Татьяна Шипошина - Заблудший енот

Заблудший енот
Название: Заблудший енот
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Заблудший енот"

Перед читателем книга известного писателя, автора многих литературных премий, члена МГО Союза писателей России, члена Союза литераторов Москвы, председателя ТО ДАР (Творческого объединения детских авторов России) Татьяны Шипошиной.

О чём эта книга?

Да так, об одном нашем современнике. Вот он, Вася. Не очень умный, не очень удачливый, не очень состоятельный. Разбил витрину, скандалил, не заплатил. И даже попытался прицепиться к шасси отлетающего самолёта, как известный киногерой. Увы, безуспешно. Душа вылетает из тела Васи и… оказывается в теле побитого енота. Нет, автор не верит в переселение душ. Просто… Произошло так произошло.

Трудно определить точно жанр произведения. Это не фэнтэзи, но и не реализм. Скорее, сказка. В которой даже иронически настроенный читатель найдёт пищу и для ума, и для души. Примерно такие же по настроению и несколько рассказов в конце книги.

Кому книга предназначена? Подросткам, которым хочется скорее прочесть что-то «взрослое», и взрослым, в сердце которых до сих под живёт ребёнок, верящий в чудеса.

Книга издана при финансовой поддержке Министерства культуры РФ.

Бесплатно читать онлайн Заблудший енот


© ООО «Издательство «Примула», 2022

© ООО «Издательство «РуДа», 2022

© Шипошина Т., 2022

* * *

Посвящается моему старшему сыну Максиму и его семье


Заблудший енот

>Ироническая сказка

«Пока мы считаем себя ограниченными нашим телом, мы связаны по рукам и ногам разочарованием и смертью».

Архимандрит Кирилл (Павлов)

«Три вещи непостижимы для меня, и четырёх я не понимаю – пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к сердцу женщины».

Премудрый Соломон.
Библия (Притч. 30.18)

Многим хотелось бы добавить к перечню царя Соломона парочку своих сентенций.

Вот и автору тоже.

Открытый вордовский файл, чистый, ещё ни одной буковки.

Здорово.

Итак, пятая вещь: не могу я понять пути, который проделывает какая-то история, прежде чем стать книгой. Возможно, обронённая кем-то фраза. Новость, услышанная в телевизоре. Что-то вроде подсказки: «А напиши-ка о…»

И ответ: «Да отстань ты со своей чепухой!» (Типа: «Когда б вы знали, из какого сора…»)

Продолжим.

Воспоминание или мечта. Детские комплексы, взрослые разочарования.

Удача! Да, удача!

Вот, семечко брошено.

Ну и поехали. Как там оно пробивается, в какой почве, с какими камнями, с какими удобрениями. Не стану развивать привычный образ. Но вот уже что-то проклёвывается… наклёвывается…

Почему? Зачем?

Вот так, Соломон Давидович. Как хотите. Всё равно не удастся примазаться к вашей вековой мудрости. Хотя заменить можно, например, «путь корабля в море». Успехи современной навигации вполне позволяют это сделать.


Есть замечательная притча о Ходже Насреддине, которая называется «Никто не должен думать о белой обезьяне».

Эту притчу рассказывают разные народы, белая обезьяна превращается в белого медведя, зайца и прочих представителей животного мира. Даже в призыв «Забыть Герострата!»

Автор это говорит к тому, что примерно за месяц до того… За месяц до того как приняться за написание этой повести, автор принялся думать о енотах.

О сколько раз автор приказывал себе: «Не думай! Не вздумай думать о енотах! Дались тебе эти еноты! Вспомни – ты вообще не любишь животных! Тем более енотов! Прекрати! Не смей!»

И т. д. и т. п.

Но, как вы понимаете, чем больше автор гонял от себя мысли об этих совершенно ни в чём не повинных животных, тем больше лезли они не только в глаза, но и в душу.

Кроме того, например, автор наугад открывал какой-то телеканал, а там – передача о енотах. Открывал глянцевый журнал – а на него со страницы глядела умильная мордочка енота.

Автор хотел прочесть детский стишок… Борис Заходер. Прекрасный поэт, между прочим. Про звезду, которая летит с космических высот. Как вы думаете, для чего?

Лечу… к земным болотам
В надежде – лет через пятьсот
(Конечно, если повезёт!)
Стать
Маленьким Енотом!

Стоит ли рассказывать дальше? Автор сдался.

