водой и так и норовит утянуть всякого глупого, что в сугроб полез.

Мы с Петькой как раз в следопытов играли. Пытались определить, кто это по снегу прошёл, ну и заодно угадать, куда отец мой направился. Так вот следили мы за цепочками самых разных ямок на снегу – где лиса, где заяц, где тетерев, и не заметили, как к ручью подобрались. Как провалился в него, не помню. Вроде только по сугробам лазили, смеялись и, как бульдозеры в райцентре, тащили снеговой вал перед собой – и вот я уже один, очень холодно, сыро, место какое-то непонятное, и меня как будто куда-то уносит.


С этой книгой читают
Он вампир, она – ведьма. Притяжение невозможно? А если добавить сыворотку правды и фамильное проклятье, которое может снять только истинная любовь?
Сентябрьский вечер, две подруги 30+ болтают о нелёгкой жизни и решают заказать самое дешёвое, что есть в доставке еды – роллы. И всё бы прошло гладко, если бы рыба не была немного испорченной, аптеки – закрытыми, а над Землёй в это время не пролетала комета Нигимура, которую можно увидеть только раз в 465 лет…
Бывали ли вы когда-нибудь в Ростове-на-Дону? Наверное, даже если вы там никогда не были, вы слышали что-то об этом городе. О том, что Ростов-папа, о том, что есть такая река Дон, или хотя бы о том, что Ростов расположен на пути к морю. А если вы живете поближе к Ростову, тем более, если вы из Краснодара, вы знаете о великом противостоянии вашего города и Ростова за звание южной столицы.Но чего вы точно не знаете, так это того, что Ростов – это бу
Каждый человек во все времена мечтал о чём-то большем. Чём-то неподвластном обычным людям. Деньги, власть, уважение, успех и другие ценности, о которых многие так грезят. Но о чём мечтают дети? Что случится, если всё окажется не так, как вы себе представляли? Что, если наше подсознание решит всё за нас, и мы будем уже не в силах ничего исправить?
Молодую актрису Аню начинают преследовать нетипичные для нее мысли. Ей хочется измениться, только она не понимает как. После очередного спектакля она остается на сцене, чтобы поразмышлять над этим, но тут в зрительном зале появляется незнакомый человек..
Старушка-художница Роза Горовиц чувствует приближение смерти и хочет успеть написать свою последнюю, самую лучшую картину. Ее старый дом сопротивляется ей, а любимый кот чует в воздухе нечто потустороннее… Сможет ли наша хрупкая старушка собраться с силами и поставить точку? Рассказ в жанре магического реализма – о красивом и страшном, о глубине искусства, о силе человеческого духа и о женщине по имени Смерть
Сказка о трёх сынах: король постарел и престолу понадобился наследник. Выбор пал среди трёх отроков короля, властного и гордого, богатого и хитрого, доброго и наивного.Апогей застоя: После жестоких реформ эпохи чёрного серебра жизнь не сменилась, а осталась прежней, полной жестокого порядка, пережитков прошлого и церковного беспредела. Ряд революционистов жаждут смены власти и порядков.Кваритоус: Молодой юноша из рода исследователей отправляется
Данная книга является учебным пособием для студентов и профессионалов индустрии моды, желающих повысить свою классификацию в области разработки инновационных технологий. В книге описывается методология ТРИЗ, позволяющая развивать изобретательское мышление и находить наилучшее решение, используя наиболее эффективный путь решения поставленной задачи. На многочисленных примерах показано, как методы ТРИЗ могут быть полезны для решения различных задач
Любовь во все времена и во всех мирах имела силу изменять историю, которая писалась и переписывалась, но только сердце подскажет где быль, а где небыль.
Элизабет неожиданно оказалась на острове Ворлов – жутких стражей порядка. Ей удалось сбежать от них и добраться до Ибворка. Только как попасть в замок Грэкхэма? К тому же просто оказаться в замке мало. Надо ещё и тайное хранилище отыскать! Для этого придётся преодолеть множество препятствий и обрести новых друзей. Её ожидают невероятные трудности и такие испытания, от которых мороз по коже и жить не хочется. Да ещё, как назло, Джек собрался женит
Раскрашиваем и учим английский язык, для детей от 2-х лет.В книге вы найдёте 50 изображений и 76 слов на темы: «Colours and animals» – («Цвета и животные»), «Count fruits and berries» – («Посчитай фрукты и ягоды»).Под каждым изображением, которое нужно раскрасить, написано английское слово с транскрипцией и переводом на русский язык, ниже дано предложение (в первом блоке «Colours and animals» – «Цвета и животные») и словосочетание (во втором блок