Беатрис Поттер - Сказка о поросёнке Бланде

Сказка о поросёнке Бланде
Название: Сказка о поросёнке Бланде
Автор:
Жанры: Сказки | Зарубежные детские книги | Зарубежная классика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сказка о поросёнке Бланде"

Беатрис Поттер – английская детская писательница, жившая и творившая в начале прошлого века. В Англии сказочницей гордятся и даже считают ее сочинения национальным достоянием. Ее сказки известны и любимы детьми всего мира. Кого там только не увидишь! В них прачка-ежиха Ухти-Тухти стирает одежду лесным жителям, белки запасают орешки на зиму и попадают в переделки, кошечка в сапожках и курточке выходит на охоту с пневматическим ружьем, кролик Питер в голубой курточке отправляется на ближайший огород полакомиться капусткой, но сталкивается со злобным хозяином-земледельцем…

Беатрис Поттер очень любила животных, изучала их всю жизнь и писала именно о них – забавных и серьезных, трусливых и храбрых, рассудительных и отчаянных. А еще мисс Поттер сама создавала иллюстрации к своим маленьким произведениям: она «одевала» зверят в платья, сюртучки и шапочки, и они становились так похожи на людей…

Эти добрые сказки и сегодня нравятся малышам и детям постарше. Ведь в них столько героев, которым ребенок сопереживает, и приключений, которые увлекают. А для родителей книги Поттер – своеобразный «билет в детство»: туда, где мама вечерами, обязательно вслух и с выражением, читала о веселых зверятах, которые учили дочек и сыновей дружбе, верности и взаимопомощи.

Бесплатно читать онлайн Сказка о поросёнке Бланде



Для Сесили и Чарли, сказка о рождественском поросенке



Сказка о поросёнке Бланде

Жила-была свинья, которую звали тетушка Свинка, и было у нее восемь поросят. Четверо девочек: Ворчунья, Бормотушка, Хохотушка и Пятнышко.



И четверо мальчиков: Александр, Бланд, Чин-чин и Стампи, который по несчастью лишился хвостика.


Все восемь поросят отличались отменным аппетитом.

– Да-да-да, едят они еще как! – сказала как-то тетушка Свинка, с гордостью глядя на свое семейство.

Тут вдруг поднялся страшный визг – это Александр протиснулся в кормушку и застрял. Мы с тетушкой Свинкой вытащили его за задние ноги.




Чин-чин был в немилости с самого утра: настал банный день, а он слопал мыло.

А потом мы и вовсе обнаружили грязного поросенка в корзине с чистым бельем!

– Тьфу ты! И который это из моих сорванцов? – заворчала тетушка Свинка.

Все семейство уже щеголяло чистой и розовой, ну, или розовой с черными пятнами, шкуркой, а этот поросенок был по уши в грязи. Когда его водрузили в корыто с водой, оказалось, что это Хохотушка.




Потом я отправилась в огород и посреди морковных грядок наткнулась на Ворчунью с Бормотушкой. Пришлось их наказать и увести за уши. Ворчунья даже попыталась меня укусить.



– Тетушка Свинка, тетушка Свинка! Вы, конечно, личность порядочная, а вот ваше семейство воспитано не самым лучшим образом. Все они сегодня набедокурили, кроме Пятнышка и Бланда.

– Да, да! – вздохнула тетушка Свинка.

– А еще они пьют молоко целыми ведрами. Придется завести еще одну корову! Что ж, послушная малышка Пятнышко пусть остается тут, помогать нам по хозяйству. Ну, а остальным пора отправляться своей дорогой. Очень уж их много.

– Да, да, да, – согласилась тетушка Свинка. – Без них еды хватит всем.



Вот так Чин-Чина и Бормотушку увезли в тачке, а Стампи, Хохотушку и Ворчунью увезли на телеге.


Оставшиеся двое мальчишек, Бланд и Александр отправились на рынок. Мы почистили их сюртуки, накрутили им хвостики и умыли мордочки, а потом, стоя во дворе, пожелали доброго пути.


Тетушка Свинка промокнула глаза большим платком. Потом вытерла пятачок Бланду и снова расплакалась. Потом вытерла пятачок Александру и опять расплакалась. Наконец тетушка Свинка отдала платок Пятнышку и обратилась к сыновьям со следующими словами:


– Послушай меня, Бланд, сынок. Вы должны добраться до рынка. Возьми своего брата Александра за руку. Не замарайте воскресную одежду и не забывайте сморкаться. – Тут тетушка Свинка опять передала платок по кругу. – Остерегайтесь капканов, петухов, бекона и яиц. И всегда ходите на задних ножках.


Бланд, который был спокойным и послушным поросенком, печально посмотрел на мать, и по его щеке скатилась слезинка. Тетушка Свинка тем временем повернулась ко второму сыну:


– Послушай и ты, Александр, сынок. Возьми за руку брата…

– Уи-и, уи-и, уи-и! – захихикал Александр.

– Возьми за руку своего брата Бланда. Вы должны добраться до рынка. Остерегайтесь…

– Уи-и, уи-и, уи-и! – снова перебил мать Александр.

– Ты меня расстраиваешь, – вздохнула тетушка Свинка. – Внимательно смотрите на указатели и почтовые столбы. Не глотайте селедочные кости…




– И помните, – подчеркнула я, – если вы пересечете границу графства, вернуться вы уже не сможете. Александр, ты меня не слушаешь. Вот два разрешения, позволяющие двум поросятам отправиться на рынок в Ланкашире. Слушай внимательно, Александр! Мне пришлось изрядно постараться, чтобы достать эти бумаги у полисмена.

Бланд внимал словам с самым серьезным видом. Александр же бесконечно капризничал.



