Милада Гиенко - Жена архитектора

Жена архитектора
Название: Жена архитектора
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези | Попаданцы в другие миры
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Жена архитектора"
Моя жизнь в роли Ксении Куровой - ведущего архитектора в строительной компании - закончилась. Меня убили. Но после смерти я удивительным образом не попала в райские кущи или адское пламя, а очутилась в другом мире. Вот только тело мне попалось бракованное, то есть проклятое, и теперь я выгляжу как чудовище. Но при этом меня собираются выдать замуж, чтобы выставить из родительского дома такой позор. Жениха, конечно, жалко. Королевский архитектор молод и красив, но к своему несчастью не богат, ведь его семья погрязла в долгах. Именно из-за последних он должен согласиться на брак с чудовищем.

Бесплатно читать онлайн Жена архитектора


1. Пролог

- Я не собираюсь жениться на этом чудовище! - даже со второго этажа слышу сильный мужской голос. Подкрадываюсь к лестнице, чтобы разобрать все слова. Ведь говорят обо мне.

- Не называйте так мою дочь!

“Правильно, маман, гни свою линию” - хихикаю мысленно. Сама-то мамочка старшую неудавшуюся дочь иначе как “чтоб тебе провалиться, монстр проклятый” не величает. А перед женихом набивает цену. Небось еще театрально за сердце схватилась.

- Эрлинг, тебе нужна жена! - решительно припечатывает второй мужчина.

Этого я помню. Это Генри - троюродный дядя моего новоиспеченного жениха. Он приходил недели две назад и заключил помолвку со мной от имени Эрлинга Моркена. Увидев невесту, сначала побледнел, вспотел и потерял дар речи, а, вновь обретя, попросил поскорее вывести “юную леди”.

Сам королевский архитектор в то время был в отъезде, ему предстояло приступить к оформлению новой резиденции короля. Представляю, как обрадовался Эрлинг новости о собственной помолвке. А когда узнал с кем!

- А еще больше тебе нужны деньги, - тихо добавляет Генри, пытаясь утихомирить разгневанного племянника.

- Приданого у Келли много, - неуверенно бормочет мой отец. Отмечаю, что с таким настроением он слона не продаст. Маман, похоже, тоже это осознает и кидается в бой:

- Келли очень… - она на мгновение теряется, пытаясь подобрать хоть одно хорошее слово, которое подошло бы к описанию ее дочери, и не было бы откровенной ложью, и выдает: - Очень самостоятельная! И совсем не брезгливая! А еще она может охранять дом и отпугивать ворон с поля! Вот!

Мне даже приходится зажать себе рот рукой, чтобы не расхохотаться. Маман точно дочь пытается замуж выдать или собаку продает?

- И приданое у Келли богатое, - все тем же страдающим тоном добавляет батюшка. И в этот раз его довод звучит намного убедительнее маминых криков.

- В твоем положении перебирать не приходится, - нравоучительно заявляет Генри.

Сам он, конечно, никогда бы не согласился на подобный брак. И к его счастью он был женат. А вот племяннику выпала роль спасать благосостояние всей семьи, отчего Эрлинг сейчас готов дышать пламенем не хуже дракона.

- Давайте я добавлю к приданому еще и колдовскую книгу нашей дорогой бабушки, - меняет тактику маман. Теперь ее голос звучит как стон, то ли отчаяния, то ли предвкушения удовольствия от выставления проклятой дочери за дверь.

- Но книгу нельзя… - пытается слабо запротестовать отец. Ведь гримуар когда-то принадлежал именно его бабушке. Но мама даже слушать не хочет:

- Льзя, дорогой! У нас-то в роду уже магия перевелась, а книга очень ценная. Но за любимую доченьку не жалко никакого приданого, - последнее предложение женщина произносит с такой интонацией, будто жует целый лимон.

- Ладно, - тяжело вздыхает отец. И мне даже становится его жалко, хоть на самом деле я знаю этого человека от силы месяц, а видела только когда он пробегал мимо комнат, в которых я находилась.

- Гримуар? - в тоне Эрлинга вдруг прорезается интерес. И я неожиданно осознаю, что у маман действительно появился шанс сбагрить страшилище. Жених уточняет: - Какого года книга?

- Ой, да она еще до Становления написана была! - женщина, кажется, начинает подпрыгивать на месте от радости. - Хотите, я принесу ее?

- Принесите, - задумчиво соглашается Эрлинг. Мне мерещится в его голосе слепая покорность. Будто какая-то книга может быть настолько ценной, что даже чудовище не страшно. Мама с криками убегает в сторону кабинета, отец растерянно пыхтит.

