Татьяна Олива Моралес - Тесты на основные темы испанской грамматики с ключами. Книга 5 (уровень В2+)

Тесты на основные темы испанской грамматики с ключами. Книга 5 (уровень В2+)
Название: Тесты на основные темы испанской грамматики с ключами. Книга 5 (уровень В2+)
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Тесты на основные темы испанской грамматики с ключами. Книга 5 (уровень В2+)"

В книге представлены тесты на основные грамматические темы испанского языка: времена, согласование времён, страдательный залог, условные предложения, сослагательное наклонение и пр. Тесты адаптированы по методике © Лингвистический Реаниматор и имеют ключи. Для работы над тестами ваш уровень знания испанской грамматики должен быть не ниже уровня В2. Я рекомендую не только выполнять сами тесты, но также выписывать и заучивать новые слова и идиомы. Книга содержит 823 испанских слова и идиомы.

Бесплатно читать онлайн Тесты на основные темы испанской грамматики с ключами. Книга 5 (уровень В2+)


Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2020

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2020


ISBN 978-5-0051-0658-2 (т. 5)

ISBN 978-5-0051-0165-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Аннотация

В книге представлены тесты на основные грамматические темы испанского языка: времена, согласование времён, страдательный залог, условные предложения, сослагательное наклонение и пр. Тесты адаптированы по методике © Лингвистический Реаниматор и имеют ключи. Для работы над тестами ваш уровень знания испанской грамматики должен быть не ниже уровня В2. Я рекомендую не только выполнять сами тесты, но также выписывать и заучивать новые слова и идиомы. Книга содержит 823 испанских слова и идиомы.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120

Для ежедневного общения на общие темы – 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000

Чтение сложных текстов – 10 000

Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

Как работать над тестами

Данное учебное пособие приследует дву основные цели:


1. Довести до автоматического уровня понимание основных грамматических явлений испанского языка.


2. Выучить все новые слова и идиомы, которые содержаться в тестах.


Поэтому работу над данным пособием лучше разделить на два этапа:


1. Выполнение тестов с обязательным заучиванием новых слов и идиом.


2. Работа с ключами – проверка правильности выполнения тестов, чтение и перевод на русский язык ключей к данным тестам.


Если у вас будут возникать сложности с переводом материала ключей к тестам на русский язык, рекомендую вернуться к тестам, и проделать их устно столько раз, сколько это будет необходимо для полного овледаения всем словарным запасом данной книги.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.


Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: [email protected]


Сайты:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,
Татьяна Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.


Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки.

С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.

Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.

Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

… – на этом месте должен стоять определённый или неопределённый артикль.


Мы (nosotros) – русское слово / его испанский эквивалент.


то (-) – данное слово не нужно переводить на испанский язык.


читает (leer..) – нужно изменить форму глагола.


! – необходим предлог.

Тесты

Тест 1

Переведите на испанский язык, выучите все новые слова и выражения.


Сейчас (ahora) в местном кинотеатре (en …cine local) демонстрируют (proyectarse..) новый приключенческий фильм (… nueva película de aventuras).


Говорят, что (decir.. que) он интересный (ser.. interesante) и, что стоило бы его посмотреть (y que valer.. la pena verlo).


Мы уже купили билеты (ya comprar …entradas) на завтрашний сеанс (para …sesión de mañana).


Посмотрим (ir.. a ver), насколько он того стоит (si merecer.. la pena).


Мы пробудем в кинотеатре (quedarse.. en …cine) с шести до половины восьмого (desde las 6 hasta las 7 y media).


Мы пробудем в кинотеатре (permanecer.. en …cine) с шести до половины восьмого (desde las 6 hasta las 7 y media), пока не (hasta que) закончится фильм (terminar.. …película).


Если фильм нам понравится (si nos gustar… película), возможно (quizás), мы порекомендуем его (la recomendar..) своим друзьям (! nuesrtros amigos).


Получается, что (resultar.. que) мы пробудем в кинотеатре (nos estar quedando.. en …cine) почти весь вечер (casi toda la noche), пока (hasta que) на улице окончательно не (-) стемнеет (finalmente oscurecer..).


У Нелли сегодня сломалась машина (hoy día averiarse.. …auto de Nelia).


Её обещали починить (lo prometer.. arreglar) только к концу недели (solo para el final de la semana).


Поэтому (por lo tanto) для того, чтобы (para) добраться до дома (llegar a casa), придётся (haber.. que) вызывать такси (pedir un taxi).


Мы посидим (acomodarse..) в каком-нибудь милом ресторанчике (en… acogedor restaurante), пока (hasta que) оно за нами не (-) приедет (venir.. a recogernos).


– Почему бы вам, девочки (¿Qué tal si vosotras, chicas,), не (-) воспользоваться метро (coger el metro), чтобы добраться до дома (para llegar a casa)? – спросите вы (puedes preguntar).


Наш ответ будет лаконичен (nuestra respuesta ser.. concisa):


– По жизни надо двигаться легко (haber.. que seguir adelante con su vida fácilmente), с комфортом и наслаждением (con estilo y placer).



С самого утра (desde la mañana) палит солнце (estar.. pegando fuerte …sol).


Как жаль, что (es una pena que) я не могу бросить все дела (no poder.. dejarlo todo) и уехать на дачу (e irse al campo).


Всё работаю и работаю (seguir.. trabajando) в этом душном кабинете (encerrada en esta oficina sin aire), не имея возможности


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Учебник рассчитан на учащихся от 7 лет и старше и рекомендуется широкому кругу лиц. Целью данного учебника является расширение словарного запаса и развитие навыков общего перевода с испанского языка на русский и с русского языка на испанский. В пособии содержится более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий по первому разделу, является начальным (А1), для занятий по второму разделу – начал
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 2 испанских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 1314 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Книга состоит из 5 русских неадаптированных рассказов для перевода c русского языка. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 1637 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Только представьте себе, если все ваши любимые персонажи объединятся для борьбы со злом? Что за невиданная доселе сила, соединяющая в себе греческую и египетскую магию, это будет? Рик Риордан дарит вам уникальную возможность узнать, что произойдет, если на одной стороне выступят Перси Джексон, Картер Кейн, Аннабет и Сейди!Серапис – одновременно греческий и египетский бог – восстал и жаждет завладеть миром. Победить его практически невозможно, вед
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба и
Бурлит болото, пыхтит. Пускает туман из под кочек. Появление магии в стране маленького народа – нюфиков, разделило мир на добро и зло. Природа встрепенулась и ожила. Ожил в болоте и злобный пень. Он собирает войско, чтобы напасть на человечков. Как справились с этой бедой нюфики, вы узнаете на страницах этой книги… Много поговорок и прибауток вы услышите от героев. Приключения и смешные историиждут вас по ходу повествования…
В книге повествуется о поведении собак в различных ситуациях. Автор знакомит читателей с увлекательными историями, в которые попадают домашние питомцы, рассказывает о радостных и грустных событиях в их жизни, о любви и привязанности к хозяину, о собачьей службе, об испытаниях и приключениях.Уникальность творчества автора проявляется в том, что в сборнике стихов представлены наблюдения за поведением разных пород собак в их индивидуальном проявлени