Зарубежная классика читать онлайн бесплатно


Daniel Upton, the story's narrator, begins by telling that he has killed his best friend, Edward Derby, and that he hopes his account will prove that he is not a murderer.
The narrator, hearing tales of a "lurking fear" upon Tempest Mountain in the Catskills, takes two men with him to investigate. They camp inside the deserted Martense mansion as a lightning storm approaches, and feeling strangely drowsy, they all fall asleep. The narrator wakes up to find both his companions missing, and in a flash of lightning sees a demonic shadow cast upon the fireplace chimney from a grotesque monster like the other one.
The unnamed narrator describes the final fate of his good friend, Denys Barry, an Irish-American who reclaims an ancestral estate in Kilderry, a fictional town in Ireland. Barry ignores pleas from the local peasantry not to drain the nearby bog, with unfortunate supernatural consequences.
The story is about a golden-haired youth who wanders into the city of Teloth, telling tales of the great city of Aira, where he was prince. While Iranon enjoys singing and telling his tales of wonder, few appreciate it. When a disenfranchised boy named Romnod suggests leaving Teloth to go to the famed city of Oonai (which he thinks may be Aira, now under a different name), Iranon takes him up on his offer.
He
The story tells of an unnamed narrator, who has moved from New England to New York City and greatly regretted it. One night, while wandering an older part of Greenwich Village, he happens upon a man strangely dressed in garments from the eighteenth century. The man offers to show the narrator the secrets of the town.
The story involves a mine that uncovers a very deep chasm, too deep for any sounding lines to hit bottom. The night after the discovery of the abyss the narrator and one of the mine's workers, Juan Romero, venture inside the mine, drawn against their will by a mysterious rhythmical throbbing in the ground.
On a mountain which was a chosen haunt for the Greek God Pan is an olive grove, and a fearful, human-like olive tree within it.
Hypnos is a first-person narrative written from the perspective of an unnamed character living in Kent, England. The narrator writes that he fears sleep, and is resolved to write his story down lest it drive him further mad, regardless of what people think after reading it.
Carter, a weird fiction writer, meets with his close friend, Joel Manton, in a cemetery near an old, dilapidated house on Meadow Hill in the town of Arkham, Massachusetts. As the two sit upon a weathered tomb, Carter tells Manton the tale of an indescribable entity that allegedly haunts the house and surrounding area. He contends that because such an entity cannot be perceived by the five senses, it becomes impossible to quantify and accurately d
It is a recording of a dream, where the main protagonist is a Roman military official in the Basque country near Pompelo. The countryside is, every year, ravaged by terrible hill people who kidnap citizens and perform cruel rituals at a Sabbath. The narrator wishes to lead a military expedition to crush these hill folk, as a feeling of approaching evil has enveloped the countryside, due to a riot between the citizens and the hill people. These hi
Millenia ago, the Old Ones ruled our planet. Since that time, they have but slumbered. But when a massive sea tremor brings the ancient stone city of R'lyeh to the surface once more, the Old Ones awaken at last.
A lighthouse keeper named Basil Elton engages upon a peculiar fantasy in which a bearded man piloting a mystical white ship is found sailing upon a bridge of moonlight. Elton joins the bearded man on this ship, and together they explore a mystical chain of islands unlike anything that can be found on Earth.
At a gathering to decide the fate of Randolph Carter's estate which has been held in trust since his disappearance the mysterious Swami Chandraputra, who wears curious mittens and enveloping robes, tells Carter's acquaintances of his ultimate fate. He explains that the key took Carter to a type of higher dimension.
The story describes a surreal dreamscape. The narrator wanders through his garden one night and in the moonlight sees strange and bizarre things.
Роман гуманиста и сатирика Уильяма Теккерея "Георги" в переводе Инны Бернштейн красноречиво показывает, что миром по-прежнему правят жестокие деспоты Ганноверской династии королей, о чьих угодничестве, снобизме и ханжестве ходят легенды, и никакого "примирения с действительностью" не бывает. Стихотворение "Георги" приводится в переводе Эльги Линецкой.
Книгу составила широко известная поэма выдающегося американского писателя-классика Г. У. Лонгфелло (1807–1882), блистательно вобравшая в себя фольклор североамериканских индейцев.Для старшего школьного возраста.
Книга, которую называют лучшим произведением о корриде, написанным не испанцем.Коррида. Смертельно опасная игра человека и быка, одновременно грандиозное, яркое шоу, жестокий спорт и загадочный ритуал, корни которого затеряны в глубокой древности.Один из главных символов Испании, наряду с мелодиями фламенко, стихами Лорки, картинами Веласкеса и Гойи, «Дон Кихотом» Сервантеса и комедиями Лопе де Вега.Каждый год посмотреть корриду и проникнуться ее
Последняя часть трилогии о находчивом слуге графа Альмавивы – Фигаро. В этой пьесе Фигаро показан постаревшим на двадцать лет. Он превратился в тень самого себя молодого – бойкого проныры, с ловкостью выкручивающегося из щекотливых ситуаций. Он стал образцовым слугой, научился ценить спокойствие домашнего очага и порой любит почитать мораль.
An undertaker finds himself trapped in the vault where coffins are stored during winter for burial in the spring, and is mysteriously injured when he escapes.
«В прошлую хануку у меня, не про вас будь сказано, не про меня будь сказано, ни про кого не будь сказано, случилась беда с удачей вместе. Можете послушать! Такая история случается раз в тысячу лет! Я вот уже двадцать с лишним лет торгую гусями и пасхальным салом, а такой истории, знаете ли, со мной не случалось…»Монолог впервые напечатан в ежемесячнике «Юдише фолькс-цайтунг», Варшава, в 1902 году.
Теккерей Уильям Мейкпис (1811-1863) давно занял свое заслуженное место среди классиков мировой литературы, и сегодня уже никто не сомневается в силе его дарования и значении его наследия. В "Книге снобов, написанной одним из них" в переводе Нины Леонидовны Дарузез английский писатель фактически дал жизнь термину «сноб», рассказав о самой природе снобизма в его различных проявлениях на примерах из общественной жизни Англии XIX века. Роман объедини
Америка, 1960-е годы, маленький промышленный городок. 14-летний Расти Джеймс увлечен «романтикой» уличных банд и участвует в кровавых разборках, равняясь на своего старшего брата, Мотоциклиста, бывшего «короля» города. Вот только Мотоциклист, вернувшись из путешествия по Калифорнии, не различает цвета, живет в тишине и не хочет вести за собой людей.А в городе набирает обороты торговля наркотиками и времена банд уходят. Братья сталкиваются с новой
The story revolves around a Bostonian painter named Richard Upton Pickman who creates horrifying images. His works are brilliantly executed, but so graphic that they result in his membership in the Boston Art Club being revoked and himself shunned by his fellow artists.
The story begins with the narrator describing the night sky as observed over long sleepless nights from his window, in particular that of the Pole Star, Polaris, which he describes as "winking hideously like an insane watching eye which strives to convey some strange message, yet recalls nothing save that it once had a message to convey".