Янаги Ясумото - Велесов овраг

Велесов овраг
Название: Велесов овраг
Автор:
Жанры: Русское фэнтези | Историческая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Велесов овраг"

В Москве есть большой парк, известный под названием Коломенское. А в парке – овраг, называемый Голосовым или Велесовым. Говорят, если по его дну начинает струиться зелёный туман – это открывается портал между прошлым и будущим. Но что ждёт в другом времени, и как вернуться обратно?

Бесплатно читать онлайн Велесов овраг


© Янаги Ясумото, 2022


ISBN 978-5-0056-6983-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Девушка бежала, не оглядываясь, уже несколько вёрст. Дыхание её сбилось, босые ноги были исколоты камешками, усыпавшими дорогу, девушка уже не раз спотыкалась о корни деревьев, растущих по обочинам, но страх попасться в руки свирепым монгольским воинам гнал её вперёд. Она пробежала уже через всё новое село Коломенское и теперь очутилась на краю оврага, называемого Голосовым или Велесовым, со дна которого поднимался густой зеленоватый туман.

Остановившись в нерешительности, девушка обернулась. Монгольские всадники приближались с каждой секундой, и участь быть схваченной ими была для неё куда страшней, чем быть поглощённой таинственной дымкой, из-под которой слышалось журчание ручья, образованного двумя ключами с Мёртвой и Живой водой.

Зажмурив глаза, девушка шагнула вперёд и, оступившись, скатилась вниз по склону оврага. Крики монгольских всадников внезапно оборвались. Девушка открыла глаза и медленно поднялась на ноги. Туман по-прежнему клубился вокруг, светясь зелёным цветом, но уже не казался таким зловещим. Тогда она сделала несколько шагов в направлении лежащего поодаль Перунова камня и тут же закричала от ужаса: прямо перед ней стоял молодой черноволосый парень с карими раскосыми глазами.

– Изыди, демон басурманский! – Слабо проговорила девушка, сотворив крёстное знамение, и без сил повалилась на землю.

Глава I

Из дневника Изабель Морель, часть первая.

21 марта 1942 года.

Двадцатого марта тысяча девятьсот сорок второго года в оперном театре нашего маленького городка на севере Франции должны были давать две оперы: «Сельская честь» Масканьи и «Паяцы» Леонкавалло. Но во время утренней репетиции в зал неожиданно ворвались два немецких офицера и, выпустив в потолок пару патронов из пистолетов, заявили, что генерал Вольф желает послушать «Севильского цирюльника» нынче вечером.

Никто не посмел вслух высказать своё возмущение, помня, как неделю назад генерал Вольф едва не застрелил одного из ведущих солистов нашего театра за то, что тот всего лишь не позволил ему приблизиться ко мне. Но, по счастливой случайности, генерал Вольф тогда забыл зарядить пистолет и выстрела не случилось.

В этот раз всё могло закончиться иначе, поэтому, едва офицеры покинули театр, директор срочно приказал принести партитуры «Севильского цирюльника».

Я исполняла партию Берты, партию Фигаро исполнял наш лучший баритон Луи Сен-Лоран, тот самый, что вступился за меня перед посягательствами генерала Вольфа. После того случая шутливое прозвище «Лисёнок», которое Луи получил из-за цвета своих волос и золотистых миндалевидных глаз, приобрело уважительный оттенок.

И нынче вечером Лисёнок снова поразил меня своей смелостью и решительностью. Случилось это так.

По окончании спектакля я, как обычно, прошла в гримёрную, чтобы переодеться. Едва я сняла сценическое платье, как дверь распахнулась, и генерал Вольф, сжимая в одной руке початую бутылку коньяка, с похотливой ухмылкой на неприятном лице решительно двинулся на меня.

Я резко отшатнулась в сторону, и генерал, не ожидавший этого, повалился на туалетный столик, пробив головой зеркало. Я надела платье, схватила пальто, шляпу и сумочку, а затем увидела пистолет за поясом генерала, а на полу – выпавшие из его кармана ключи от машины. Недолго думая, я забрала и пистолет, и ключи.

