Аврора Ашер - Убежище тени

О чем книга "Убежище тени"

«Цирк Сализара» – место, полное тайн и чудес. Но для Хэрроу – это дом, где она прячется от тех, кто много лет назад уничтожил весь ее клан. Работая предсказательницей, она может скрывать свои волшебные способности.

Так было до того, как в цирке появился он… Запертый в клетке, словно зверь, он не помнит, кто он такой и как его зовут. У него перепончатые крылья, заостренные уши и чернильно-черные глаза. Все считают его монстром, но только не Хэрроу.

Ей нужно держаться от него подальше, но ее необъяснимо тянет к нему все сильней. Она знает, что он как-то связан с ее прошлым. Хэрроу предстоит выяснить, кто же этот загадочный человек. Даже если для этого ей придется подвергнуть себя опасности.

Бесплатно читать онлайн Убежище тени


Aurora Ascher

Sanctuary of the Shadow

* * *

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


Copyright © 2023 by Aurora Ascher

This edition is published by arrangement with Alliance Rights Agency c/o Entangled Publishing, LLC

All rights reserved.

Cover artist: Bree Archer

Cover images: macniak / maykal / Depositphotos

Interior map design by Heidi Pettie

© Сергеева А., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2024

* * *

Для тебя, поверившей зову сердца


Глава 1

Хэрроу торопливо шла по узкой тропе между пестрыми кибитками. Подняв руку к груди, она сжала ткань теплого плаща, чувствуя, как под пальцами бешено бьется сердце. Она заставила себя идти прогулочным шагом, хотя на самом деле ей хотелось броситься бежать.

В утреннем воздухе слышались голоса. Работники уже устанавливали большой шатер, вбивая в землю колышки тяжелыми молотками. Вдали на фоне ясного неба виднелись вершины заснеженных гор, окружающих город Бейрстад. Хотя воздух был прохладный, лучи солнца приносили драгоценное тепло.

Хэрроу, однако, продолжала кутаться в плащ. Кровь стыла у нее в жилах. Всего через несколько дней установку шатров завершат, и «Невероятный Цирк Элементалей Сализара» оживет. Зачарованные огоньки засияют в главном шатре и вдоль рядов кибиток и палаток, где гостей будут ждать самые разные развлечения – включая шатер предсказаний Хэрроу. Люди придут сюда, чтобы поглазеть на удивительные представления и повеселиться, и Сализар выдоит их карманы до последней монетки.

Увидев свою цель впереди, Хэрроу ускорила шаг.

Возле красно-синей кибитки на солнце нежилась женщина с полуночно-черной кожей и длинными косичками. На ее лице цвела безмятежная улыбка. Она услышала приближение Хэрроу еще до того, как та успела ее окликнуть, и янтарные глаза женщины распахнулись.

– Утречка, Хэрроу! – сказала она, сладко потягиваясь на стуле.

Руки у нее были сильными и мускулистыми благодаря многолетним тренировкам. «Удивительная Малайка» работала усерднее остальных, чтобы стать звездой акробатического номера.

– Солнце сегодня такое приятное. А я уже начала думать, что на Севере всегда холодно… – Она замолчала, не договорив, и ее улыбка пропала. – Что случилось?

Хэрроу и Малайка дружили уже несколько десятилетий, так что неудивительно, что Малайка, едва взглянув на подругу, почувствовала ее тревогу.

– Я проснулась сегодня с ужасным предчувствием, Мал, – призналась Хэрроу. – Будто впереди большие неприятности. Но когда попыталась погадать, не увидела ни…

Малайка внезапно встала и огляделась, чтобы убедиться, что они одни.

– Давай поговорим внутри?

Если бы Хэрроу мыслила ясно, она бы тоже предложила зайти в кибитку, прежде чем начинать этот разговор. Не стоило упоминать о своем даре там, где ее могли услышать. Она не могла позволить, чтобы правда о том, кто она такая, всплыла наружу.

Мал провела ее внутрь, где находились кровать в дальнем углу, небольшая чугунная печка и кухонная стойка, а также шкаф со сверкающими сценическими костюмами. Они с Хэрроу присели за маленький столик напротив печки.

– Теперь расскажи как следует, что случилось, – сказала Мал, когда они уселись.

Ее хвост слегка подрагивал. Малайка была гибридом черной пантеры – одной из разновидностей элементалей Королевы Земли. Как и все гибриды, она обладала признаками животного, проявлявшимися во внешности и способностях: от пантеры у Мал был сильный хвост, кошачьи уши и острые клыки.

Хэрроу нервно заломила руки.

– Сегодня утром я проснулась с ощущением: что-то грядет. Но не могу понять яснее – только чувствую смутный страх. Словно кто-то нуждается в моей помощи, и, если я не помогу, случится нечто ужасное. Но я не знаю, кто и как его найти.

Малайка нахмурилась.

– Это Вода сказала тебе?

– Да. Как всегда.

Вода была стихийным источником всех ее видений и предсказаний. А она проводником, через который стихия передавала свою мудрость.

– Я провела утренний ритуал гадания, – продолжила Хэрроу, – но не получила ответов. В чаше с водой увидела только образ пламени, а затем – нечто, будто тень на фоне полной луны. Какая-то бессмыслица…

– Хм. – Малайка сгорбилась на стуле. – Луна мне ни о чем не говорит, но из-за Королевы Фьюри огонь теперь у всех вызывает обоснованные опасения.

– Не могу избавиться от чувства, что должна что-то сделать. Возможно, мне надо кого-то найти. Но где? – Хэрроу с досадой провела рукой по кудрявой шевелюре. – А может, я все не так поняла, и это предупреждение, что цирк в опасности. Понятия не имею.

