Кристина Кандера - Волчья ночь

Волчья ночь
Название: Волчья ночь
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Волчья ночь"

Эбби и Питер надеялись на спокойную жизнь, хотели начать все с начала, ведь у каждого из них в прошлом есть и постыдные тайны, и роковые ошибки. Они покинули столицу и перебрались в маленький провинциальный городок, затерянный в лесах и укрытый снегами.
Но и тут коварная судьба не желает оставлять их без своего внимания. Дочка градоправителя не дает прохода Питеру, а Эбби все чаще сравнивает мужа и соседа. А еще в окрестностях появились волки. Зима заставила их выйти из лесов и приблизиться к жилью. И среди простого люда все чаще и чаще появляются шепотки о том, что волки-то не простые. И пришли они в Барглин не просто так. Помнят еще старики о том, что случилось в этих местах много лет назад, когда кровавая луна ознаменовала начало волчьей ночи.

Бесплатно читать онлайн Волчья ночь




Эбби потянулась, точно большая ласковая кошка, и распахнула глаза. Она улыбалась, рассматривая светлый балдахин в тонкую темную полоску, улыбалась, переводя взгляд на незашторенное окно, в которое светило яркое зимнее солнце. Улыбка ее сползла с губ, когда молодая женщина перевела взгляд на соседнюю подушку и обнаружила, что та пуста.
Эбигейл нахмурилась, закусила нижнюю губу и прищурилась. Она не любила просыпаться в одиночестве. Как, впрочем, и засыпать, тоже. И Питер знал об этом. Но даже это знание не останавливало супруга, когда он периодически просыпался раньше нее, умывался, брился – причем так тихо, чтобы не разбудить Эбби – и уходил.
Он всегда уходил.
- А утро могло быть таким чудесным, - обиженно произнесла молодая женщина и отбросила одеяло.
Спала она обнаженной и нисколько не переживала по этому поводу. Ей нравилось чувствовать прикосновение нежных шелковых простыней к коже. Эбби любила роскошь, обожала красивые и дорогие вещи. И терпеть не могла отказывать себе в чем-либо.
Молодая женщина покружилась по комнате, раскинув в стороны руки, точно купаясь в свете зимнего солнца, потянулась, приподнявшись на носочки, и только после этого отправилась в умывальню.
Одевалась она уже с помощью горничной. Этим утром Эбби выбрала голубое домашнее платье из мягкой шерсти с белоснежными кружевами у шеи и на манжетах. Платье было довольно скромным, но удивительно подходило к светлым глазам миссис Барроу, оттеняло нежную кожу и придавало молодой женщине воздушности, несмотря на плотную ткань. Эбигейл безумно нравилась себе в этом наряде.
Анника расчесывала длинные кудри своей госпожи, пропускала шелковистые пряди сквозь пальцы, тихонько вздыхая.
- У вас такой чудный цвет волос, миссис Барроу, - восторженно произнесла она. – И такие густые пряди. Тяжелые и блестящие. Настоящее сокровище. Ни одна дама в Барглине не может похвастаться таким богатством.
Эбби довольно улыбалась. Она любила комплименты, пусть те и исходили от служанки, обожала, когда ею восхищаются. Это поднимало ей настроение. Вот и сейчас, всего несколько приятных слов, восторженный блеск в глазах девушки и настроение, что медленно скатывалось вниз, взлетело. Миссис Барроу снова улыбалась и чувствовала себя превосходно.
- Заплети волосы в косы и уложи их вокруг головы, - наконец-то определилась с прической Эбби. – Сегодня мне хочется элегантности и сдержанности.
Вниз Эбигейл спустилась через полчаса. Вчера она не успела рассмотреть свой новый дом и теперь не отказывала себе в удовольствии полюбоваться на мебель из темного дерева и дорогие ковры, люстры с хрустальными подвесками и картины в тяжелых рамах. Эбби пришла к выводу, что общая обстановка дома ей нравится намного больше, чем интерьер ее спальни. Сделав себе мысленную зарубку обязательно в ближайшее время заняться обустройством, молодая женщина отправилась на поиски супруга.
Анника рассказала, что мистер Барроу встал уже давно, позавтракал в одиночестве и теперь занимается делами в кабинете на первом этаже. Вот туда-то Эбби и направилась в первую очередь. Она не стала стучать, тихонько приоткрыла дверь и заглянула внутрь.
