Игорь Вешний - Совсем голову потерял

Совсем голову потерял
Название: Совсем голову потерял
Автор:
Жанры: Научная фантастика | Юмор и сатира | Триллеры
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Совсем голову потерял"

Как вы думаете, если людям начинают реально видеться романтические и трагические события древности, с их участием – это что? Они просто свихнулись? Или же сошли с ума те самые прошлые и нынешние события?Давайте-ка вместе не погадаем, а посмотрим за наших героев: посмеивается ли над ними судьба или вершит свое неизбежное предназначение.

Бесплатно читать онлайн Совсем голову потерял


Редактирование, верстка, корректура, идеи и создание эскизов для обложки с использованием нейросети. Игорь Вешний

Дизайн обложки и создание иллюстраций к ней по идеям и эскизным наработкам автора, созданным им с использованием нейросети. Ксения Яшина


© Игорь Вешний, 2023


ISBN 978-5-0060-6281-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ГЛАВА 1. ДРЕВНЯЯ РУКОПИСЬ

Алла, безнадежно увлекшаяся смартфоном и не обращавшая внимания на работающего с гантелями мужа, неожиданно оторвалась от своего занятия:

– Вот догадайся с полураза, что я в интернете нашла!

Никита застыл с поднятыми над головой гантелями:

– Как компот из картошки сварить.

Алла, за месяц замужества уже привыкшая к нестандартным шуткам своей половинки, продолжила дележку новой информации:

– Картошке еще месяц взрослеть. А тут один наш турист в Египте копию фотки их древней рукописи, в местном главном музее хранящейся, купил. Когда он вернулся, другу показал, а тот перевести ее сумел. Что скажешь?

Никита опустил на пол гантели, бросил взгляд на слегка потемневший вид за окном, и стал сочинять ответ на вопрос:

– Развели туриста. Древний он человек!

– А ему сказали, что на фото – пергамент со стихами придворного мудреца и поэта Клеопатры.

– Клеопатра всех мужиков разводила. И переводчик своего друга развел. Откуда ему древний язык знать?

Алла не стала спорить, а снова испытующе посмотрела на мужа:

– Так прочитать тебе, что тот друг наделал, или не надо?

Никита снова встревожено посмотрел на темнеющее окно:

– Давай! Только не нравится мне всё это!

– Как может не нравиться, если ты еще слушать не начал!

– Я погоду слушать начал. Она завывать начинает. А ты читай, только быстрей! Мне же надо выйти, сено накрыть.

И Алла, понимающе, заговорила нараспев:


«В это времечко тесное,

Раскупавшись чуток,

Станут хляби небесные

Собираться в поток.

Хлябям тем занеможится

Свой покинуть чертог,

Чтоб земли нашей кожица

Чистый выпила сок.

Станут громы буянные

Просыпаться кругом,

И душа чья-то странная

К ним прижмется тайком».


Алла даже не успела перевести взгляд на Никиту, выбегающего в сени со словами, заглушаемыми порывами наружного ветра. До нее едва донеслось: «Ливень нам накликал тот тур…». Наружная дверь хлопнула и теперь уже Алла подбежала к окну, но только увидела, что днем наступил вечер.

ГЛАВА 2. МОЛНИЯ ВСЁ ВИДИТ!

Выбежавший Никита уже ощущал первые крупные капли дождя, приступившие к обработке его макушки и плеч. Когда он начал разворачивать лежащую возле большой копны сна, полиэтиленовую пленку, дождь жестко забарабанил и по спине тоже. Ветер сдувал край пленки с копны. Никита стал пробовать прижать край пленки к копне жердью, чтобы перейти к соседнему краю. Но ветер сразу показывал, что он сейчас хитрее и сильнее.

Решив, все-таки, найти слабинку у ветра, Никита зашел с другой стороны копны и увидел кого-то прижимающего другую жердь к другой пленке, на вновь открывшемся в дождевой стене, краю копны. Этот кто-то оказался соседкой, Майкой, той самой Майкой, на которую он всегда засматривался до женитьбы. Длинные волосы ее прилипли к лицу, а сарафан так прилип к телу, словно сарафана и не было. Но Никите сейчас было не до выяснения, почему сарафан вдруг стал полупрозрачным. Он схватил очередную жердь и стал прижимать продолжение прижимаемой пленки, к копне…

Когда им удалось справиться с проказами погоды, Никита, тяжело дыша, уставился на необычный вид Майки. Она, молча, опустила голову и дрожала.