Мне становится интересно взглянуть на такого отчаянного мужчину.

Медленно и тихо спускаюсь по ступеням, стараясь не привлекать внимание ни движением ни шумом. Придерживаю красивое шелковое платье, которое выглядит на мне комично. Мне подошел бы какой-нибудь балахон или одежда из шкур, которую носили дикари, а не эта роскошная ткань.

Присаживаюсь на ступеньку и склоняю голову, насколько позволяет горб, стараясь увидеть гостей. И действительно вижу.

Они отказались даже пройти в гостиную и сейчас стоят в холле. Генри одет в темный костюм, его лакированные туфли блестят, как и серебряные запонки. Жилет расстегнут, потому что едва сходится на круглом животе. Но лицо у него приятное и гладковыбритое. Мой отец тоже принарядился в костюм, который, скорее всего, шили для него несколько лет назад, и сейчас он висит на похудевшем мужчине. Я осматриваю плешь на голове батюшки и, наконец, нахожу взглядом жениха.

В первый миг даже замираю от удивления. Я слышала, что Эрлинг Моркен красив, но не думала, что настолько. Да перед ним девушки всех возрастов должны штабелями складываться! У него каштановые волосы, такие густые и блестящие, что я начинаю подозревать, будто от меня скрывают наличие барбершопов в этом мире. На его красивом лице с идеальной светлой кожей, трехдневная темная щетина, которая только добавляет ему шарма. Мой взгляд цепляется то за чувственные губы, то за выразительные брови, а яркие карие глаза заставляют сердце биться быстрее. Неужели он настоящий?

Мне становится ужасно неловко. Просто от того, что я могу стать его женой. Такой красавец, и по рассказам талантливый архитектор, свяжет себя узами брака с чудовищем. Мне на его месте было бы ужасно обидно…

Я неотрывно смотрю на красавца, слушая крики маман. Кажется, она уже нашла книгу, и мчит обратно. Но вдруг Эрлинг поворачивается. Не знаю каким чутьем он уловил мое внимание. Может, магическим, а может, и случайно посмотрел в эту сторону. Но в один миг его лицо меняется. В глазах, где до сих пор виднелись сомнения и внутренние торги, сейчас отражается омерзение. От одного взгляда на меня, лицо мужчины искажает брезгливость. Он делает шаг назад, а затем резко разворачивается, рывком открывает дверь и быстро выходит из дома.

В этот миг в холл выскакивает красивая высокая женщина в синем платье.

- Куда вы? - восклицает она, а затем оборачивается к лестнице. Я вскакиваю на ноги и бегу в свою комнату, а мне вслед летят крики: - Зачем ты вышла, дрянь?! Ты испугала жениха, мерзавка! Как мы теперь сможем выдать тебя замуж?!

2. Глава 1

Раньше я не была чудовищем. И не очень-то хотела замуж. Меня звали Ксения Курова. Я жила в большом городе и была занята построением собственной карьеры. Родилась третьим ребенком в достаточно обеспеченной и счастливой семье. Закончила школу с отличием, поступила в университет и съехала от родителей. Сначала они мне помогали, но уже на третьем курсе, я нашла работу и стала оплачивать жилье сама.

Отучилась на архитектора. После окончания университета сменила компанию и квартиру, а затем и вовсе город проживания. Мне нравилось то, чем я занимаюсь. Настолько, что времени на отношения не оставалось, хотя появлялись в моей жизни обеспеченные мужчины, которые предлагали и на Мальдивы свозить и даже до ЗАГСа прогуляться. На первое я изредка соглашалась, но на второе нет. Я не готова была променять свободную жизнь на семейную рутину.


