Елена Клевцова - Учебник арабского языка. Часть 1. Арабская письменность, понятная каждому

Учебник арабского языка. Часть 1. Арабская письменность, понятная каждому
Название: Учебник арабского языка. Часть 1. Арабская письменность, понятная каждому
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Учебник арабского языка. Часть 1. Арабская письменность, понятная каждому"

Мой видео-курс «Арабское чтение и письмо за 3 часа» хорошо зарекомендовал себя на канале Ютуб, получив с мая 2015 года около полумиллиона просмотров. https://www.youtube.com/watch?v=hwKQKN4gsSM В связи с этим для удобства моих студентов я решила издать свою методику в электронном виде.

В этой книге представлена моя авторская система обучения арабской письменности, отточенная за десять лет преподавания на сотнях студентов.

Бесплатно читать онлайн Учебник арабского языка. Часть 1. Арабская письменность, понятная каждому


Дизайнер обложки Елена Витальевна Лелеко


© Елена Владимировна Клевцова, 2018

© Елена Витальевна Лелеко, дизайн обложки, 2018


ISBN 978-5-4493-2725-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Мой видео-курс «Арабское чтение и письмо за 3 часа» хорошо зарекомендовал себя на канале YouTube, получив с мая 2015 года около полумиллиона просмотров.

https://www.youtube.com/watch?v=hwKQKN4gsSM

В связи с этим для удобства моих студентов я решила издать свою методику в электронном виде.

В этой книге представлена моя авторская система обучения арабской письменности, отточенная за десять лет преподавания на сотнях студентов. Дело в том, что мои ученики – вовсе не абитуриенты лингвистических вузов и многим из них языки давались с трудом.

Уже более пятнадцати лет живя в Египте, в Шарм эль-Шейхе, я наблюдаю, как русскоязычная диаспора этого туристического города из года в год пополняется тысячами «новобранцев». В основном это девушки, вышедшие замуж за египтян либо приехавшие на заработки. Однако в последнее время растёт также количество пенсионеров, приезжающих жить на Красное море по медицинским показаниям.

Таков общий срез моих учеников. Многие из них говорят только по-русски, даже английский язык обошёл их стороной. Именно поэтому мне пришлось изобретать такую методику обучения арабскому языку, чтобы каждый, буквально каждый из моих студентов получил базовое представление о языке, научился читать, писать и говорить в кратчайшие сроки, поскольку для многих это является просто жизненной необходимостью.

Именно так родилась моя авторская система обучения арабскому языку, как впоследствии выяснилось, не имеющая аналогов в мире.

Материалы данной книги переведены на английский язык, поскольку в англоязычном пространстве данные разработки также представляются актуальными.

Цель Пособия

Целю данного Пособия является практическое обучение арабской письменности детей и взрослых в течение одного учебного дня.

Практические навыки, получаемые в процессе освоения данной образовательной Программы, позволяют:

+ Читать слова в словарях

+ Писать слова по-арабски

+ Читать Коран

Данный курс является необходимой базой для дальнейшего освоения как литературного арабского языка, так и его устных диалектов. Принципы арабской письменности являются универсальными как для Священного Корана, так и для современного литературного арабского языка, а также его диалектных разновидностей.

В качестве примера использования арабского алфавита в рамках диалектов будет рассмотрен египетский диалект. Однако в книге упор делается на общих принципах арабской фонетики и методах объяснения этих принципов через наиболее простые и понятные примеры.

Книга может быть использована в качестве методического пособия для преподавателей арабского языка в школах и других учебных заведениях.

Глава 1

В которой мы научимся писать слова по-арабски, зная всего две русские буквы А и Б

Буквы Алиф, Ба

Начнём мы с волшебного действия: пожалуйста, откройте свои тетради на последней странице, это очень важный момент. Открыв тетрадь с последней страницы, мы сделаем еще одно символическое действие – начнем писать в обратном направлении, то есть справа налево.

Весь арабский мир не только пишет, но и думает справа налево. Ведь язык, а в особенности письменность, это не просто значки, но по сути набор кодов-ключей ментальности.

Изучая арабский язык и углубляясь в восточную культуру, мы начинаем строить нейронные связи в противоположном направлении, что представляется очень захватывающим процессом.

Ведь языки, которые вы изучали раньше, приучили вас писать и мыслить определенным образом, в направлении слева направо, а только семитские языки двигались в противоположном направлении. Не напоминает ли это отражение в зеркале?

