Йоши Йошитани - Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя

Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя
Название: Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя
Автор:
Жанр: Мифы / легенды / эпос
Серия: Мифы от и до
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя"

Собрание из 78 сказок, мифов и легенд со всего мира, каждая история сопровождается великолепной иллюстрацией известной художницы Йоши Йошитани. Под этой обложкой вы встретите Русалочку и богиню Мохини, Рапунцель и Йемайю, Аладдина и Хинемоа, а также множество других героев, божеств и фантастических существ. Их истории объединяют повторяющиеся темы победы над злом, преодоления невзгод и обретения любви. Иллюстрации в свежем, ярком и экспрессивном стиле дополняют сказки и содержат символы, знакомые всем ценителям культуры Таро.

На русском языке публикуется впервые.

Бесплатно читать онлайн Сказки подлунного мира. Легенды и предания, которые помогут лучше понять мир и себя


Original title:

Beneath the Moon: Fairy Tales, Myths, and Divine Stories from Around the World

Научный редактор Никита Петров


Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© Copyright © 2020 by Yoshi Yoshitani


This translation published by arrangement with Ten Speed Press, an imprint of Random House, a division of Random House LLC and with Synopsis Literary Agency

© Перевод, издание на русском языке, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2022

* * *


Предисловие

Я выросла на стыке двух культур. Мой отец родился в Японии; в его семье ели рис с маринованными сливами и вешали на стены гравюры, изображавшие синтоистские храмы. Мамины предки прибыли в Америку на корабле «Мэйфлауэр»; ее родня подавала на стол мясной рулет, а на стены вешала ключи от старой семейной фермы на острове Род-Айленд. Зачастую эти две половины моей семьи казались разными, как день и ночь, однако было у них и кое-что общее – любовь к историям.

От папиной родни я услышала легенды о принцессе Кагуе и «персиковом мальчике» Момотаро, а еще пересказ «Путешествия на Запад» У Чэн-эня. От мамы я узнала истории Золушки, Кота в сапогах и Джека с его бобовым стеблем. У каждой сказки и легенды был свой неповторимый колорит, но повсюду встречались образы юных путешественников, запретных дверей и манящих дальних земель. Со временем я начала понимать, что при всех внешних различиях две половины моей семьи похожи в самом главном. Сказки, мифы и легенды помогли мне признать ценность каждой части меня.

Со всяким следующим поколением опыт жизни в смешанной культурной среде становится все привычнее. Дети растут в мире, непохожем на тот, где воспитывались их родители. Когда создаются семьи, возникает уникальное сочетание традиций. Теперь, когда наша жизнь обрела множество новых граней, а старые ярлыки утратили смысл, нам особенно важно понять и узнать друг друга. А что нагляднее покажет сходство и различие культур, как не истории, которые в них бытуют?

Мне хочется, чтобы эта подборка историй стала для читателя окном в разнообразный, пестрый мир. Одни сюжеты всем давно знакомы, другие окажутся в диковинку. Кто-то из читателей найдет в книге собственное отражение. У многих появятся новые любимые герои. Я старалась указать происхождение каждого сюжета, но не все истоки можно отследить, особенно у тех повествований, что пришли к нам с торговыми караванами по Великому шелковому пути. В одной стране рассказывают небылицы о жителях другой страны, потом эти сказки попадают в третью страну, и следов уже не найти. Но такая путаница сама по себе может немало поведать о сказителях и дать жизнь другим историям, которыми мы будем делиться завтра.

Те, кто знаком с картами Таро, подметят на рисунках привычные символы: Кубки, Пентакли, Жезлы и Мечи. Семьдесят восемь иллюстраций из этой книги использованы в моей колоде «Tarot of the Divine. Таро сказочных архетипов». Подобно картам, все истории наделены уникальным смыслом; каждая по-своему помогает понять и осознать человеческий опыт.

Надеюсь, этот сборник понравится вам и вызовет желание еще больше узнать о мире, где все мы живем под одной и той же луной.