Выбежав в коридор, я столкнулась там с Лисёнком, который, заслышав шум, тут же поспешил ко мне. Я, как могла, объяснила ему ситуацию, в которой оказалась, и он, похвалив мою сообразительность, попросил у меня пистолет генерала Вольфа. Я немедленно отдала ему оружие, и Луи проверил, сколько в нём патронов. Магазин был полон – случись что, мы могли рассчитывать на восемь выстрелов.

«Здесь нельзя оставаться, бежим к его машине», – произнёс Луи, и мы, покинув театр через служебный выход, пробрались к автостоянке.

«Вот этот „Мерседес“ его», – безошибочно узнала я автомобиль генерала Вольфа.

Я отдала Лисёнку ключи, а сама села на пассажирское сиденье. Я была слишком взволнована, чтобы самой сесть за руль.

Луи повернул ключ зажигания, вдавил педаль газа в пол, и машина резко сорвалась с места. Немецкие солдаты, сбежавшиеся к стоянке, кричали что-то нам вслед и палили из пистолетов, но «Мерседес» быстро набрал скорость, и пули уже не достигали нас. Я оглянулась назад и увидела, что солдаты собираются за нами в погоню.

«Они садятся в машины!» – Крикнула я. – «Они догонят нас!»

«Не догонят!» – Уверенно ответил Лисёнок и дал мне пистолет. – Стреляй, если слишком приблизятся».

Я взяла пистолет и взвела курок. Опустив стекло, я высунулась в окно и прицелилась в колесо настигавшего нас автомобиля, но в этот момент колесо нашего «Мерседеса» попало в какую-то яму и машина, высоко подпрыгнув, только каким-то чудом не перевернулась.

Я едва не выронила пистолет, но тут же снова прицелилась и выстрелила. Пуля попала в колесо преследовавшего нас «Опеля». Покрышка лопнула, и автомобиль, перевернувшись несколько раз в воздухе, приземлился поперёк дороги на крышу, перекрыв пусть второй машине преследователей.

«Молодец!», – засмеялся Лисёнок. – «Теперь точно не догонят!»

Машину снова подбросило на очередной выбоине.

«Осторожней! А то придётся собирать „Мерседес“ по всему шоссе!» – Обеспокоенно сказала я, на что Луи только улыбнулся:

«Ничего с ним не случится – немецкие машины славятся своим хорошим качеством! Он ещё и не такое выдержит!»

Я с большим сомнением поглядела на Лисёнка, но он полностью был уверен в своей правоте.

Мы ехали уже около полутора часов на предельной скорости – семьдесят километров в час. Шоссе, сейчас окружённое по обочинам хвойным лесом, всё было испещрено мелкими выбоинами. До ближайшего населённого пункта оставалось ещё несколько километров, когда «Мерседес» вдруг резко замедлил скорость и остановился.

Лисёнок с нецензурной бранью пытался снова завести мотор, но ничего не получалось.

«Вот скажи мне ещё хоть слово про «немецкое качество», – язвительно сказала я и вышла из машины.

«Наверное, не стоило гнать его так долго на пределе», – нашёл оправдание Луи, оставив, наконец, свои безуспешные попытки. – «Придётся теперь идти пешком». – Он открыл багажник машины и отыскал там фонарь.

«Что уж тут поделаешь…», – вздохнула я и пошла вперёд, но тут где-то слева от нас послышался женский голос:

«Клод! Клод, где же ты, иди сюда!»

На дорогу вышла молодая женщина, освещая себе путь небольшим фонариком и кого-то сосредоточенно ища среди деревьев.

«Простите! Вы не видели тут мальчика пяти лет, со светлыми волосами, в синей курточке, у него в руке должен быть серебристый фонарик?»


