Алекс Кардиган - Брокингемская история. Том 13

Брокингемская история. Том 13
Название: Брокингемская история. Том 13
Автор:
Жанры: Современные детективы | Иронические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Брокингемская история. Том 13"

Наконец-то закончились эти длинные новогодние праздники… В тринадцатом томе «Брокингемской истории» прославленные детективы Доддс и Маклуски с новыми силами принимаются за привычную работу. Они расследуют дела о разбитой фарфоровой посуде, о пропавшем дорожном знаке и о похищенной олимпийской медали, участвуют в важном служебном совещании и освобождают актовый зал родной конторы от захвативших его культурных активистов. Ну а затем, в выходной субботний день, они совершенно бескорыстно помогли посетителю парка отдыха, уронившему в колодец свой драгоценный бумажник…

Бесплатно читать онлайн Брокингемская история. Том 13


© А. Кардиган, текст, 2024

© Издательство «Наш мир», оформление, 2024

CXXI. Голос из неизвестности

– Ну наконец-то закончились эти дурацкие новогодние каникулы! – нашёл повод порадоваться Горенс, сидящий на подоконнике лицом в комнату.

– А вы уверены, что они уже закончились? – скептически хмыкнул Маклуски, удобно пристроившийся на одной из разложенных раскладушек (разумеется, также в сидячем положении).

– Но сколько ещё можно праздновать Рождество и Новый год? – ответил вопросом на вопрос Горенс, – На календаре как-никак – девятое января! – он указал через плечо назад, на тёмные зимние сумерки по ту сторону окна.

– Однако в нашем беспокойном суматошном Лондоне плакаты "Поздравляем с Рождеством и Новым годом!" обычно висят на улицах с первого декабря по тридцать первое января, – заметил Доддс, сидящий на другой раскладушке напротив Маклуски, – Кое у кого эти праздники могут затянуться до самого марта – а там недалеко и до очередного летнего отпуска…

– Надеюсь, мы с вами в эту категорию граждан не попадаем, – выразил убеждённость Горенс.

Данный разговор происходил в скромном одноместном номере на втором этаже широко известной в узких профессиональных кругах гостиницы города Пантинктона. Доддс и Маклуски, два прославленных детектива столичной Центральной полиции, радушно принимали у себя в гостях своего коллегу Горенса. Их знаменитые большие трубки и ёмкости с виски пока терпеливо дожидались своего часа в их верных карманах и саквояжах.

– Но раз вы уже вышли из новогодней спячки, мы с удовольствием послушаем отчёт о ваших последних приключениях! – прозрачно намекнул Горенсу Маклуски, – Ведь у вас найдётся, о чём нам рассказать; не так ли?

– Пожалуй, кое-что найдётся, – не стал отрицать Горенс, – Хотите, я познакомлю вас со своим недавним вещим рождественским сном?

– Ну что ж, познакомьте! – не стал возражать Доддс.

– Значит, приснилось мне, что я будто бы иду по какой-то пустой заснеженной улице с саквояжем в руке, – приступил к изложению Горенс, – Вдруг слева по ходу показался какой-то небольшой дом – а над его входной дверью висит плакат: "Раздача рождественских подарков", – (Доддс и Маклуски скептически усмехнулись), – Подошёл я к двери и дёрнул её за ручку. Она оказалась запертой… – (Доддс и Маклуски иронически ухмыльнулись), – Пока я раскидывал мозгами и крутил ручку, возле меня неожиданно возник какой-то странный загадочный тип и вполголоса произнёс: "Вы хотите получить рождественский подарок; не так ли?" "А почему бы и нет?" – ответил я. "Я могу вам помочь! Вот вам бесплатный волшебный ключ от этой двери!" – он сунул мне в руку какой-то ключ, – "Зайдите в дом и пройдите по коридору до самого конца – там будет стоять стол с вашим подарком… Но поторопитесь, пока вас не опередили конкуренты! И, самое главное, не потеряйте ключ – а то вы потом оттуда не выберетесь…" Сказал он это и мгновенно исчез – а я вставил ключ в замок и принялся отпирать дверь…

– Горенс, остановитесь, пока не поздно! – воскликнул в сердцах Маклуски, – Сейчас вы точно вляпаетесь в какую-нибудь дурацкую историю! Неужели вы не знаете, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке?

