Татьяна Олива Моралес - Времена Past Continuous, Past Perfect Continuous в английском языке. Разница в употреблении, сигнальные слова, построение, правила, упражнения и тест с ключами

Времена Past Continuous, Past Perfect Continuous в английском языке. Разница в употреблении, сигнальные слова, построение, правила, упражнения и тест с ключами
Название: Времена Past Continuous, Past Perfect Continuous в английском языке. Разница в употреблении, сигнальные слова, построение, правила, упражнения и тест с ключами
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Времена Past Continuous, Past Perfect Continuous в английском языке. Разница в употреблении, сигнальные слова, построение, правила, упражнения и тест с ключами"

В брошюре рассматриваются времена Past Continuous и Past Perfect Continuous в английском языке; разница в их употреблении, построение и сигнальные слова на примерах для каждого времени. Пособие содержит упражнения и тест для закрепления полученных знаний. Все упражнения и тест адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», тест имеет ключи. Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, в том числе как самоучитель. Оно подойдет и начинающим, и тем, кто уже имеет определенные знания.

Бесплатно читать онлайн Времена Past Continuous, Past Perfect Continuous в английском языке. Разница в употреблении, сигнальные слова, построение, правила, упражнения и тест с ключами


© Т. М. Олива Моралес, 2016


Иллюстратор обложки А. В. Крижановский


ISBN 978-5-4483-2264-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Информация об авторе

Татьяна Михайловна Олива Моралес – автор методик и учебных пособий по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор» для ускоренной подготовки к экзаменам в школе и вузе; автор более 60 учебных пособий, в их числе учебники, брошюры и справочники по английскому и испанскому языкам. Автор учебных пособий и экзаменационных тестов по английскому языку Московского Технологического Института, преподаватель английского и испанского языков с 25-ти летним стажем. Сайт автора [битая ссылка] http://www.m-teach.ru

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype. На моем сайте [битая ссылка] http://www.m-teach.ru вы можете ознакомиться с условиями занятий, программами обучения английскому / испанскому языку.


Мои контактные данные:


тел. 8 (919) 784 86 56

Skype: oliva-morales

[email protected]


С уважением,

Т. М. Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка. Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык. Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

 – на этом месте должен стоять определенный или неопределенный артикль.


… – не хватает подлежащего в придаточном предложении.


Книги (book..) – двоеточие после существительного означает, что данное существительное нужно поставить в множественное число.


* – неправильный глагол.


Он (he) [хи] – русское слово / его английский эквивалент / русская транскрипция английского эквивалента.


Ты (you) 2.его (it) 1.прочитаешь (read) – цифры перед словами означают порядок данных слов между собой в предложении, в данном случае, правильным будет порядок: Ты (you) 1.прочитаешь (read) 2.его (it).


То (-) – данное слово не нужно переводить на английский язык.

Раздел 1. Группа времён Continuous [континиус] (продолженные). Past Continuous Tense (прошедшее продолженное время)

Глава 1. Группа времён Continuous [континиус] (продолженные). Past Continuous Tense (прошедшее продолженное время)

В целом, все три времени группы Continuous, Future Continuous Tense (будущее продолженное время, Present Continuous Tense (настоящее продолженное время, Past Continuous Tense (прошедшее продолженное время), характеризуют продолженные действия, действия на некоторых отрезках времени. Схематически это можно отобразить так:


I – — – — – — – — – — – — -I


Действия на континууме (отрезке) времени


Примеры:


Я буду работать с трех до пяти часов завтра. Я работаю сейчас. Я работал с трех до пяти часов вчера.


Стихотворение о группе времён Континиус

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Учебник рассчитан на учащихся от 7 лет и старше и рекомендуется широкому кругу лиц. Целью данного учебника является расширение словарного запаса и развитие навыков общего перевода с испанского языка на русский и с русского языка на испанский. В пособии содержится более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий по первому разделу, является начальным (А1), для занятий по второму разделу – начал
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 6 английских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык и пересказа. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 3699 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Крапива и одуванчик считаются сорняками и безжалостно изгоняются из наших огородов. А ведь это настоящие природные целители, способные избавить нас от многих недугов. В этой книге вы найдете полезные советы по использованию крапивы и одуванчика, разнообразные рецепты, в состав которых включены эти растения, а также советы по косметологическому их применению.
Книга написана практикующим врачом-эндокринологом и является продолжением вышедшей ранее «Кулинарной книги диабетика», вобравшей в себя рецепты повседневных блюд.В новом издании автор отдает предпочтение необычным, экзотическим, деликатесным блюдам. Рецепты, измененные относительно нужд соблюдающих диету гурманов, позволяют без вреда для здоровья лакомиться кулинарными шедеврами всех стран мира.Кроме того, автор дает немало рекомендаций по диетич
Это рассказ о внезапно вспыхнувших воспоминаниях о прошлом, об ошибках молодости. Натали не оценила то, что имела, и думала, что дождётся чего-то другого.
В книге представлены весёлые стишки с детскими цветными иллюстрациями на все буквы алфавита! Читать и листать такую книгу будет интересно, как детям, так и взрослым.Автор с юными художниками вложили сюда частичку души, добра и юмора, которые непременно зарядят читателя позитивом и отличным настроением!