Питер и в самом деле был в кабинете. Сидел за массивным письменным столом у окна и с увлечением просматривал какие-то бумаги. Эбигейл улыбнулась и проскользнула внутрь, тихонько притворив за собой дверь.
- Доброе утро, - Питер поднял глаза от документов, которые читал и взглянул на супругу.
Молодая женщина обиженно надула губы.
- Ты ушел, - произнесла она, приближаясь к столу, за которым сидел супруг. – Опять ушел рано утром и оставил меня одну. Знаешь ведь, как я не терплю просыпаться в одиночестве.
- Прости, - Питер поднялся и вышел из-за стола. Обогнул его, чтобы остановиться подле жены, обнял ее за талию, привлекая к себе. – Но ты так сладко спала, что мне показалось кощунством будить тебя в такую рань. А дел скопилось так много, что…
- У тебя всегда много дел, - вздохнула Эбби, вырисовывая пальчиком невидимые узоры по рубашке мужа – дома Питер позволял себе некоторую вольность в одежде и часто отказывался от жилетов и шейных платков. – И ты всегда предпочитаешь эти свои дела мне. Это нечестно, Питер. Я надеялась, что в этой глуши, вдали от столицы, ты наконец-то начнешь уделять мне чуть больше внимания.
- Дорогая, - в голосе Питера появились холодные нотки, которые Эбби ужас до чего не любила. Она вообще не терпела, когда ее Питер превращался в сурового и невозмутимого дельца. – Моя работа дает нам возможность жить так, как ты к этому привыкла. Если бы я не занимался делами с утра до вечера, то ни этого дома, ни вот этого платья, ни других вещей, которые тебе так дороги, мы бы просто не смогли себе позволить. И я уже неоднократно говорил тебе об этом.
- Да знаю я! – воскликнула Эбби. – Все это уже слышала и не раз. Но…
- Эбби, - Питер сменил гнев на милость и нежно провел кончиками пальцев по лицу супруги, - тебе просто необходимо найти себе какое-нибудь занятие. Ты скучаешь без дела – только и всего.
- И чем же по твоему мне стоит заняться? – спросила Эбби, вывернувшись из объятий супруга. Она обхватила себя руками за плечи и приблизилась к высокому окну, наполовину скрытому за тяжелыми шторами.
- Заведи знакомства с местными дамами, может быть… я не знаю, Эбби, может быть, войди в состав какого-нибудь комитета. Помнишь, в столице ты активно участвовала в каких-то благотворительных делах, посещала приюты и…
Эбби поджала губы. Вздохнула.
- Мне не нравились те дамы, - недовольно произнесла она. – Я и общалась с ними только по твоей просьбе. И все эти комитеты, приюты и сироты… это не приносило мне удовольствия. А столичные кумушки вызывали изжогу одним своим видом. Курицы.
- Теперь мы не в столице, - возразил Питер. – Барглин – совсем небольшой городок и общество здесь… милая, они здесь все друг друга знают, поэтому я прошу тебя… не упрямься, заведи подруг. Это может быть полезно нам в дальнейшем, да и тебе не будет так скучно.
- Как скажешь, - вздохнула Эбби и отвернулась от окна. – Если тебе поможет то, что я начну чаевничать с местными клушами, то, конечно же, я буду мила со всеми. Обязательно.
- Вот и хорошо, - кивнул Питер, возвращаясь за свой стол и намереваясь снова заняться бумагами. Он уже нетерпеливо косился в сторону еще нераспечатанных конвертов, которые аккуратной стопочкой лежали посередине стола. – И будь повежливее с мисс Эрдлинг. Это большая удача, что мне довелось уговорить ее заняться нашим домом. Она имеет определенный вес в местном обществе.
- Эта старая вешалка? – удивилась Эбби.
- Эбигейл! – строго осадил ее супруг. – Мисс Эрдлинг сестра местного викария. Увы, некоторые обстоятельства вынудили ее пойти в услужение, но… я специально узнавал – она весьма известная особа в определенных кругах. К ней прислушиваются и ее мнению доверяют. Дорогая, Барглин – это не столица. Это маленький городок, где очень много внимания уделяется репутации, а мнения и впечатления составляются на основе рекомендаций. Поэтому, я очень тебя прошу, - последнюю фразу Питер выделил голосом и внимательно посмотрел на супругу, - будь предельно осторожна в поступках и тем более, в словах. И не ссорься с мисс Эрдлинг. Возможно, именно от нее будет зависеть наша с тобой дальнейшая жизнь в этом городке.