– Я решил, что мне пока опасаться нечего, – ответил Горенс, – Даже если я не получу обещанного подарка, я в самом худшем случае останусь в прежнем положении – только и всего… Итак, я отпер дверной замок и зашёл в дом. Дверь тут же захлопнулась за моей спиной – но это не внушило мне особых опасений. (На обратном пути я легко отопру эту дверь моим бесплатным волшебным ключом.) Я быстро прошёлся по совершенно пустому коридору – и в конце его действительно наткнулся на какой-то стол. На столе лежала одна-единственная коробочка, перевязанная красной ленточкой… "Стало быть, я успел добраться до подарка раньше конкурентов!" – не без самодовольства подумал я. Я положил ключ на стол, переложил саквояж из левой руки в правую и взял коробку освободившейся левой рукой. "Пожалуй, мне стоит запихнуть её в саквояж!" – смекнул я. Поставив коробку обратно на стол, я принялся расшнуровывать свой драгоценный саквояж… В этот момент волшебный ключ вдруг сам по себе спрыгнул со стола на пол и неторопливо пополз вдаль по коридору, словно кто-то тянул его на ниточке. Я отреагировал мгновенно: Сорвавшись с места, я за пару прыжков настиг беглеца и придавил его ногой. Теперь дело оставалось за малым: Я нагнулся, поднял ключ с пола и крепко зажал его в руке. "Я не выпущу его из рук, пока не уйду отсюда со своим подарком!" – принял важное стратегическое решение я. Наконец, я обернулся – и тут…

– …и тут ваш волшебный рождественский подарок начал удирать от вас в противоположном направлении? – догадался Доддс.

– Нет-нет! – опроверг Горенс, – Дело было гораздо хуже: Возле стола с подарками стоял какой-то незнакомый вертлявый тип и крутил мою коробку в руках. Очевидно, это был тот самый конкурент, о существовании которого меня предупреждал таинственный незнакомец на улице… "Положите коробку на место!" – грозно сказал я, – "Это – мой рождественский подарок!" "Не ваш, а мой!" – осклабился конкурент, – "Я добрался до него раньше вас!" "Но я уже держал его в руках полминуты назад!" – возразил я. "Ничего не знаю! Я этого не видел", – ответил он. Ситуация и впрямь выглядела как-то по-дурацки. Пожалуй, мне вряд ли удалось бы найти в этом пустынном коридоре свидетелей того, что я совсем недавно брал эту коробку в руки… Мне оставалось лишь одно: припугнуть этого типа, чтобы он по-хорошему оставил мой подарок в покое. "Если вы не отдадите мне коробку, я застрелю вас из своего табельного пистолета!" – пригрозил я. "Ха-ха-ха!" – засмеялся он, – "Вы, наверно, шутите? Откуда у вас возьмётся пистолет? На вид вы совсем не похожи на сотрудника правоохранительных органов…" Я опроверг его измышления наглядно: Достал из кобуры пистолет и наставил на него…

– Будем считать, что вам крупно повезло! – не преминул отметить Маклуски, – А вот я в своих снах далеко не всегда нахожу свой пистолет на положенном месте…

– Конкурент заметно струхнул. Он бросил коробку на стол и молниеносно куда-то исчез, – продолжал Горенс, – Я убрал пистолет в кобуру, переложил ключ из левой руки в правую и взял в левую руку коробку с подарком. На какой-то миг мне показалось, что я уже преодолел все неожиданные препятствия на своём пути… Но тут меня вдруг пронзила отрезвляющая мысль: Позвольте, а саквояж-то мой где?

– Ну вот, я так и знал! – не смог сдержать досады Доддс.

– Я огляделся по сторонам – моего саквояжа нигде не было, – продолжал Горенс, – Судя по всему, я поставил его на пол, когда вытаскивал пистолет из кобуры – а потом мой драгоценный багаж оперативно оприходовал какой-то быстрый на руку и на ногу злоумышленник. Возможно, им был тот самый вертлявый тип, который перед этим пытался завладеть моим подарком… Разумеется, теперь его в коридоре уже не было. До моего слуха донеслось лишь чьё-то осторожное похихикиванье откуда-то с улицы… Повинуясь внезапному порыву, я разодрал ленточку на коробке и приподнял крышку. Как оказалось, внутри коробки сиротливо лежала какая-то поздравительная открытка – и больше ничего. "Ну и стоило ли мне терять саквояж ради такого рождественского подарка?" – подумал я в сердцах. Не в силах пережить разочарования, я немедленно проснулся…


