Франция, 1798 год. Великая французская революция, начавшаяся девять лет назад, навсегда изменила облик страны. Монархия пала, король Людовик XVI и королева Мария-Антуанетта казнены. Первая республика, рожденная в муках и крови, переживает нелегкие времена. Внутренние раздоры, война с внешними врагами, экономические трудности – все это испытания для молодого государства.
Но жизнь продолжается. Парижские улицы по-прежнему полнятся людьми: аристократами, лишившимися своих привилегий, простолюдинами, получившими невиданные ранее свободы, солдатами революционной армии и теми, кто просто пытается выжить в это непростое время. В воздухе витает дух перемен, надежд и страхов.
На фоне этих исторических событий разворачивается история любви и приключений. Судьбы двух совершенно разных людей – юной аристократки Мадлен де Вермон и бесстрашного капитана Гийома Ферра – тесно переплетутся, увлекая их в водоворот страстей и опасностей.
Мадлен, дочь казненного графа, отчаянно пытается спасти остатки семейного состояния и поместье от конфискации. Гордая и своенравная, она готова на все ради достижения цели. Но неожиданная встреча с Гийомом, героем революции, покорителем женских сердец, в корне меняет ее жизнь.
Гийом, храбрый офицер, без памяти влюбляется в прекрасную аристократку. Но возможна ли любовь между людьми из столь разных миров? Сумеют ли они преодолеть сословные предрассудки, пройти все испытания, что готовит им судьба, на фоне великих исторических событий?
Париж и провинция, роскошные балы и жестокие битвы, тайные интриги и кровавые расправы, встречи и расставания – все это ждет героев на пути к счастью. В богатую палитру произведения органично вплетутся и реальные исторические фигуры эпохи: блистательный генерал Бонапарт, хитроумный Талейран, коварный Фуше.
Итак, время начать удивительное путешествие в прошлое. Откройте первую страницу и погрузитесь в красочный, опасный, страстный мир Франции 1798 года, в историю любви, способную преодолеть любые преграды. Приключения начинаются!
Париж, особняк семьи де Вермон, март 1798 г.
Мадлен бросила полный отчаяния взгляд в окно гостиной. Весенний Париж утопал в рассветной дымке. Жизнь города уже начинала свой привычный ход: со скрипом открывались ставни лавок, на улицы высыпали разносчики и торговки. Но в душе девушки царили мрак и смятение.
Некогда роскошный особняк де Вермонов в предместье Сен-Жермен, гордость семьи, хранил следы былого величия. Потертый паркет, драпировки с въевшейся пылью, тусклые отблески давно не чищенной бронзы и начищенного до блеска серебра. Все здесь напоминало о прежней жизни – беззаботной, полной балов, развлечений и intrigues de la cour (придворных интриг).
Но революция безжалостно разрушила прежний мир. Мадлен пришлось слишком рано повзрослеть. В одночасье она лишилась родителей, статуса, богатства. Восемнадцатилетняя аристократка в одиночку несла бремя заботы о поместье, слугах, оставшихся верными семье, младших брате и сестре. И, похоже, груз этот становился непосильным.
– Мадемуазель, мы на грани разорения, – сухо констатировал месье Андре, поверенный в делах ее покойного отца и ныне – ее единственный советчик. Он методично просматривал счета и реестры на массивном дубовом столе. – Денег в казне почти не осталось. Налоги, подати, долги – всё это требует уплаты. Единственный выход – продать поместье Вермон в Нормандии и землю. Иначе нас ждет полное разорение.
Мадлен болезненно поморщилась и подошла к мраморному камину. Одна мысль о том, что родовое гнездо придется продать, вызывала у нее почти физическую боль. Столько воспоминаний было связано с Вермоном: счастливые летние месяцы, уроки верховой езды, первый бал в роскошной анфиладе залов… Девушка словно наяву увидела покойную матушку – изящную, улыбающуюся, в ореоле золотистых волос. На глаза невольно навернулись слезы.
Но Мадлен привыкла скрывать слабость. Она расправила плечи и с деланным спокойствием произнесла:
– Я не могу допустить продажи Вермона, месье Андре. Должен быть другой выход. Займы, сокращение расходов, да что угодно! Поместье – единственное, что осталось у нас от прежней жизни. Я сохраню его любой ценой.
Месье Андре лишь покачал головой:
– Кредиторы больше не дадут отсрочки, мадемуазель. Ни один банкир не согласится ссужать деньги опальной аристократической семье. Послереволюционная Франция не слишком жалует бывших дворян. Боюсь, продажа Вермона – наша последняя надежда.
Его слова повисли в воздухе. Мадлен стиснула зубы, пытаясь подавить отчаяние. Неужели это конец? Неужели придется покориться жестокой судьбе, потерять последнюю память о родителях, о прошлой жизни? От одной мысли об этом к горлу подступал горький ком.
Внезапно скрипнула входная дверь. В гостиную, шурша накрахмаленными юбками, вплыла мадам Леру, экономка. Ее обычно суровое лицо светилось непривычным любопытством.
– Мадемуазель, вас спрашивает какой-то господин, – с придыханием сообщила она. – Молодой офицер, очень представительный. Говорит, у него важное дело к вам.
– Офицер? – изумленно переспросила Мадлен. – Но я никого не жду. Вы узнали его имя, мадам Леру?
– Как же, он представился, – еще более таинственно прошептала экономка. – Капитан Гийом Ферра собственной персоной. Герой Итальянской кампании, любимец самого генерала Бонапарта!
Это имя было Мадлен незнакомо. Она растерянно посмотрела на месье Андре. Поверенный лишь развел руками:
– Понятия не имею, что может быть нужно капитану Ферра от вас, мадемуазель. Но, боюсь, визит военного в наши дни не сулит ничего хорошего. Возможно, власти пронюхали о нашем бедственном положении и хотят окончательно разорить вас. Будьте осторожны.
Мадлен на мгновение зажмурилась, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Если месье Андре прав, и власти решили окончательно уничтожить семью де Вермон, отняв последние крохи, то ее ждет незавидная участь. Тюрьма, эмиграция, полная нищета – что может быть хуже? Но в то же время, любопытство брало верх. Что могло понадобиться прославленному капитану от опальной аристократки?
– Что ж, раз капитан Ферра настаивает на встрече, не будем заставлять его ждать, – решительно произнесла девушка. – Проводите господина офицера в гостиную, мадам Леру. Посмотрим, что ему нужно.
Мадлен одернула скромное домашнее платье цвета увядшей розы, поправила растрепавшиеся локоны. Она постаралась придать своему лицу надменно-равнодушное выражение, какое подобает юной аристократке. Но сердце ее по-прежнему трепетало от волнения. Что принесет ей этот неожиданный визит – спасение или окончательную гибель?