Михаил Анисимов - Алеет гвоздиками серый гранит…

Алеет гвоздиками серый гранит…
Название: Алеет гвоздиками серый гранит…
Автор:
Жанры: Современная русская литература | Стихи и поэзия
Серия: Озарения
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Алеет гвоздиками серый гранит…"

В книгу Михаила Анисимова «Алеет гвоздиками серый гранит…» вошли стихи, очерки и рассказы о трагедии войны, пейзажная и гражданская лирика. Произведения автора насыщены искренностью переживаний за судьбу Родины. Многие стихотворения переложены на музыку. Автор в прошлом кадровый офицер, и книга является во многом автобиографичной. В разделе «Профессия – военный следователь» показана специфика службы офицера военной прокуратуры. Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Бесплатно читать онлайн Алеет гвоздиками серый гранит…


© Михаил Анисимов, 2021

© Интернациональный Союз писателей, 2021

* * *

Предисловие

Книга Михаила Анисимова «Алеет гвоздиками серый гранит…» в основном автобиографична.

Автор реально оценивает события, свидетелем которых был он сам или его родственники, и пишет так, как велит его сердце.

В неё вошли стихи разных лет и различной тематики, объединённые в разделы: «Обращение к памяти», «Благословив на подвиг сыновей», «Осилит всё вперёд идущий», «Родная земля», «Северное сияние», «Небесный меридиан», а также очерки и рассказы.

В них о трагедии войны, о подвиге советского солдата, о народе, хлебнувшем в военную пору вдоволь горя, о солдатской вдове, о послевоенном поколении.

Военная тема особенно близка автору: он в прошлом кадровый офицер, ветеран военной службы.

Стихи насыщены искренностью переживаний за судьбу Родины, гордостью за родную землю, за своих соотечественников, отражают связь времён и поколений, учат, как жить по заветам предков в гармонии с природой и своей совестью.

Автору одинаково подвластны и философские раздумья, и стихи, поднимающие острые социальные проблемы, и нежные лирические напевы.

Многие стихотворения переложены на музыку.

Очерки и рассказы – воспоминания автора о пройденном жизненном пути, армейской службе. В разделе «Профессия – военный следователь» представлены очерки, в которых показана специфика и особенности службы офицера военной прокуратуры при расследовании конкретных уголовных дел.

Стихотворения

Обращение к памяти

Отзвуки войны

Я к сосновому бору

Прихожу по весне.

В эту дивную пору

Мысли все о войне.


Я заранее знаю:

Лес – глухая стена.

Без конца и без краю

Нынче там тишина.


Вот засыпанный хвоей

Одиночный окоп.

Может, здесь храбрый воин

Рухнул навзничь как сноп.


Может, в этом окопе

Пулемёт замолчал…

Когда немцы шли скопом,

Тут боец их встречал.


Он, страну защищая,

Свою жизнь не сберёг.

За погибших отмщая,

В землю русскую лёг.


Ослеплённый закатом,

Я стою как в огне.

Будто с павшим солдатом

Побывал на войне.


Обращение к памяти

Косарь о войне рассказал малолеткам,

Косьё прижимая обрубком культи,

Как шёл он в атаку навстречу танкеткам

И раненый смог до своих доползти…


Тяжко им было, больным, после фронта…

Работали не разгибая спины,

Ютились в домах без тепла и ремонта

Те, кто живыми вернулись с войны.


А сколько солдат после смертного боя

Осталось в воронках от вражеских мин?..

Цела ли могила солдата-героя,

Погибшего в схватке за Красный Сулин?


Они умирали, бросаясь под танки.

Война – это море огня и свинца.

Доныне находят в лесах их останки

И боль от утрат не утихла в сердцах…


Конфликты и распри, вновь гибнут солдаты.

На мраморных плитах десятки имён…

Как отзвуки боя салюта раскаты.

И символ победы на древке знамён.


Священна будь, Память о войнах павших,

Жизни отдавших за нашу страну.

