Александр Пальянов - Сказки дедушки Саши 5

Сказки дедушки Саши 5
Название: Сказки дедушки Саши 5
Автор:
Жанры: Ужасы | Мистика | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Сказки дедушки Саши 5"

1. Курочка ряба и яйца в корзине, её поминаем мы часто поныне.

2. Вий – сказка ужастик, читайте в ночи, обняли подушку – не спи, но молчи…

Бесплатно читать онлайн Сказки дедушки Саши 5


1. Курочка ряба – сказка в стихах

1

Жили-были дед да баба,

Ели кашу с молоком,

Курочка смешная, ряба

Лучшим им была дружком.

2

Как-то поутру весною

Слышит баба, слышит дед,

Как кудахчет за стеною

Курочка, за дедом вслед

3

Баба из избы выходит,

И в укромном уголке,

Курочка её подводит

За сарай, а там в теньке,

4

Как в гнезде лежит яичко,

Курочка собой горда,

Снесено рябою птичкой:

– Подходите все, сюда!

А яичко не простое -5

Первое, любуйтесь все,

Не простое – золотое -

Там лежит во всей красе.

6

Взял тогда яйцо дед в избу,

Баба курочку зерном

Накормила, только визгом

Был наполнен старый дом.

7

Дед яйцо бил тихо ложкой,

Посильней бил, не разбил,

Баба била поварёшкой,

Вот бы кто-то пособил.

8

Положили на окошко,

Не насмотрятся никак,

Лишь протрут его ладошкой,

Наступил уж полумрак.

9

Из подполья видно мышка

Вылезла и вдоль окна

Пробежала, вот глупышка.

Что там делала она?

10

Хвостиком яйцо задела,

С подоконника оно

На булыжник полетело

И разбилось, потекло …

11

Плачет дед и плачет баба,

Жалко им того яйца,

Курочка кудахчет, ряба:

– Слёзы удалить с лица,

12

Плакать – дело-то пустое,

Вместе продолжаем жить,

Вам яйцо не золотое,

А снесу теперь простое,

Будем жить и не тужить!

2. Вий – сказка в стихах

Первая глава

1

ЧТЕЦ

Есть в киевских лесах церквушка,

Давно не действует она,

Возле нее течет речушка,

Она пуста и холодна.

Её никто не посещает,

Лишь внешний вид её стращает

Случайно взявшихся гостей,

Нет мимо никаких путей,

Кто жили рядом – умирали,

Никто здесь больше не живёт,

Не переходят речку вброд,

Кресты потрескались, упали.

Боятся люди здесь бывать,

О церкви стали забывать!

Вторая глава

1

Звон колокольный раздавался,

Будил весь Киев поутру,

Люд монастырский собирался,

В попытках разогнать хандру,

Грамматики и богословы,

На вид все кажутся суровы.

Средь них же двигался Хома,

Он колоритным был весьма.

С тетрадями в руках, под мышкой,

Философы, весьма скромны,

Другие, тоже пацаны,

С короткой, под горшочек, стрижкой.

Открылся рынок, загудел,

Здесь каждый первым быть хотел!

2

Хома был парень развесёлый,

Учился в бурсе, как-то в ночь

Забрел он к девке незнакомой,

Хотел ей как-нибудь помочь

Развлечься, дело молодое,

Там пахло нежное жаркое,

Ну в общем сладко отдохнул,

Мертвецким сном потом уснул.

Проснулся, нет на нем одежды,

А девка вместо седока

На нем, обняв его слегка,

Такого не бывало прежде.

Понять не мог – явь или сон,

Она на нем как будто слон!

3

Красавица над ним с косою,

Ресницы хлопают, а пот

Стекает горною рекою,

И он – на бурной речке плот -

Смотри вот-вот сейчас утонет.

Хома под ней скулит и стонет,

Она все соки из него

Сосет, измучила всего,

А взгляд в его проходит душу,

Пронзает сердце все насквозь,

Царапает как ржавый гвоздь,

Его измяла словно грушу,

Поиздевалась на износ,

Пронял его крутой понос!

4

ХОМА

– Колдунья, разберусь с тобою,

Всю кровь ты выпила мою,

Ах, ведьма! Я тебе устрою,

Уж за себя я постою, -

ЧТЕЦ

Твердил Хома, вперед подавшись.

Видениям ночным поддавшись,

По памяти Хома читал

Молитвы, все, какие знал.

Вертелся под горячим телом,

Как ужик на сковороде,

Спасенья не было нигде.