Йоши Йошитани

Шахерезада: тысяча и одна ночь

ИРАК, АРАБСКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА


Жил некогда на Востоке великий султан. Умирая, он разделил свои земли между двумя сыновьями, Шахрияром и Шахземаном. Братья женились на красавицах и разъехались каждый в свои владения. Хоть и жили они теперь порознь, но оставались верными друзьями и часто навещали друг друга.

Однажды Шахрияр, когда Шахземан гостил у него, заметил, как печален брат. После долгих расспросов Шахземан сознался, что застал свою жену в объятиях другого мужчины и в ярости убил обоих. Теперь же, умудренный горьким опытом, Шахземан узнал, что и жена Шахрияра обманывает мужа. Разгневанный Шахрияр повелел казнить супругу и с тех пор каждый вечер брал новую жену, а наутро убивал ее, пока она не успела ему изменить.

Все царство трепетало от ужаса, пока дочь главного визиря по имени Шахерезада не вызвалась стать женой Шахрияра. В брачную ночь молодая женщина умолила мужа исполнить ее последнее желание и дать ей увидеться с любимой сестрой Дуньязадой. Прибыв во дворец, заранее подговоренная Дуньязада попросила сестру на прощание рассказать ей что-нибудь.

При свете луны Шахерезада завела столь остроумную и увлекательную повесть, что на заре, когда повесть еще не подошла к концу, Шахрияр согласился помиловать жену до следующей ночи – так ему хотелось узнать развязку. Тысячу и одну ночь Шахерезада провела, рассказывая романтические, героические, трогательные, забавные и поучительные истории. Слушая их, Шахрияр забыл о гневе и вновь стал милостивым правителем, а со временем исцелился от сердечных ран и полюбил Шахерезаду. Он поделился обретенной мудростью с Шахземаном, который тоже смягчился душой и в конце концов женился на Дуньязаде.

Соловей

ДАНИЯ, ДАТСКАЯ СКАЗКА Г. Х. АНДЕРСЕНА


Когда-то в незапамятные времена один китайский император жил в роскошном дворце, окруженном великолепными садами. Многие путешественники дивились красоте его царства, однако все они соглашались, что главное сокровище Китая кроется не в императорском дворце, а в лесу за его стенами, ведь там жил соловей с таким дивным и чистым голосом, что, заслышав его песню, каждый путник останавливался и вздыхал. Вот только император ничего не знал про соловья и ужасно удивился, когда прочел о нем в книге, полученной в дар от правителя Японии.

Император немедленно созвал к себе советников и приказал доставить соловья к нему во дворец. Но никто из придворных прежде не слыхал о такой птице и не знал, как она выглядит. В конце концов нашлась юная служанка, которая смогла показать, где у соловья гнездо. Придворные отыскали соловья и позвали его в императорский дворец. Соловей согласился предстать перед императором.

Увидав сладкоголосого певца, император был поражен его невзрачным серым оперением. Но когда соловей завел свою песню, весь двор разрыдался от ее красоты. Соловья посадили в золотую клетку, привязали золотой нитью, и теперь он каждый день пел для императора и придворных.

Однажды во дворец доставили новый дар от японского императора – великолепную механическую птицу, разукрашенную каменьями. Стоило ее завести – и она начинала петь ту же песню, что и настоящий соловей. Император так обрадовался красивой заводной игрушке, что велел убрать живого соловья с глаз долой. Однако со временем золотая птица сломалась, а вскоре после того император заболел. Он лежал один на роскошном ложе и ждал прихода смерти. Тогда к нему вернулся скромный маленький соловей и спел такую чудесную песню, что даже смерть растрогалась и согласилась пощадить императора.