Нам бы вовек не испить горькой чаши

И не провожать сыновей на войну…


Последнее письмо с фронта

Памяти мл. лейтенанта Н. С. Логачёва и воинов 929 СП, 254 СД, павших в боях под Старой Руссой в июле 1942 г.

Кто в войну получал похоронки,

Тот не сможет забыть страшных лет.

Зарастают травою воронки,

И свидетелей многих уж нет.


Но осталось письмо от солдата

Как страничка суровых времён.

Вдруг не стало и сына, и брата –

Вспоминаем сегодня о нём.


Он на фронте сражался в пехоте,

Когда шли повсеместно бои.

«В атаку!» – приказано роте,

И жизни отдали они…


Погибли герои под Энском,

Лавина шла горестных дат…

И долго народ деревенский

Не знал, где сразили солдат.


«Сын убит у деревни Сычёво», –

Скупо так сообщили родне.

В дни былых испытаний суровых

Пал за Родину он на войне…


…Венки на надгробиях-плитах,

Вписали в гранит имена.

И ночами на грань монолита

Скорбно вечная светит луна…


Ратное поле

Погибшим в Курской битве воинам посвящается

И небо ясное, и чистый горизонт,

И не грозит никто мечом булатным.

А в сорок третьем проходил у нас тут фронт,

И поле в сводках называться стало ратным.


…Рвались армады танков на восток,

Сошлись с врагом дивизии под Курском.

Боец воды хотел испить глоток,

На ране кровь свернулась алым сгустком.


Дымились танки с развороченной бронёй,

Отрывисто трещали трёхлинейки.

А старики и вдовы с ребятнёй

Окопы рыли вдоль узкоколейки.


Полки атаковали в лоб врага,

За танками в атаку шла пехота.

Горели хаты, рощи и стога,

И закипал кожух у пулемёта.


Чтоб чёрный ворон над полями не кружил,

Стояли насмерть наши батальоны…

Об этом рассказал мне старожил,

Сединами с годами убелённый.


А подвиг воинов пусть славится в веках!

Пусть вечно звонница звонит на поле ратном…

Живые розы в траурных венках

Всем, перед кем в долгу мы неоплатном…


Было время – горела земля…

Было время – горела земля,

Города превращались в руины

И на фронте юнец земляк

От друзей не скрывал седины.


Не на случай солдат уповал,

Защищая родные святыни.

Он «Катюшу» в бою запевал,

Приглушая горечь Хатыни.


Повелось испокон веков –

Стар и млад защищали границы.

Нынче правнукам фронтовиков

Бой в горах по ночам снится.


Прорастёт опалённая взрывом трава,

Зарубцуют надрезы берёзы.

Только вот о войне всё идёт молва.

И текут материнские слёзы…


Солдатская вдова

Над пожелтелыми листками

Склонилась горестно вдова.

Платочком простеньким миткальным

Её покрыта голова.


Письмо от мужа, похоронку

Читала, кажется, сто раз.

И будто строчкам тем вдогонку

Слезинки капают из глаз.


Попричитав о друге милом,

Сложила письма за киот,

Согнутый стан свой распрямила,

Гордясь, что муж был патриот.


А дети хором звали папку.

Что ей ответить шалунам?

Схватила мать детей в охапку:

«Он не вернётся с фронта к нам…»


Свеча в подсвечнике дымила,

Уже смеркалось за окном.

И сердце матери так ныло,

Что жизнь казалась тяжким сном…


Душою мать не очерствела,

Ребят взрастила без отца.

Она лет в двадцать овдовела,

Хранила ж верность до конца.

* * *

В стране, познавшей много горя,

У вдов заплаканы глаза.

Рекою льётся в сине море

России-матери слеза…


Летели на фронт эшелоны…

Детям войны посвящается

Летели на фронт эшелоны,

Кипела работа в тылу.

Мальцы штамповали патроны

И в щебень дробили скалу.


Свалилась на хрупкие плечи

Гора непосильных забот –

Терпели и боль, и увечья,

И муки военных невзгод.


Дымились фабричные трубы,

Вставали мальцы по гудку.

И накрепко стиснуты зубы,

И руки присохли к станку.