– Домой беги! – не выдержал Никита.

– А спасибо? – робко улыбнулась она.

– Со «спасибами» беги! – показал он ей в темноту. – И грейся!

– У меня ноги закоченели! Отнесешь?

Никита непроизвольно отшатнулся, но сразу взял себя в руки. Он осторожно наклонился, и поднял ее, держа под спину и под коленки, сзади. Она обняла его за шею, чтоб не упасть. Так они прошагали, приклеенные друг к другу до Майкиного дома. Никита стал опускать ее на траву возле крыльца. А она вдруг лихо соскочила сама и залилась смехом. И тут же снова подскочила к нему и чмокнула в щеку. Никита собирался опешить, но не успел, потому что она подставила ему лицо:

– Теперь твой черед! Целуй и грей!

Никита привык к ее шуточкам, когда она еще была маленькой. Но недавно он поздравлял ее с 18-летием. Поэтому пришлось становиться старшим и разумным соседом. Он стал убеждать ее не терять голову:

– Ты что? Хочешь без пучка волос остаться? Сейчас моя Алка услышит и за твоим пучком придет!

– Не придет. Сейчас холодно и темно. А я сейчас пришла, потому что раньше никак повода не находила.

– Да женился же я! Нельзя нам в темноте поводы искать! Ты себе парня найдешь! Хочешь, с кем-нибудь познакомлю.

– Не хочу – с кем-нибудь. Ты мне всегда нравился. Я всегда хотела, чтоб с меня самый статный парень района глаз не сводил, а ты отвернуться норовишь!

– Понимаешь, я тоже иногда тайком глаз не сводил, ты тоже мне нравилась, но это там, далеко осталось. И Алка догадывалась. Она сказала, что если к тебе сунусь, то не она, а мне оттуда, – Никита показал на мрачное-премрачное небо, – лоб пропечатают.

– И ты веришь?

– Нет, конечно! Но всё равно, нельзя!.. Не поцеловать тебя нельзя!

Никита осторожно обнял Майку, и они снова приклеились друг к другу в поцелуе. Через несколько мгновений Никита осторожно отцепил ее от себя и опустил голову. Майка попятилась и усмехнулась:

– Ну, иди, иди на прогрев к Алке! И лоб береги! Он в хозяйстве всегда нужен.

Никита вздрогнул:

– Дура! Я же тебя от нее берегу, а ее – от тебя.

Майка надула губы, быстро вскочила на крыльцо и стала вытирать ладонью то ли ручейки дождевых струй, то ли слез. Никита повернулся к ней спиной, собираясь уйти, но не уходил. Затем он продолжил поворот, снова оказался лицом к Майке. Раздался первый удар грома, и снова, во второй раз, Никита повернулся к ней спиной. На этот раз он медленно двинулся к своей копне, но через несколько шагов прибавил скорость.

Очередной настойчивый порыв ветра сумел расправиться с одной из накрытых на копну пленок. Он играючи стянул ее и потащил по лужам. Никита бросился ловить пленку. Небо осветилось от нескольких ярких молний. Прогрохотала серия громов.

А новую вспышку молнии Никита заметил прямо над собой. Он почти успел донести руку до лба, чтобы заслониться от ослепительного свечения. И тут время для него словно остановилось. Он увидел как очень яркая, пульсирующая, струя белого света тянется к его, страшно медленно приподнимающейся руке. Вдруг ужасно захотелось убрать руку, отпрыгнуть, убежать, но почему-то не получалось даже сдвинуться с места. Белая струя дотянулась-таки до его руки и стала втягиваться в нее. И тут Никиту сильно встряхнуло и всего его обожгло. Он почувствовал, что летит куда-то в пропасть, и никак не может долететь до ее конца.