Я на всякий случай прикрепила бумаги булавкой к карманам их камзолов. Тетушка Свинка вручила сыновьям по небольшому узелку и по восемь мятных леденцов, завернутых в маленькие бумажные конвертики. И поросята отправились в путь.





Бланд и Александр прошли целую милю. Вернее, шел только Бланд. Александр же скакал туда-сюда, плясал и щипал брата, распевая:

– Свинка одна на рынок ушла, другая свинка дома ждала, свинка одна приготовила мяска… а давай-ка посмотрим, что дали на обед нам, братец!

Бланд и Александр присели в тени дерева и развернули узелки. Александр проглотил свой обед в мгновение ока; а еще он, как оказалось, успел слопать все свои мятные леденцы.

– Дай мне один леденец, братец, пожалуйста?

– Но они могут мне пригодиться, – с сомнением сказал Бланд.

Александр, повизгивая, расхохотался, а потом ткнул в Бланда булавкой, которой были приколоты его бумаги. Бланд отпихнул Александра, и тот, выронив свою булавку, попытался отобрать булавку Бланда, но только лишь перемешал бумаги. Бланд отчитал брата за такое поведение.


Но потом они помирились и снова бодро зашагали вперед, распевая песенку:

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Беатрис Поттер – английская детская писательница, жившая и творившая в начале прошлого века. В Англии сказочницей гордятся и даже считают ее сочинения национальным достоянием. Ее сказки известны и любимы детьми всего мира. Кого там только не увидишь! В них прачка-ежиха Ухти-Тухти стирает одежду лесным жителям, белки запасают орешки на зиму и попадают в переделки, кошечка в сапожках и курточке выходит на охоту с пневматическим ружьем, кролик Питер
Беатрис Поттер (1866–1943) – классик мировой детской литературы. Её произведения о непоседливом кролике Питере и его друзьях, написанные в начале XX века, переведены более чем на 30 языков и многократно переиздаются по сей день. Сказки писательница сопровождала собственными рисунками, которые сегодня признаны классикой мировой иллюстрации.В эту книгу вошли сказки в переводе Ирины Петровны Токмаковой: «Питер-кролик», «Про Бенджамина Банни», «Про Т
Кролик Питер – персонаж британской писательницы и художницы Беатрис Поттер, ставший известным и популярным во всем мире. Забавный шалун Питер не оставляет равнодушными детей и взрослых на протяжении уже ста лет. Познакомьтесь и вы с ним и примите участие в его приключениях, которые всегда заканчиваются хорошо. В книгу вошли две сказки в переводе И. П. Токмаковой – «Питер-кролик» и «Про Бенджамина Банни».Для дошкольного возраста.В формате PDF A4 с
Кролик Питер – самый знаменитый герой английской писательницы Беатрис Поттер. Но она писала не только о нем: ее истории, нежные и динамичные, поучительные и смешные, рассказывают и о других животных – мышках, белках, кошках, собаках, барсуках и лисах. Этот сборник поможет вам глубже погрузиться в волшебный мир Беатрис Поттер, населенный животными, которые разговаривают и ведут себя так же, как люди.Иллюстрации к этой книге нарисовала талантливая
Кто не знает сказок известного издателя русских народных сказок А.Н.Афанасьева? На них выросло не одно поколение. На первый взгляд, в них нет ничего особенного: сюжеты о богатырях, зверях, бабе-яге… Мы так привыкли к ним, что редко стараемся заглянуть в глубину.Это сделал современный сказочник Александр Александрович Шевцов. Будучи профессиональным психологом, он вслед за известным исследователем сказок Владимиром Яковлевичем Проппом постарался з
Сказка-рассказка в стихах для маленьких и не маленьких детей.
Очень хорошая сказка о первых проблемах и горестях, о первой битве, об ответственности и любви, о настоящей дружбе и взгляде со стороны на чужую жизнь. Сказка о том, как легко можно упасть почти на самое дно, но не только победить все напасти, но и обрести друга на всю жизнь.
Поучительный рассказ-сказка для малышей о том, что любой, даже самый маленький, способен совершить большое и очень важное дело.
Решительный и уверенный человек всю свою жизнь мечтал жить в Средних веках.А потом он умер…Воскреснув после автокатастрофы в прошлом, Дмитрий понимает, что он стал юным князем, которого в будущем будут именовать Донским. Но сейчас об этом прозвище никто не подозревает, считая юношу убогим наследником великих предков. Но окружающим простительно – они просто не знают, что им на горе родился новый Потрясатель Вселенной. Собрав железом и кровью земли
Ах, какие красивые ночи в Каире! Ночное небо усыпано золотыми звездами, тонкий аромат жасмина, словно дурман, наполняет улицы, а где-то вдалеке едва слышно, как красавица Саба напевает мотив арабской песни своему возлюбленному. Только Саба знает, что эта ночь может стать для нее последней… Ведь именно ей, солистке военного оркестра, предстоит выполнить задание, которое повлияет на исход Второй мировой войны. Вот только хватит ли смелости, чтобы п
Николай получает долгожданный отпуск и отправляется на отдых в родные места. Путешествие внезапно прерывается. Тогда-то парень и встречает странного человека, который называет себя Стариком.Беседуя с ним, он пытается решить вечные вопросы: что есть судьба? Все предопределено свыше или человек – сам творец своего счастья и виновник всех своих бед?
Куда уходят усопшие люди? Этот вопрос интересует нас, ибо мы все когда-то уйдём в тот мир. Но что мы возьмём с собой и что сохраним из этой жизни, чтобы передать в следующую? Этот смертельный переход для нас – «чёрная дыра». Книга открывает знания о нём и других посмертных круговоротах человека, который всё ещё ассоциирует себя с внешним смертным я. Но оно преходяще и вместе с телом превращается в прах. Только истинное Я человека сохраняется посл