Что как не подобное упражнение, поможет расширить и обогатить наше представление о мире, сформировать целый новый мир из нейронных цепей, идущих в противоположном направлении к нашему предыдущему опыту?

Итак, пожалуйста, взгляните на алфавит, который содержит 28 букв:




Хорошая новость заключается в том, что две первые буквы арабского алфавита звучат как А и Б!

Но давайте по порядку.

Буква Алиф. Нет ничего проще! Это простая высокая вертикальная палочка, стоящая основанием на строке.



Алиф также напоминает цифру 1. И это не удивительно, так как на самом деле каждая арабская буква имеет ещё и цифровое значение.

Как вы понимаете, названия букв и их звучание – это различные вещи. В данном случае перед нами буква Алиф, но звук А.

Нужно ли начинать изучение арабского языка с запоминания названий букв алфавита? Конечно же нет. Для того чтобы начать читать, достаточно ознакомиться с формами букв и их звучанием, а со временем названия букв запомнятся у вас естественным органическим путём в процессе практики.

Итак, мы остановились на Алифе и поняли, что он обозначает на письме звук А.


Скажу вам по секрету, что я вас сейчас беспардоннейшим образом вас обманываю! На самом деле Алиф – вовсе не А, да и вообще эта буква не даёт нам в чистом виде никакого звука, являясь по сути лишь графическим вспомогательным средством, используемым либо для образования долгого гласного, либо в качестве подставки для хамзы. К тому же Алиф – согласная буква, как и все 28 букв арабского алфавита.

Что-нибудь понятно??

Именно так знания об арабском языке представлены в «нормальных» учебниках. Сухие наукообразные правила отпугивают с самого порога, не давая возможности большинству людей приблизиться ни на шаг к арабскому языку, красивейшему, и пожалуй, самому логичному языку в мире.

Да, именно самому логичному! Ведь арабский язык выбран самим Всевышним для передачи Последнего Послания человечеству.


«Мы низвели Коран на арабском языке, и нет в нём ни малейшей кривизны. Возможно в сердцах людей пробудится набожность».

(Коран, Сура Толпы, 39:28).


Сегодня мы узнали об Алифе достаточно, перейдём к букве Ба.

Всегда обращайте внимание на направление письма справа налево.



Буква Ба невысокая, основание её расположилось на строке, внизу посередине стоит точка. Буква Ба похожа на канцелярскую скрепку: если мысленно сложить ее «рожки», то их сумма будет равна основанию.

Египтяне называют её не Ба, а Бэ, ну прям как русские! И получается, что русский алфавит ничем не отличается от арабского: А и Б – это Алиф и Бэ))

И поскольку мы теперь знаем две буквы, то почему бы нам не написать слово? Первое слово – «Аб», что означает «отец».



Обратите внимание, звучание звонких гласных в конце слова в арабском языке не оглушается!


Все очень просто и легко понять, но мы знаем две буквы, не так ли? Итак, мы можем написать 2 слова)))



Второе слово – «баба», что означает «папа».


С этой книгой читают
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 6 английских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык и пересказа. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 3699 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Павел Глоба представляет гороскоп, разработанный специально для вашего знака Зодиака и для вашей Стихии. Свои прогнозы известный астролог строит с помощью трех календарных циклов – Юпитера, Сатурна и Солнца.Какие сюрпризы готовят вам звезды в наступающем 2016 году? И как сделать так, чтобы все области вашей жизни развивались максимально гармонично и удачно?Ответы ждут вас…
Павел Глоба представляет гороскоп, разработанный специально для вашего знака Зодиака и для вашей Стихии. Свои прогнозы известный астролог строит с помощью трех календарных циклов – Юпитера, Сатурна и Солнца.Какие сюрпризы готовят вам звезды в наступающем 2016 году? И как сделать так, чтобы все области вашей жизни развивались максимально гармонично и удачно?Ответы ждут вас…
В книгу стихов московского поэта Александра Андреева «Тяжёлые токи» (2003) вошли сборники «Посвящения», «Сны» и «Сонеты».
Новая книга поэзии Григория Сахарова.Стихотворения 2022 и 2023 года.Состоит из некоторого количества текстов, некоторого количества строк, некоторого количества слов, некоторого количества знаков и некоторого количества пробелов.