И вот повзрослевший подросток

На фронт едет вслед за отцом.

И где-то под городом Ро́сток

Сражён был горячим свинцом…


Страницу в историю нашу

Вписали Отчизны сыны.

Пусть помнят Алёши и Саши

Отважных героев войны…


Защитники Отечества

Парад Победы. Бой курантов.

Команда к выносу знамён.

И строй молоденьких курсантов

Сомкнулся в первый батальон.


В строю – равнение на Знамя,

В руках солдата – алый стяг.

Как жаль, что многих нет уж с нами

Из тех, кто штурмом брал рейхстаг.


…Они спасали честь России –

Я это трижды повторю.

И жизни из последней силы

Несли к святому алтарю.


С этой книгой читают
Первый полный сборник стихов Екатерины Бархатовой, эмигрировавшей в США в 1999 году. Книга включает стихи разных лет – с 2009-го по настоящее время. За этот промежуток времени в жизни автора произошло много событий, главным из которых явилось рождение детей – отсюда и название сборника. К тому же полночь для автора – священное время суток, когда дом наконец затихает и наступает излюбленная пора стихотворчества.Здесь читатель найдет наблюдения за
Султанова Оксана Эседуллаевна – одна из самых востребованных поэтесс в современном литературном пространстве и на просторах социальных сетей. Её поэзия вышла далеко за пределы России: Германия, Франция, Турция, ОАЭ, Украина, Бельгия, Армения… – список стран можно продолжать бесконечно. Армия поклонников Оксаны Султановой насчитывает сотни тысяч человек по всему миру. Этот сборник стихов, «Пароли», – четвёртый по счёту, в котором собраны лучшие пр
Эта книга – случайная встреча, диалог с поэтом и его наследием, которое во сне и наяву мерещится на каждом шагу жизни автору, разговор ни о чем и обо всем.Вглядитесь в лица прохожих: он здесь, рядом с вами, одержимый властью над собственным Голосом алхимик, рыдающий над современностью и олицетворяющий ее издревле, – поэт Артюр Рембо. Пытающийся «переписать настоящее, чтобы изменить будущее». Кто сегодня осмелится заразиться пьянящим духом познани
Эта книга – сборник моих стихов о любви. Стихотворения, представленные в ней, сочинялись в различные этапы жизни в течение достаточно длительного промежутка времени, начиная с 2002 года. Надеюсь, что каждый, прочитав книгу до конца, найдет для себя что-то родное и близкое и сможет окунуться в прошлое (первая любовь, первый поцелуй, первая встреча). Если хотя бы один из читателей сумеет это пережить, значит, книга написана не зря.В книге содержитс
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Ужастиков бояться не стоит. Все кошмары живут в нашей голове. Ведь именно оттуда появляются все истории, рассказы и страшилки. Желаю тебе в этой книге увидеть не только приключения главных героев и их борьбу со злом, но и прочувствовать эмоции, которые они испытывают. Здесь ты найдешь намного больше добра и отваги, чем страха и кошмаров.Вперед?
Эта история для самых маленьких детишек в возрасте от 2 до 5 лет. Данный рассказ оформлен не только в виде прозы, рассказа, но также имеет в наличии стихи, песенки и красочные художественные картинки – то, что очень любят маленькие дети. Данная история придумана и написана в стиле старой классической литературы советских времен. Все просто, но хороший, добрый сюжет, герои и картинки.
Обыкновенный город. Обыкновенные наши дни. Обыкновенный молодой человек снимает обыкновенную квартиру, в которой начинают происходить необыкновенные вещи.
Многие века между людьми и эльфами шла непримиримая борьба. И всякий остроухий, оказавшийся среди людей, неизбежно привлекал внимание Охотников. Почти пятнадцать лет полукровке Эриал Найт удавалось жить в неведении, пока смерть приемной матери и предательство друга не вынудили ее покинуть убежище и выйти в неспокойный мир. Но даже скрываясь от Охотников, Эри надеется на счастье. На пути к нему ей предстоит пережить немало приключений, влюбиться и