С этой книгой читают
Доддс и Маклуски по-прежнему неутомимы и вездесущи. В десятом томе «Брокингемской истории» прославленные детективы занимаются поисками пропавшего огнетушителя и устраивают подземную облаву на его похитителя, помогают коллегам подготовиться ко внезапной проверке, проводят оперативно-следственные мероприятия в военном госпитале и в Центре Туризма. Благодаря их усилиям была найдена и возвращена законным владельцам ценная статуэтка Золотого Туриста…
Нет такого дела, за которое не взялись бы следователи Доддс и Маклуски ради всеобщего блага… В девятом томе «Брокингемской истории» они разыскивают пропавшую техническую документацию, протягивают кабель по территории родной конторы, принимают проверяющих из Министерства и сопровождают на завод-изготовитель внезапно заклинившийся сейф с важными документами. Они с лёгкостью разрешают загадку исчезновения латунных болванок, появления в запертом каби
Доддс и Маклуски не привыкли сидеть на одном месте, сложив руки и ноги. В четырнадцатом томе «Брокингемской истории» они побывали в Обществе Любителей Фотографии и в архиве госбезопасности; они успешно завершили расследования дел о пропаже трёхколёсной тележки, банки со спиртом и секретного Журнала Особых Записей. Их очередная поездка в железнодорожном транспорте тоже закончилась довольно забавно (хотя и не для всех пассажиров). А напоследок знам
Следователи Доддс и Маклуски не ведают ни уныния, ни усталости. В восьмом томе «Брокингемской истории» они расследуют запутанное убийство в парке отдыха, разоблачают лжесвидетеля, раскрывают тайну серебряного портсигара, участвуют в розысках похищенных часов и в похищении столов… К их наивысшим творческим достижениям следует отнести правильное заполнение заявки в айронгейтском Бюро Зашифровки, Расшифровки и Переводов. А вот итоги их похода на нел
Спустя десять лет опасный маньяк возвращается на улицы Чикаго, чтобы сеять хаос. Детективы Джек Брукс и Скарлетт Рид должны снова взяться за это дело.
Как помочь другу юности, попавшему в опасный переплет? Ведь связь с ним оборвалась много лет назад после досадного инцидента. Но на кону – человеческая судьба, а может и жизнь.Мог ли предположить отставной милицейский полковник, откликаясь на зов о помощи, что окажется в центре событий, не укладывающихся в понятия здравого смысла?Череда убийств, опасные погони, освобождение заложников, дедуктивные выкладки – такова стремительно разворачивающаяся
Что, если бы «Coca Cola» поделилась с миром пресловутой секретной формулой? Что, если бы легендарный Марк Цукерберг обнародовал свои идеи до того, как создать «Facebook»?Пошаговая, рассчитанная на интерактив, история трех бизнес-проектов от «миллионера поневоле» Джонатана Лоста. Колоритная картинка современного бизнеса, в которой есть все – от детективных погонь и любовных историй до маркетинговых схем.Первый из четырех романов об американском би
Практически на всю страну устроил переполох житель небольшого сибирского городка, не нашедший иного способа отстоять от закрытия несколько муниципальных библиотек, кроме угрозы совершения террористического акта, с которой он позвонил в Москву. Оперативно выполнили свою задачу сотрудники правоохранительных органов, в кратчайший срок установившие и взявшие под арест злоумышленника. Столь же профессионально действовали сыщики и при других обстоятель
Просто невероятно! Самый известный кот-детектив Уинстон Черчилль снова берётся за дело! А всё потому, что его семья оказалась в опасности. Некто по прозвищу Фантом шлёт Кире и её родным письма с угрозами. Сначала таинственный злоумышленник украл машину Вернера и сумочку Бабушки, а потом… КОТЯТ Одетты и Уинстона! Усатый сыщик страшно зол: никто не смеет обижать его малышей! Он просто обязан найти их и разоблачить Фантома. Вот только как же его пой
Тилли больше не может этого терпеть! Злодеи Ундервуды запретили книжные странствия и всё ближе подбираются к ней, но, хотя у Тилли есть план найти таинственных Архивариусов и остановить негодяев, никто ей не верит и не хочет помогать. Конечно, её лучший друг Оскар всегда на её стороне, однако, к счастью, находится кое-кто ещё, кто готов рискнуть, чтобы спасти книжные странствия! И теперь Тилли и Оскара ждёт путешествие в США, а затем – самое неве
Этот дважды двадцатый, да уж! Попомнятся те посиделки на той удалённо утёртой скамье времени… Зато с компанией мне повезло! Байки сыпались только так, ну не знаю, прям как из набитого горшка. Достаточно бы молвить: горшочек, говори, – и готово!Произведения сборника ранее публиковались отдельными изданиями.
Сколько раз я слышал «С луны ты упал что ли?».В любой компании я был не такой как все. Но отрицательные определения мне надоели. Не такой как… А какой? И вот наконец я нашёл книгу в которой описано пространство возможных людей и в этом пространстве я нашёл таки свою точку. Я человек не средний. Штучный продукт. Изменить нельзя, можно использовать плюсы и компенсировать минусы. Познай самого себя. Дельфийский оракул правильно поставил вопрос. А в