С этой книгой читают
Свадьбой заканчиваются все истории любви. Истории ненависти - с нее начинаются. Ее последним шансом настроить нормальную жизнь и вернуть право собственности на магазин покойной матери была столичная академия. Его ждёт дело о серийном убийце, который охотится на девушек по всей империи, и от того сможет ли он раскрыть преступление зависит его карьера и дальнейшая судьба. Она просто умеет влипать в неприятности и попалась ему под горячую руку, л
«Пойми, Тень, с королями не разводятся. Ты просто отправишься в гарем, а твоё место на троне займёт другая». Вот что я услышала в тот вечер, когда моя жизнь перевернулась. Мой муж все-таки поддался на уговоры баронов, он решил «стерилизовать» меня и сделать одной из своих наложниц. Но я - дочь народа горных рысей - не собираюсь становиться его безвольной куклой и готова пойти на крайность, лишь бы сохранить себя. Один поцелуй с незнакомцем решит
Мой брат решил сделать мне подарок. Он попробовал украсть дорогой браслет. Но его словили и теперь собираются продать на год в рабство. А еще у нас могут отнять дом за долги. Этот дом - единственное, что осталось после смерти моего отца. Сейчас мне предстоит решить стану ли я рабыней на целый год? И не страшно ли мне будет оказаться в одном из самых древних Домов? А потом, возможно, узнать какие тайны хранит молодой господин этого Дома…
Семь лет прошло с присоединения новых земель к Латиции; на территориях бывших вражеских королевств до сих пор сильны повстанческие настроения. Оппозиция вынуждена прятаться по подвалам и действовать очень аккуратно. В империи настали смутные времена, именно в такие появляются настоящие гении и… процветают аферисты. Высшие силы не даровали мне особых талантов, но наградили изворотливым разумом, потому мой путь выживания оказался не самым законным.
Королева-молния. Исцеляя сердце. Вампиры Вторая часть дилогии После побега из города магов, Виктория вынуждена искать спасения у своих врагов. Но так ли ужасны создания ночи, особенно, когда ты становишься одной из них и понимаешь, что им не чужда любовь? А отбор женихов для будущей королевы только подтвердит, что вампиры умеют чувствовать и боль, и страсть, и привязанность.
Я хотела украсть у него только часы, но нашла связь со своим прошлым. Чтобы не потерять единственную ниточку, нужно вернуться, признаться и … влюбиться? Последнее в мои планы не входило, но придется выкручиваться между долгом, дружбой, любовью и совестью. – Ты стоишь в моей спальне. Посреди ночи. И уверяешь, что пришла наниматься горничной? Положение безвыходное. Вот они, часы, которые я должна была выкрасть по-тихому. И вот он – красавчик-хозяи
ФИНАЛ!!! - Я хочу нанять вас на работу! - заявил незнакомец. - Всего-то? - нервно хихикнула я. - Судя по “прелюдии” темы нашего разговора я уже думала вам нужен киллер и вы не знаете как мне об этом сказать. - В чем-то вы правы… - задумчиво произнес красавчик. Новая планета, новая работа и новая... фигура? Может и не насовсем, может не полностью...Но почему нет? Леди из зад... с Земли может все и даже больше!
Ступить не на ту дорогу не в тот день и попасть в темный и опасный мир фей? Что может быть хуже? Что может быть страшнее? Как сбежать из этого темного места, полного опасностей, когда все двери заперты, хотя на них нет затворов. Что делать, когда внезапный жуткий и взбалмошный хозяин оказывается не самым жутким, а наоборот пытается тебя защитить? Как быть, когда все переворачивается с ног на голову?
«Рассказы для Ноя» – вторая книга израильского автора Арие Бен-Целя. Книга написана в жанре повести-новеллы и представляет собой рассказы о еврейской жизни, о поиске творческого начала, к которому можно прийти через осмысление своих корней и своего прошлого. Читатель получит удовольствие от замысловатых сюжетов, вправленных в рамку единого повествования.
Если вы давно задумывались о вложении собственных средств в криптовалюту, но не знали, с чего начать, то эта книга станет для вас практическим руководством к действию. Автор расскажет о возможных способах покупки, о том, как хранить и обменивать криптовалюту, как определять рыночный тренд, а также даст обзор самых перспективных инвестиционных стратегий. Полученные знания помогут вам сделать первый шаг в инвестировании и разработать стратегию для
Я думала, что он — мой сказочный принц, который поможет мне спасти подругу. Он принц. Но не из сказки. Из реальной жизни. Будущий правитель, наследник древнего рода. Такие, как я, для него развлечение. Он берет все, что хочет. ...Сегодня его выбор пал на меня. Он на меня поспорил. #Очень эмоционально #Сложные отношения
- Увольнение, выселение. Мое везение поразительно. Жизнь так и намекает, где мне место… Осекаюсь и не заканчиваю. Вспоминаю, как Беата расписывала эскорт и возможности, которые он мне даст. - Зачем ты только свалилась на мою голову? Смотрю на Тиграна и вижу, как он прижимает ладони к лицу и нервно его трёт. Когда-то, в прошлой жизни, я была избалованной девочкой, а он моим водителем. Теперь он мой босс. И он никогда не простит мне то, что по мо