Майя Родейл - Татуировка герцога

Татуировка герцога
Название: Татуировка герцога
Автор:
Жанры: Зарубежные любовные романы | Исторические любовные романы
Серия: Шарм
ISBN: Нет данных
Год: 2013
О чем книга "Татуировка герцога"

Себастьян Дигби, герцог Уиклифф – неутомимый путешественник, скандальный авантюрист, мечта всех незамужних светских девушек – носит таинственную татуировку, сделанную в экзотических странах.

Где же у него эта скандальная татуировка? Лучше всего проверить – увидеть собственными глазами!

Весьма решительная юная журналистка Элиза Филдинг под видом горничной отправляется в дом герцога. Увы, она даже не подозревает всей опасности собственного положения: за прелестной служанкой начинают увиваться друзья Себастьяна, а сам он влюбляется в Элизу всерьез – со всей силой страсти…

Бесплатно читать онлайн Татуировка герцога


Maya Rodale

THE TATTOOED DUKE

Печатается с разрешения издательства HarperCollins Publishers и литературного агентства Andrew Nurnberg.

Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers.

Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.

© Maya Rodale, 2012

© Перевод. Н.Н. Аниськова, 2013

© Издание на русском языке AST Publishers, 2013

Глава 1

Герцог возвращается

Лондон, 1825 год

Доки


Говорят, он был пиратом. Это вполне правдоподобно. Как, впрочем, и другие слухи о Себастьяне Дигби, герцоге Уиклиффе, не менее ошеломляющие. Рассказывают, что он прокладывал путь по странам и континентам, соблазняя и очаровывая, что не существует ни закона, ни женщины, которых он не смог бы склонить в угоду своим прихотям, что он жил среди аборигенов Таити и купался совершенно голым в бирюзовой воде, что он сбежал из опаснейшей тюрьмы и наслаждался радостями жизни в султанском гареме.

Джентльменом он явно не был.

И теперь этот обворожительный, безрассудный, скандальный герцог вернулся домой, в Лондон.

Мисс Элиза Филдинг смешалась с толпой в порту, чтобы увидеть долгожданное возвращение герцога. Она пришла сюда по приказу своего работодателя, мистера Дерека Найтли, издателя и владельца ужасно популярной газеты «Лондон уикли». Элиза была одной из четырех знаменитых Великосветских корреспонденток. Во всяком случае, на данный момент.

Если она не разузнает эту историю…

Элиза ниже надвинула шляпку, защищаясь от моросящего дождя, и сунула руки в карманы пальто.

– Если вы не раскопаете всю эту историю, ну, что там с ним было и как, – без обиняков сказал мистер Найтли, когда она вчера стояла в его кабинете на Флит-стрит, – я больше не смогу держать вас в «Лондон уикли». Это неоправданно, если вы не способны подготовить интересный материал.

Все логично. Это только бизнес. Но почему-то возникло ощущение, как от предательства возлюбленного.

Найтли мог бы и не говорить, что в течение уже нескольких месяцев она не выдала ни одной захватывающей истории, они оба знали это.

Хотя так было не всегда: однажды она неделю тайком провела в работном доме и рассказала о царящих там ужасных условиях; пробралась в Ньюгейтскую тюрьму и взяла эксклюзивное интервью у нескольких приговоренных к смерти узников; подробно описала бордель, показав, какова на самом деле жизнь проституток. Когда нужно было пролить свет на правду, тут Элизе не было равных. И если к этому примешивались приключения, опасность и темная сторона лондонской жизни, тем лучше.

Но в последнее время вдохновение покинуло ее. Слова не шли. Часами сидела она с пером в руке, роняя кляксы на чистый лист бумаги.

Но то, что ей предстояло…

Задание Найтли было четким и ясным: выведать все секреты герцога Уиклиффа. Лондон горел желанием узнать интимные подробности его десятилетней жизни за границей. И дело не только в том, что он герцог и последний в долгой череде Буйных Уиклиффов, как прозвали это семейство. Одно это потребовало бы моря чернил. Но все эти слухи…

Он действительно был пиратом? И вождем племени на маленьком острове в Полинезии? Его похождения в гареме – это правда? А как насчет исследования далеких земель и покорения горных вершин? И, что куда важнее для света, ищет ли он жену?