Он, в состоянье опьянелом,

Смог дать ей все-таки отпор,

Сверкнули перси как фарфор!

5

Кой-как отбившись, ей поленом

Заехал со всей силы в лоб,

Тут показал себя спортсменом,

Отделал девку дрыном, чтоб


С этой книгой читают
Ромео и Джульетта в миреПрославились на все века,В Ромео, девушек кумире,Мы узнаем издалекаСебя и первую влюблённость,И нежности былую скромность,Отчаянность и прямоту,И уваженья чистоту.Джульетту любим беззаветноЗа молодость и красоту,За бесконечную мечтуВ суровой жизни беспросветной.Проносим верность сквозь года,Мы будем их любить всегда!
«Гость каменный» – лишь перевод,И Александр Сергеич ПушкинПубликовать творенья плодНе собирался, эти ушкиВидны, смотреть бы нам из-подВуали. Это мы видали,Но умер пламенный поэт,И прозе сказанное нетЧитатели и не узнали.Потом уж драма расцвела,Такие странные дела!Хотел я Пушкина понять,Не претендуя на величье,К стихам стремленья не изъять,К полету как желанье птичье,Стихами все переписатьХотел, но страхи побеждали.Спустя сто девяносто лет,Спросив
Сказки о животных, окружающих нас. Они всегда были любимы детьми и взрослыми.
Вновь в Болдино ссылка -Долой с царских глаз,А Пушкин с ухмылкой,Взойдя на Парнас,Творил с наслажденьем,С большим нетерпеньем.Порой при свечах и весьма торопясь,Быстрее, быстрее, опалы боясь.Досталось немало и «Пиковой даме»,Ей больше других может в спешке лихой,Весьма второпях Александр поройСтрочил, не до рифмы в заявленной драме.Сквозь годы, поэту пытаясь помочь,Писал «Даму» в рифму я каждую ночь!
История расскажет об одиноком человеке, идущем в последнюю вылазку в разрушенном мире.
Даже самое безропотное существо способно восстать против окружающей его неприглядной реальности. Подчас таким способом, что у всех волосы встанут дыбом. Хотя автор не взялся бы утверждать, что люди к этому не готовы.
В этом томе представлен перевод трех книг Монтегю Родса Джеймса (англ. Montague Rhodes James; 1 августа 1862, Кент – 12 июня 1936) – английского писателя, историка и специалиста по средневековью: 1) Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг (Ghost-Stories of An Antiquary – London EDWARD ARNOLD 41 Maddox Street \, Bond Street 1905); Рассказы о Привидениях Антиквария: Часть 2: Еще Больше Рассказов (Ghost Stories of an Antiquary: P
Три мистических истории: «Иллюзия жизни», «За гранью» и «ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ». Объединяет одно – никогда не делай зла. Оно вернётся к тебе в троекратном размере. Нам многое дано от рождения. Создатель наделил нас всем сполна: красотой, умениями, талантами, внутренней гармонией, но не все могут правильно распорядиться всем этим. Быт губит всё то, что нам даровано, Мы на протяжении всей своей жизни бездумно тратим то, что получили. Почему не все
Ирен, археолог по профессии, даже представить себе не могла, что обычная командировка изменит ее жизнь. Ей удалось найти тайник, который в течение нескольких веков пролежал на самом видном месте. Дальше – больше. В ее руки попадает древняя рукопись, в которой зашифрованы места, где возможно спрятаны сокровища. Сумев разгадать некоторые из них, они вместе со своей институтской подругой Верой отправляются в путешествие на их поиски. А любовь? Любов
Альманах о юности. Про время переживаний в искренности, наивности и любви, в общем итоге ставшие новой кармической задолженностью. Содержит нецензурную брань.
«Панкейковый город, вокруг которого сплошной песок» – книга, повествующая историю города Аммос, находящегося, в самом сердце безграничной пустыни, чьи бескрайние и вроде необитаемые широты – мираж для неопытных глаз. Внутри бетонных колец, наложенных друг на друга – создаётся рассадник для политических интриг, творческой деятельности банд, становления новых убийц, считающих себя творцами и исполнителями законов. Но даже в такой тьме есть место др
Запрос на материальность оказывался всегда настойчивым. Каждый объект, существующий в нашем воспринимаемом мире, мгновенно связывался с его субстанцией, но именно этот процесс превращал нас в далеких наблюдателей, забывающих о глубине собственного восприятия.