– Если думаешь, что цирк в опасности, надо отнестись к этому серьезно. Может, стоит сообщить Сализару?

– С чего бы ему мне верить? – Она задумчиво коснулась повязки, которую носила каждый день, чтобы скрыть острые уши. – Он думает, что я обычный человек. И захочет узнать, почему я считаю, будто цирку что-то угрожает, а причин доверять моим инстинктам у него нет. Если попытаюсь убедить его, это только даст ему больше поводов для подозрений.

– Я все еще считаю, что Сализар давно знает. Иначе почему он взял тебя сюда?

– Потому что я была десятилетней сиротой, которая стала свидетелем кровавой бойни. Неважно, человек или элементаль, я была всего лишь ребенком. Он ведь и Лорену помог, разве нет?

Хэрроу не хотела, чтобы Сализар знал, кто она. Мало что могло проскользнуть мимо него незамеченным, но для нее было важно самой решать, кому и когда раскрыть свою тайну. И она определенно не хотела, чтобы люди начали расспрашивать ее, желая узнать, что она помнила о той ночи – особенно учитывая, что она не помнила ничего.

Ну, почти ничего. Кровь на руках. Тело, остывающее рядом с ней. Но сейчас не время предаваться старой боли.

– Теперь это неважно, – отмахнулась она. – Что-то плохое грядет, и я не знаю, как это остановить.

Малайка решительно встала. Хэрроу ощущала легкое сожаление из-за того, что за несколько дней до открытия цирка заставила подругу волноваться.

– Если нам действительно грозит опасность, нужно предупредить людей. Давай я поговорю с Сализаром вместо тебя? Я только скажу ему, что есть причина считать…

Внезапно она замолчала, напрягшись. Повернувшись к открытому окну над кроватью, она наклонила голову – ее уши слегка подергивались.


С этой книгой читают
Элин Нордергард, дочь казнённых диверсантов, живёт в Империи, где её народ считается низшим. После десяти лет в лагере перевоспитания она возвращается в мрачный город Кальдора, чтобы начать новую жизнь.Но судьба втягивает её в борьбу: подполье, диверсии, допросы Чёрных Стражей… И встреча с командиром Адрианом Эрлингом – человеком, который либо станет её концом, либо изменит всё."Крылья над Кальдорой" – история о том, как из пепла поднимаются крыл
Ану похитили, ее пытали… И в ней проснулась Тьма – жестокая сила, внушающая страх всему королевству. С ней Ана сможет отомстить мучителям за все страдания. Если выживет. Инквизиция сделала ее своей мишенью, а собственный разум вот-вот предаст. В самый тяжелый момент ей протягивает руку помощи таинственный граф, обещая обучить ее, помочь добиться справедливости и подарить спокойную жизнь. Но какой ценой Ане обойдутся его обещания?Для широкого круг
Меня зовут Тенай, и я оборотень. Когда я родился, мой отец окунул меня в священную реку Лагос. Мои предки – волки веками бродили по степям, всегда находясь в гармонии с природой, в отличие от магов и волшебников. Магия чужда моему народу.Однако в мире есть исключения из правил, и я одно из них. Мои магические способности стали причиной гибели моей семьи, и я жаждал мести, преследуя своих врагов. Но когда я столкнулся с ними лицом к лицу, мне не х
- Кто вы такой и что вы делаете в моем доме?! - Вообще-то, это и мой дом, а я ваш муж. - Вы что, смеетесь надо мной? Или хотите сказать, что я не знаю, как выглядит мой муж? - Я ваш второй супруг, леди. Или вы об этом не знаете? Только не говорите, что Блейк вас не предупредил о том, что в Далерии тройственные союзы. ВСЕ КНИГИ СЕРИИ МОЖНО ЧИТАТЬ ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ДРУГ ОТ ДРУГА книга в черновом варианте, ошибки возможны
Париж, 1944 год. Молодую женщину заталкивают в поезд, направляющийся в Аушвиц. В отчаянии она доверяет самое драгоценное, что у нее есть, незнакомцу, оставив себе в утешение только надежду и мечту, которой вряд ли суждено сбыться.Санта-Круз, 1953 год. Жан-Люк – человек, который отчаянно хочет спрятаться от своего прошлого. Но шрам на его лице – это вечное напоминание о том, какой ценой ему удалось выжить в оккупированной нацистами Франции.Когда т
Маркиз Уэстмарленд приходит в себя в чужом поместье, не имея представления ни где он, ни что произошло, ни кто та девушка, которая нежно ухаживает за ним и называет своим женихом. И хотя он начисто забыл, как именно познакомился с невестой, не говоря уж о том, как сделал ей предложение, но сердце его полно любви к прекрасной незнакомке.Счастливый маркиз и не подозревает, что стал жертвой отчаянной авантюры и что больше всего на свете его «наречен
Вышедшая в 1912 году повесть «Райнсберг: Книга с картинками для влюблённых» – первое литературное произведение выдающегося немецкого автора Курта Тухольски. Успех «Райнсберга» у публики и многотысячные тиражи сделали имя Тухольски по-настоящему знаменитым и впоследствии способствовали его блестящей публицистической карьере. По словам современницы писателя, эта повесть стала для поколения Первой мировой войны тем же, чем были для своего времени «С
Пшеничное поле за лесом встретило его пронизывающим ветром. Мелкие стрелы моросящего осеннего дождя резко, как иголки, щипали его лицо.Сразу же вспомнились знойные дни ушедшего лета, те глупые жалобы на жару, которые он изливал в своих мыслях, ругаясь то на прохожих, то на небо, то на ставший уже родным, большой и часто сырой город.Забыв про дождь, про усталость, про пропущенный завтрак и обед, он шёл по полю. Зачем и куда – ему было абсолютно не