Вопросов множество. Ее дело – найти ответы. Но как?

– Но как? – спросила она Найтли. – Он герцог, а я совершенно далека от этого мира. Мы вращаемся в разных кругах.

Джулиана, графиня Роксбери, одна из Великосветских корреспонденток, ведущая колонку сплетен, гораздо лучше подходит для выполнения этого задания. Но с Найтли не поспоришь.

– Вы не хотите раскопать эту историю? – нетерпеливо спросил он и взглянул на стопку бумаг, ждущих его внимания.

– Хочу! – горячо отозвалась она.

Дело не в деньгах, Найтли платил не чрезмерно, но справедливо. Было в этой работе что-то еще: будоражащая возможность отодвинуть границы дозволенного женщине в этот век, увлекательная погоня за грандиозной историей и удовольствие от работы с пером и бумагой, порой мучительное.

Элиза жила собственным умом, не уронив достоинства, никому не обязанная, и легко от трудного задания не откажется.

– Придумайте что-нибудь, – посоветовал ей Найтли. – Станьте его любовницей. Подкупите его прислугу. Или, даже лучше, сами станьте горничной. Меня не волнует, как вы это сделаете, но раздобудьте мне историю его жизни!

Найтли не нужно было говорить: «Иначе пеняйте на себя!» – или приводить какие-либо доводы, чтобы подчеркнуть свою мысль. Все ясно как день: это последний шанс написать что-нибудь стоящее, или в «Лондон уикли» останутся только три Великосветские корреспондентки.

И вот теперь она здесь, в порту, в толпе лондонцев, чуть не дерущихся за лучшее местечко, чтобы увидеть давно потерянного герцога-пирата. С корабля выгружали разнообразные диковинки: экзотических животных, причудливые цветы и растения, многочисленные ящики с надписями «Осторожно», «Хрупкое», «Огнеопасно».

Несомненно, это интересно, но не идет ни в какое сравнение с самим герцогом.

Все в нем провоцировало скандал.

Наконец Элиза увидела его.

Не по моде длинные волосы откинуты назад и забраны в косичку, выбившиеся пряди развеваются на ветру, щеки худые.

Бронзовый загар еще не поблек. Видневшийся в распахнутом вороте рубашки треугольник загорелой кожи, который джентльмен прикрыл бы платком, наводил на размышления о том, насколько его тело было подставлено знойному тропическому солнцу. Он что, раздевался до брюк, открывая грудь? Или большую часть одежды счел слишком сковывающей и отбросил прочь?

Галстука нет, пуговицы сорочки расстегнуты и слегка открывают посторонним взорам нагую грудь. Серый сюртук беспечно распахнут, словно его хозяин не замечает моросящего дождя.

Когда герцог двигался, можно было мельком увидеть висевшую на боку шпагу. Вполне вероятно, что в голенище сапога у него нож, а в кармане сюртука пистолет.

История… История. История!

Даже в этот сырой день Элизе казалось, что ее нервы искрят от волнения и страха. Такое ощущение у нее бывало всякий раз в начале дела, но на этот раз примешивалось что-то еще.

Нечто такое, от чего у нее дух захватывало. И все время бросало в жар, хотя сегодня прохладно и сыро. Нечто, от чего становилось трудно дышать. И невозможно было оторвать взгляд от этого человека, от герцога, от истории.

Рядом стояли двое мужчин в грубых темных сюртуках. Элиза, разглядывая свою цель, прислушивалась к их разговору. Она даже подалась вперед, чтобы лучше расслышать их угрюмые голоса.

– Я слышал, в его дом требуется прислуга, но девушки в очередь не выстраиваются. Я своей сестре сказал, что ни при каких обстоятельствах ее ноги там не будет, и не важно, что это дом герцога.