С этой книгой читают
Лейтенант Эрвин Сугиянто служит в полиции Джакарты. Он обладает способностью видеть призраков и разговаривать с ними. Приехав однажды на место преступления, он обнаруживает, что убитая девушка – его бывшая одноклассница Нисса Росалия. Призрак Ниссы в недоумении, кому и зачем понадобилось её убивать, и помогает Эрвину в расследовании. Но всё гораздо сложнее, чем они предполагали – в деле оказываются замешаны несколько их давних общих знакомых.
Если есть возможность отправиться в прошлое, в свой любимый исторический период, то как себя там вести? Что сказать любимому герою того времени при встрече? А если известно, что ему суждено скоро погибнуть – нужно ли его предупредить об опасности? На все эти вопросы Натико должна найти ответ и принять верное решение.
Что нужно человеку для счастья? Многие из нас мечтают начать жизнь с чистого листа, но не все представляют, что это на самом деле. Милане выпала такая честь. Всемирная катастрофа отняла у нее все, чем она дорожила и что любила, заставив отвоевывать свое право на жизнь. Девушка путешествует по пустынной земле в поисках убежища, но попадает в ловушку к инопланетным чудовищам, которые стремятся поработить весь мир. На помощь ей приходит отважный кап
Берианд – это мир магии и загадочных существ, мир героев и подонков, в этом мире возможно все. Множество сил сражаются в этом мире, чтобы склонить чашу весов в свою сторону. Но есть и те, кто пытаются сохранить баланс, низвергая одних и возвышая других.
Есть ли жизнь после смерти? Способна ли душа, ставшая бессмертной, чувствовать любовь и ненависть, мстить или прощать? Герой странного рассказа, преданный своей невестой и зверски убитый бывшим другом, оказался на перепутье…«Впрочем, смерть оказалась отнюдь не такой, …как ее описывает Раймонд Моуди со слов людей… после клинической смерти… Но клиническая смерть – это и не смерть вовсе, а лишь предсмертное состояние, подступ к ней. Что они могут зн
Какова связь между «красным маем», трагедией на подлодке «Курск» и числом тринадцать?Шестилетняя Света теряет отца. Она, как и все, считает его погибшим, но проходит несколько лет и об Александре никто не помнит. Вот только Света не верит никому.Осень 2006. Благодаря письму от подруги Света понимает – отец жив. Девочка пытается найти отца, но всё не так просто. Ниточка интуиции, воспоминаний и подозрений выводит её на тайную организацию, имеющую
Предлагается сборник юмористических, веселых и забавных историй. Сборник охватывает следующие тематики: «Мой дворик», «Школьная серия», «Домашняя серия», «На даче, «Отдых», «Игры», «Мой садик», «Любимые животные», «Любимое занятие», «Транспорт и дороги», «Сказочные истории», «Доктор», «Охотники, рыболовы, грибники», «Вояки», «В магазине и на рынке», «Вредные привычки», «НЛО и пришельцы», «Конец света». Книга предназначена как для детей, так и для
Экспериментальный рассказ, который представляет собой переплетение отсылок и метафор. Сама структура произведения необычна, что бросается в глаза при первом прочтении, стоит только обратить внимание на ритмику и используемые художественные средства. Вы не найдёте здесь целостного сюжета, но, возможно, отыщете новые мысли у себя в голове.
Приветствую тебя, уважаемый читатель.Меня зовут Кирилл Прядухин. Я основатель проекта «Клуб Успешных Врачей» и составитель книги, которую вы держите в руках.Наш проект призван помогать врачам развивать свой личный бренд, популяризировать доказательную медицину с помощью социальных сетей.В написании книги «100 советов по здоровью и долголетию. Том 19» приняли участие 6 врачей разных специальностей.
Восток – дело тонкое, для нас часто неожиданное. Традиции восточных народов нам в школе не преподавали, поэтому, сталкиваясь с ними, мы часто оказываемся в растерянности и не знаем как правильно реагировать.