С этой книгой читают
«Книги мертвых» – это сборники гимнов и религиозных текстов, которые помещались с умершим, чтобы помочь ему преодолеть препятствия в загробном мире. В этом издании представлена наиболее полная из известных версий «Книги мертвых» – папирус Ани – в переводе и с комментариями доктора Э. А. Уоллеса Баджа.Для кого эта книгаДля любителей истории и мифологии.Для читателей серии «Мифы от и до».От автораПапирус Ани, приобретенный в 1888 г. попечителями Бр
В этой книге профессор культурной антропологии Кёндок Ли рассказывает об основных сюжетах и героях корейской мифологии, а также объясняет символизм и глубинный смысл старинных легенд и преданий. Автор показывает подлинную корейскую мифологию глазами корейца. Эти удивительные истории несут на себе отпечаток уникальной культуры, с ее мировоззрением, так непохожим на западное. И в то же время они будут понятны каждому – в этом и заключается сила миф
Иллюстрированный путеводитель по фантастическому миру японских мифов: краткое изложение ключевых историй и рассказ о том, как японская мифология менялась с течением времени.Во всем мире люди обожают «экспортную» японскую культуру – от манги и аниме до философии дзен. Но далеко не все ее поклонники знакомы с уникальной мифологией Японии, обогащенной синтоизмом, буддизмом и региональным фольклором. А ведь именно мифология во многом повлияла на совр
Как на Земле появились люди, животные, нечистая сила? Кто такие окаменевший пахарь, великаны, мифическая страна Вырей, колдуны и знахари?В этой книге рассказывается о белорусской мифологии в том виде, в котором она известна нам по фольклорным и этнографическим записям, начиная со второй половины XIX века и заканчивая фольклорными экспедициями нашего времени.Вы узнаете, как белорусы представляли окружающий мир, в каких духов верили, как почитали п
«Похищение Европы» – краткое изложение одного из основополагающих Европейских мифов – мифа о похищении Европы Громовержцем Зевсом.
«Поцелуй и другие легенды» – сборник историй, написанных в 1 9 веке испанским писателем-романтиком Густаво Адольфо Беккером. Все они наполнены магией и волшебством, но при этом в них раскрываются реальные страхи и пороки людей, их путь к искуплению или наказанию. От воина, полюбившего прекрасную статую, до вождя, которого преследует его кровавое преступление, – каждый из персонажей жаждет того, чего не может иметь, и расплачивается за это.Текст к
Сказки, представленные в сборнике, основаны на мифах, сказаниях, легендах и былинах Древней Руси. Автор придерживается норм современного русского языка и использует в основном привычную для читателей, живущих в XXI веке, лексику, что делает текст лёгким для восприятия, в том числе детьми. Подходит для семейного чтения.
Привидения обитают не только в Англии. Издревле русские кладбища населяли мертвецы, колоритом не уступающие кельтским и норманнским чудовищам. В конце XVIII века, с пробуждением интереса к западноевропейской мистике, к страшным народным призракам добавились благопристойные дворянские духи. Свои взгляды на посмертные визиты были у монашества и белого духовенства. Под влиянием этих идейных течений сформировался комплекс преданий о русских привидени
«Блаженны кроткие» – повесть из трилогии под названием «Когда ангелы поют», которая вошла в финал Международной Бунинской премии в 2013 году. Главная героиня, заместитель директора текстильной фабрики – личность серьёзная, противоречивая, целеустремлённая. На её долю выпадает много испытаний, которые заставляют переосмыслить свои жизненные взгляды. Дорога к Храму души у каждого своя, порой очень нелёгкая, выстраданная, и от того ещё более осознан
Прикоснёмся к живописи, вспомним разные жанры картин, краски, художников и много терминов, которые так необходимо знать, беседуя об изобразительном искусстве. Начните удивительное путешествие в этот «загадочный лабиринт».
Каково это, быть участником апокалипсиса? Кошмарно, я вам скажу. Потому что, когда на твоих глазах экспериментаторы уничтожают население планеты, а города превращаются в кладбища.... Это не просто страшно. Просто Вселенная наделила тебя четвертой группой крови, как и остальных оставшихся в живых. А экспериментаторы, угробившие весь мир, желают поиграть с тобой в кошки-мышки, а если ты перестанешь упрямиться и примешь их правила игры, тебя ждет не
Вместо суда, исправительной колонии лопата и похоронная команда; комары – самое серьезное испытание. Витю ждёт квест в местах боев в Себежском укрепрайоне, где против 170 СД 1-го формирования шли эсэсманы. Поисковики подняли нескольких бойцов (ФИО подлинные), останки повезли на родину. Чумачечую Сану пропавшие без вести в ВОВ не волнуют, она еле в в адеквате, в анамнезе трагическая первая любовь. Сумеет ли втянуть он девушку в поисковое движение?