С этой книгой читают
Чувственные, дышащие ароматом страсти книги Бертрис Смолл покорили сердца миллионов женщин. Ее произведения неизменно становятся бестселлерами и пользуются во всем мире бурным успехом. В них с неподражаемым искусством сплетаются любовь и приключения, таинственные интриги и прекрасные чувства.Однако самым знаменитым, самым прославленным стал цикл романов `Сага о семье О` Малли`. Идут годы и века, меняются времена – но каждой из женщин семьи О` Мал
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона – но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись – пусть даже только для вида – блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеет
Гордячка Офелия Рид вновь продемонстрировала свой нрав: отвергла богатого жениха-маркиза и решила сделать собственный выбор.На помощь строптивой красавице приходит веселый повеса Рейфел Лок, который готов стать ее спутником и защитником, а также поставлять сведения обо всех холостяках, достойных ее внимания.Но дни идут за днями, и постепенно Рейфел понимает, что мисс Рид больше не должна искать себе супруга – она его уже нашла! Правда, сама краса
Дерек Найтли сумел сделать свою газету самой популярной в Лондоне, взяв на работу – о ужас! – четырех дам-журналисток. Ушедший с головой в заботы, мистер Найтли и не подозревает, что Аннабел Свифт, ведущая колонки полезных советов, в него влюблена …Наконец Аннабел решается на отчаянный шаг: она просит совета у собственных читателей.Декольте поглубже? Шляпка помоднее? Упасть в обморок любимому на руки? Почему бы и нет?Советов все больше – один луч
Джим Томпсон — современный классик, признанный исследователь темных сторон человеческой натуры; своим любимым автором его называли такие мастера, как Стивен Кинг и Стэнли Кубрик (поставивший по сценариям Томпсона свои, пожалуй, лучшие фильмы). В 2010 году на российские экраны вышла поставленная Майклом Уинтерботтомом экранизация романа Томпсона «Убийца внутри меня»; к этому событию была приурочена публикация новых переводов как собственно «Убийцы
Маджента разрабатывает рекламную кампанию в ретро-стиле. Однажды она засыпает за рабочим столом и попадает в прошлое…Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
В наших снах отражаются сокровенные тайны и желания человека. Но что делать, если они становятся известны незнакомцу?Сяоюнь и Лифань постоянно снятся друг другу. Всякий раз, когда в сновидении Сяоюнь грозят неприятности, Лифань тут же приходит ей на помощь. Вот только в реальной жизни они никогда не встречались! Так почему Сяоюнь и Лифань видят друг друга в своих снах? И что их связывает?
Ли Ёну вернулась в прошлое за сто дней до смерти ее мужа, в тот день, когда попросила Кан Сончжэ о разводе. За этот срок ей нужно все исправить и не дать любимому умереть.С этого момента начинается новый этап их брачной жизни. Теперь мужу и жене предстоит разобраться в своих чувствах и создать новый финал их истории. Но что именно должна предпринять Ёну, чтобы все изменить и предотвратить смерть Сончжэ? На пути супругов появляются новые препятств
Стихи Марины Косталевской – тонкие, умные, музыкальные – органично вписываются в ту часть литературы, какую принято называть философской лирикой. Она ненавязчиво, но уверенно рассказывает о своих взглядах, отношении к людям, вещам, событиям, перебрасывая мостик из прошлого в будущее, паря над настоящим. В книгу Марины Косталевской «Стрела в полете» вошли новые стихи и переводы из современной американской поэзии.Издание с параллельным текстом на а
Вниманию читателя предлагается не совсем обычная книга. Ее аналогом могут быть разве только «Арабески» Гоголя, где художественная проза свободно сочетается с научными исследованиями и эссе. Гоголь тем самым утверждал, что писатель един в своих двух ипостасях (как художник и как мыслитель). Вынеся в заглавие книги название жанра, Гоголь вполне как романтик играл с читателем. Тогда это, наверно, было понятно. Сегодня жанровый смысл этого заглавия в
Счастье – это когда на душе светло и радостно, когда хочется петь, тем самым изливая свою душу. Вы, конечно же, замечали, что четвероногий друг человека при встрече с хозяином всегда полон душевного восторга. У собаки, в отличии от человека, в таких случаях не бывает плохого настроения. Вот бы нам быть такими!
Многим из нас приходится жить в многоэтажных домах. Но можете ли вы назвать имена своих самых ближайших соседей? А как давно видели их, ну хотя бы мельком? Тяжелые железные двери скрывают квартиры, полные тайн, горестей и радостей. И кто знает, какой секрет хранится прямо за вашей стеной?..