Так что простите, если что не так. И порадуйтесь, если всё так…

1

Молодого человека, почти достигшего тридцати лет, экстрадировали из Мадрида в Екатеринбург. В Мадриде не нашлось места для этого «узника совести», вернее, для этого узника без совести, а ещё проще – бессовестного парня, попытавшегося установить в Мадриде свои законы.

Как будто в Мадриде некому совершать мелкие безобразия. Извините, но в слегка «обдолбанном» виде, усугублённом испанским вином или водкой орухо.

Орухо-орухо, как дам тебе в ухо…

Молодой человек хорошо говорил по-русски, немного – по-испански.

Но что с того! Не хотелось ему переводить на русский Сервантеса. Или Федерико Гарсиа Лорку. Не хотелось ему также переводить Лермонтова или Пушкина на испанский. И на русском читать классиков – тоже не хотелось.

А хотелось срубить «по-лёгкому» деньжат в наивной Европе.

Но…

Молодого человека по имени Василий взяли «за хулиганку». Местным не понравилось, как Вася вёл себя в ресторане.

Подумаешь, европейцы! В Екатеринбурге, в Ростове или в Москве подобное вообще никого не трогало! Там все давно привыкли, что, если человек «гуляет», лучше просто спокойно убраться с его пути.

Расплатится потом, по мере сил.

Суд решил экстрадировать Васю. От греха подальше. А то испанцы народ горячий. Своих Базилиев не знают куда девать.

Экстрадиция – через Москву. Потом – в Екатеринбург, в руки местных властей. Глупые испанцы впихнули Васю в самолёт, направляющийся в Шереметьево.

Сумку с документами и вещами ему в руки не дали.


Сумка попала в руки Василию только в Москве. В серой, пасмурной, холодной Москве таскать Васину сумку никому не хотелось.

Вася тут же запросился в туалет. И тут же, в туалете, нащупал за подкладкой сумки, ближе ко дну, две таблеточки. Чего-то из того, что не успел принять в Испании. Подумал при этом, что русские менты, без сомнения, отличаются от испанских.

Те не стеснялись оставлять открытой дверь в туалетную кабинку. Так-то вот.

Хорошо это или плохо?

Да кому как.

На тот момент Васе казалось, что хорошо. Очень даже хорошо!

А вот что он подумал дальше…

Об этом и написано будет дальше.

2

Вася прошёл таможенный и паспортный контроль в сопровождении двух российских полицейских. Полицейские провели его в зону ожидания. Потом подвели его к дверям автобуса, не особенно обращая внимание на блестящие глаза «клиента» и его резковатые движения.

«Да куда он денется с подводной лодки!» – видимо, таким был ход мыслей полицейских аэропорта Шереметьево.

И правда, не Аль Капоне же экстрадируют! Мелкого хулигана, который в Мадриде с местными подрался и витрину разбил. И не заплатил.

Я вот не знаю, что предписывает в таких случаях должностная инструкция полицейских аэропорта. Может, она и предписывает оставить «клиента» у двери в автобус, везущий пассажиров от терминала к самолёту.

А может, и нет.

Мне бы хотелось, чтоб правильным оказался первый вариант. Потому что жалко полицейских. Затаскают их. Уволят. Может, их ещё и совесть замучает.

Вася же…

Экстрадируемый доехал до места посадки в самолёт вместе со всеми пассажирами. Но тут Васю понесло. Движимый неуправляемым внутренним посылом, Вася выскочил из автобуса, нырнул за автобус и…

И-эх!

Вольная воля! Здравствуй, Брюс Уиллис! А мы – чем хуже?

Или вы думаете, что нам так охота в тюрьму в Екатеринбурге? Хоть и ненадолго, надо понимать. Даже если штраф… Кому охота платить свои кровные – и ни за что?

Нет, нам бы лучше обратно, в Испанию! Или в Португалию. В Брюссель. В Доминикану. На Гоа. На Тайвань.

Куда ещё?

Наверно, вот этот – как раз в Португалию. Только что объявили: «Закончена посадка на рейс №… Москва – Лиссабон».

К сожалению, мозги Василия оценили ситуацию, мягко говоря, неадекватно. Иначе ему не захотелось бы прицепиться к шасси набирающего разбег самолёта.

Эх, Брюс Уиллис, Брюс Уиллис! Зараза ты. Крепкий ты, блин, орешек…

А вот Вася оказался не очень крепким.