С этой книгой читают
Можно ли упрекнуть классиков нашей поэзии вместе с их современными последователями за словесные ляпы и случайные оплошности? Видимо, не надо! А просто улыбнуться при виде заблудших среди логики слов – не возбраняется. В представляемой книге любителям юмора открывается возможность увидеть ошибки знаменитостей, ранее никем не замечаемые. Для пущего веселья читатели приглашаютсявзглянуть и на пародии, возникшие из двусмысленного истолкования отдельн
Девушка, пожелавшая зла своему обидчику, сама оказывается на грани между жизнью и смертью. Ее подбирает представитель сил зла и ставит условия. Она либо должна вовлекать людей в сотворение всеобщего зла, либо ее часы в человеческом мире сочтены. Она вынуждена согласиться, но у нее ничего не получается, а испытательный срок уже истекает. И вот очередному кандидату на низвержение из человечества предстоит найти решение: как спасти попавшую в беду,
Может ли русский старший сержант применить немыслимую военную хитрость против опытного немецкого полковника? А одурачить бригадного генерала, и стоящего над ним командующего армией? А если от изобретательности этого разведчика зависит судьба, казалось, обреченного Сталинграда?.. Ответы на такие вопросы носятся по просторам этой остросюжетной военной драмы. А мелькающие в ней художественные образы и некоторые, оживающие детали, увлекают читателя в
Детям всегда интересно увидеть что-то волшебное! А если случайно встретившийся человек, беспрекословно выполняет их маленькие, но нереальные просьбы ― еще и здорово! И некогда даже подумать, как ему такое удается. А то, что такой всемогущий маг панически боится собак ― ну, совсемочки непонятно! Откуда он взялся, как научился делать невероятное, и почему ничего о себе не помнит? Об этом вы узнаете из книги о фантастических приключениях двух детей,
Детеныш суриката, научившись понимать человеческую речь, не только бежит из лаборатории, летит на родину в Африку, терпит авиакатастрофу, находит свою семью в пустыне Калахари, но и делает нечто поистине грандиозное! И, конечно, в процессе приключений встречает свою любовь!
Главного героя преследуют ужасные видения как во сне, так и наяву. В его дневнике повествуется история о загадочном исчезновении судна в водах Карского моря и безумного ужаса, виновном в этом. Рассказ пропитан мрачной атмосферой, уносящий читателя с собой в мир удушающего ночного кошмара.
Научно-фантастические рассказы, в которых плотно пересекаются наука, религия, юмор и фантастика. Это попытка осознать, кто мы есть и куда мы идём. Что такое мирное сосуществование, в чём смысл нашей жизни, в чём наша культура и исключительность. Путешествие по другим планетам, встреча с «тёмной материей», разговоры с Ангелами и наше доисторическое прошлое – вот лишь малая часть сюжета этих увлекательных рассказов.
Автор, начитавшись Дугласа Адамса и научно-популярных изданий по физике, решил, что он понял всё. Сборник из 9 рассказов от 8 до 0 с небольшим взрывом мозга в каждом. Такие ощущения, по мнению автора, должен испытывать котёнок Шрёдингера в коробке. Книга содержит нецензурную брань.
Этим сборником рассказов О. Генри мы начинаем серию учебных книг для чтения на английском языке. Суть наших книг – частичный перевод оригинального текста на русский язык и его комментарии от преподавателя английского языка Романа Зинзера. Рассказы адаптированы для упрощенного чтения, рекомендуемый уровень знания английского языка – не ниже Pre-Intermediate.
В 39 лет я первый раз сидел на приёме у психотерапевта во время очередной длительной и жестокой депрессии. – У вас несомненно БАР (Биполярное Аффективное Расстройство), и скажу вам откровенно, я удивлён, что вы до сих пор живы! – Я удивлен не меньше вашего, но что это меняет!? Так что же такое БАР – страшный диагноз и горсть таблеток каждый день по рекомендации врачей или это дар небес с примесью проклятия, который даёт возможностью творить, как
Карта процесса-опыта лаконично визуализирует процессы в деятельности. Метод отличается учётом человеко-машинных и людских взаимодействий и акцентом на опыте вовлечённых в процесс людей. Такая «оптика» помогает более тонко проектировать современный сервис. В книге раскрыты графическая нотация, основные понятия и порядок составления карт процесса-опыта. Подход будет полезен тем, кто проектирует продукты, услуги и инструменты для них, изучает впечат
Тайны юриспруденции: путеводная звезда в лабиринте законов – это книга, автором Русланом Смоленко, которая простым и понятным языком объясняет сложные аспекты юридической системы. В ней разбирается и объясняется структура и работа правовой системы. Книга будет интересна всем, кто хочет лучше понять законы и их применение в повседневной жизни. Сама книга будет состоять из двух частей.