С этой книгой читают
Если судьба дает второй шанс, им нужно воспользоваться. И начать жизнь с чистого листа, забыв о прошлом. Несмотря ни на что… Или все же?..
Что делать, если жизнь рушится на глазах? Вчера – дочь древнего рода, богатая наследница, маг с редким даром, сегодня – преступница, лишенная имени и силы. Еще недавно я примеряла свадебное платье, сейчас же оказалась в одиночестве, лишенная всего, ожидающая приговора. Как вернуть свою жизнь и оправдаться, если даже память упорно молчит? И все вокруг в один голос твердят: виновна!Роман входит в цикл "Легенды Сангора" и написан по тому
Вторая часть  У меня было почти все: на горизонте маячил диплом с отличием самой престижной академии, должность, о которой приютская девчонка не могла даже мечтать, любимый человек и уверенность в светлом будущем. Все это рухнуло в один миг, из-за одной-единственной ошибки, одного неверного шага. Я осталась без диплома, без любимого, а вместо блестящей карьеры – должность провинциального мага в самом отдаленном уголке королевства. Но я
Первая частьУ меня было почти все: на горизонте маячил диплом с отличием самой престижной академии, должность, о которой приютская девчонка не могла даже мечтать, любимый человек и уверенность в светлом будущем. Все это рухнуло в один миг, из-за одной-единственной ошибки, одного неверного шага. Я осталась без диплома, без любимого, а вместо блестящей карьеры – должность провинциального мага в самом отдаленном уголке королевства. Но я справи
Данная книга содержит в себе все необходимое, что может понадобиться при изучении творчества А. П. Чехова в школе, а также при сдаче ОГЭ и ЕГЭ. Особое внимание уделено анализу текста, системы образов, а также написанию сочинения, поскольку именно это вызывает наибольшие трудности.
Философская сказка для тех, кто истосковался по доброму и светлому. Мир магов в обычном мире. Хм, кажется, это где-то уже было?.. А если маги с виду такие же, как люди. Вершат чудеса без волшебных палочек и без заклинаний на латыни. И только соблюдение восьми правил позволяет им создавать то, что обычные люди считают невозможным.«Восемь доказательств магии» – книга о том, как колдун в облике кота приходит к девушке, чтобы проверить, соблюдает ли
Все учат нас балансировать над пропастью, правильнопринимать поражение и начинать все с чистого листа. Вот только никтоне рассказывает от том, что делать при отсутствии желания вставать на этускользкую дорожку, заранее обреченную на провал.Героиня новеллы переживает тяжелую утрату мужа. Жоан Дюмон старается убежать от призраков прошлого, но не в поисках новой жизни! Она решает покончить со всем, но таинственный незнакомец спутывает все карты.Смож
Внимание – в тексте присутствует эротика и как минимум одна жестокая сцена.В этой книге изложена история семьи спартанского царя Тиндарея – от собственно ее возникновения вплоть до момента решения отдать младшую дочь Елену замуж. Книга из цикла "Смена поколений", где собираются герои грядущих событий второго ахейского похода против Трои.Приятного чтения.