С этой книгой читают
Сборник состоит из двух повестей – «Ангелы не бросают своих» и «Окончание сказки».Бывают в жизни ситуации, когда кажется, что выхода нет и у тебя опускаются руки. Но помощь все-таки приходит, и притом оттуда, откуда ее совсем не ждешь: совершенно незнакомый байкер вдруг заметит тебя в толпе и станет ангелом-хранителем; больничная уборщица заставит поверить в себя; верные друзья помогут жить полной жизнью и не сдаваться, несмотря на страшный диагн
Семнадцатилетний Олег нырнул с незнакомой скалы и сломал позвоночник. Горькие и печальные месяцы его болезни – это не только преодоление физических страданий. Это напряженная внутренняя работа, связанная с попыткой осмыслить случившееся с ним, ответить на важные и необходимые вопросы, возникшие именно сейчас. В чем его вина? Ведь он не лучше и не хуже других. Жил как все: учился, влюблялся, гонял на байке, играл в баскетбол… Как не впасть в отчая
Сашка – обычный пятнадцатилетний подросток, который живёт с мамой и папой. Он ходит в школу, веселится с друзьями и увлекается робототехникой. Всё как у всех. Но однажды его счастливый мир рушится: любимая мама умирает от неизлечимой болезни. Как Сашке пережить это? Мальчику придётся столкнуться с семейными секретами, готов ли он принять правду? Теперь Сашке предстоит сделать выбор: жить в иллюзиях и одиночестве или начать действовать.
Александра влюбляется в Андрея и совсем теряет голову. Андрей – второкурсник Финансовой академии, а также один из представителей современных рыцарей-тамплиеров, а еще Андрей преподает в секции «Фехтование на мечах и историческая реконструкция». Сашка с головой погружается в историю рыцарей-тамплиеров и, конечно, посещает эту секцию, ведь именно там у нее есть возможность увидеть его! Со временем девочка понимает, что не все так просто и Андрей не
«Писатель Строганов проник в „тонкие миры“. Где он там бродит, я не знаю. Но сюда к нам он выносит небывалые сумеречные цветы, на которые можно глядеть и глядеть, не отрываясь. Этот писатель навсегда в русской литературе». Нина Садур.
Рассказ женщины, которая отправилась в горы в поисках отдыха и развлечений, а нашла путь к понимаю себя. История преодоления и освобождения, открытия женской сущности и познания женской природы.
Эта книга – собрание совершенно разных текстов. Я намеренно не ставил себе целью создать какой-то один «правильный» сюжет, соблюсти единую концепцию текста и т.п. Я всегда считал такие вещи лишними; да и не для такого формата они, по крайней мере, какой предлагаю я. Однако, закончив книгу, я убедился, что все-таки сюжетная линия мною тактически соблюдается, буквально лезет наружу, помимо моей воли. Значит так должно быть. Если вы вдруг внимательн
Главное действующее лицо этой красочной повести, – говорящий попугай Валера, – персонаж отнюдь не выдуманный. Славная птица, обладающая поистине уникальными способностями: поразительным музыкальным слухом и умением в самый драматический момент сказать нужную фразу – реально существует. Только представьте, попугай Валера, «обитающий» на страницах этой книжки – настоящий! Впрочем, как и эта история, приключившаяся с ним однажды летом.
Марина Клюквина, хозяйка туристического агентства «Пилигрим», уже привыкла к тому, что какая бы дурь не пришла в голову ее подруги и компаньонки Алины, у нее всегда находятся единомышленники. Но тут уж явный перебор. Марину возмутила очередная безумная идея Алины. Та предложила устроить поездку в Гималаи и даже туристов набрала – своих знакомых из группы занятий йогой. Чтобы сорвать опасный тур, Марина отправилась с разговором к Алининому тренеру
«Мужчины умирают от сердечной недостаточности, цирроза печени, от бедности, потому что уже не могут прокормить семью, а значит и чувствовать себя мужчиной, от богатства, потому что вместе с ним приходит жадность, а она съедает человека намного быстрее, чем ржавчина железо. Женщины умирают, когда их перестают любить…». Вся суть жизни женщины скрыта в этой цитате из книги. Перед вами история о молодой женщине Марине. История ее жизни и любви…
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. «Мегрэ и привидение» (1964) повествует о стремительном и захватывающем расследовании преступления в мире искусства, нити которого ведут из Парижа в Ниццу и Лондон.
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. Роман «Мегрэ в меблированных комнатах» пользовался особой любовью Сименона: «Лично мне он очень нравится. Немного приглушенный, размытый, словно этюд в миноре» (из письма Свену Нильсену, 23 февраля 1951).