Оксана Лаврентьева - Черная вдова для одинокого дракона

Черная вдова для одинокого дракона
Название: Черная вдова для одинокого дракона
Автор:
Жанры: Юмористическое фэнтези | Попаданцы во времени
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Черная вдова для одинокого дракона"
Меня купили как вещь, теперь я принадлежу дракону. Умному, обольстительному, иногда милосердному, но всегда холодному как камень. Но я тоже далеко не подарочек, поэтому борюсь за свободу всеми способами. И даже такими, которые мне совсем не нравятся. Но ради возвращения к сыну я готова на всё… Проды каждый день Однотомник

Бесплатно читать онлайн Черная вдова для одинокого дракона


1. Глава 1

Глава 1

— Сэр, показать и это колечко? Его необычная форма выделяет его среди… — Я тут же прикусила язык, едва этот надменный болван поднял на меня взгляд.

Ну и ладно, не очень-то и хотелось. Бог мой, и дёрнуло же их припереться именно в наш салон! А его спутница, по-моему, боится его не меньше меня. Терпи, дурочка, а ты думала, что все аристократы благородные очаровашки?

Я положила кольцо на витрину рядом с другим, а когда убирала руку, то мой мизинец слегка коснулся мужской руки… Удар оказался настолько сильным, что меня отбросило назад, и я впечаталась в стену так, что с трудом удержалась на ногах. Да меня словно бы пригвоздили сюда как несчастную бабочку булавкой!

— Какого чёр… что это было?! — прошептала я, невольно хватаясь за шею.

Я поражённо уставилась на странного посетителя, который мне, между прочим, сразу не понравился.

Ничего не понимаю. Ударило током? Но как?! Естественно, у нас специальные витрины с механизмом, который переворачивал планшеты с украшениями при попытке ограбления. Но там всё безопасно, это точно.

Невольно я посмотрела на свои руки в белых перчатках, которые обязаны были носить продавцы ювелирных салонов, и не заметила в них ничего подозрительного. Перчатки как перчатки…

— Сер, я ничего не понимаю. Надеюсь, вы не пострадали и…

— Дорогая, этот салон не для нас. В вшивой лавке обслуживание лучше, чем здесь, — сухо оборвал он меня на полуслове, обращаясь к своей спутнице. Мои слова он просто проигнорировал. Да ещё с таким презрением, отчего я вмиг почувствовала себя второсортным ничтожеством.

Я невольно проводила их взглядом. Свободно выдохнуть смогла только после того, как за парочкой закрылась дверь.

Не зря я дала себе слово избегать красивых мужчин, от них почему-то одни проблемы. Так что этот эффектный аристократ со своей молоденькой любовницей напряг меня с первой же секунды. Точнее, он показался мне опасным. Настолько, что от его пронизывающего взгляда захотелось спрятаться за витрину.

Не прошло и получаса после этого странного и очень неприятного случая, как меня вызвал к себе управляющий.

— Мисс Палмер, вы уволены, — чуть ли не с порога «обрадовал» меня шеф.

Как выяснилось, тот аристократический козёл оказался ещё и на редкость злопамятным…

Можно подумать, это моих рук дело! Тем более, что я пострадала при этом гораздо сильнее его. Этот тип только лишь разозлился, а меня шмякнуло об стену так, что голова до сих пор кружилась. Но это мелочи, главное — я опять осталась без работы.

От мысли, что снова придётся экономить не только на себе, но и на своём сыне, мне стало невыносимо грустно. Моему Дэнни всего-то пять лет, а ему уже столько пришлось испытать! Вот почему неожиданный звонок от мачехи вселил в меня надежду. Правда, совсем небольшую, так как эта женщина невзлюбила меня с первого дня нашего с ней знакомства. Поэтому, ничего удивительного, что как только папа умер, миссис Гаргулья, как я её про себя называла, тут же выставила меня за дверь. Благо к этому времени я уже могла о себе позаботиться и только этому обрадовалась.

Никаких родственных чувств ни к ней, ни к своей сестрёнке я не испытывала. В моей семье мне всегда почему-то доставалась роль бедной Золушки, которую не мог защитить даже родной отец. Но я никогда на него за это не злилась. Честно говоря, я и видела-то его нечасто, потому что работа занимала у него двадцать четыре часа в сутки.

— Алисия, я думаю, нам нужно поддерживать более тесные отношения. Всё-таки мы семья… — заявила мне мачеха, когда я приехала в её роскошный дом на Хилсли-роуд. Вернее, в дом моего отца, который так и не стал мне по-настоящему родным.

Я замерла, не веря своим ушам. Вау! У неё начался маразм? Или к ней приходила душа моего несчастного отца и запугала её до такой степени?

От удивления я, кажется, забыла как разговаривать. Так и застыла перед ней, не зная, во что это всё для меня выльется.

— Ммм… благодарю, — всё-таки выдавила я из себя, настороженно наблюдая за гаргульей. А она тем временем достала из письменного стола моего отца маленькую коробочку и протянула её мне со словами:

— Думаю, оно принадлежит тебе по праву.

— Мне?! — поразилась я, так как до этого момента мне ничего здесь не принадлежало.

В коробочке лежало кольцо. Необычное, красивое, но в то же время немного жутковатое. Наверное, из-за его схожести со змеиной кожей, потому как его поверхность сплошь покрывал странный узор: не то орнамент, не то какие-то иероглифы… Да и камень серпентинит в нём был чересчур мрачным, тёмно-зелёный с чёрными прожилками.

— Это принадлежало когда-то моей свекрови. Твоя бабушка была очень закрытым человеком, но я уверена, она бы отдала это кольцо тебе.

Я понятия не имела, чего хотела бы моя бабушка, так как мне не пришлось с ней встречаться. Она умерла, когда я ещё под стол пешком ходила. Но в одном я была уверена точно, если бы это колечко представляло хоть какую-то материальную ценность, оно бы точно мне не досталось. Как и всё остальное, чем владела сейчас моя мачеха и её дочь.

Домой я возвращалась как в тумане, прокручивая в голове слова гаргульи.

Наверное, нужно было отказаться от такого «щедрого» подарка, но у меня сейчас сложное положение. Возможно, у меня получится продать кольцо, а на вырученные деньги мы с Дэнни продержимся некоторое время. Хотя, за обычный корнуэльский змеевик, который даже не является драгоценным камнем, много не дадут…

Ноги сами понесли меня в небольшой ювелирный магазинчик, который держал один старый ювелир. Но прежде чем туда войти, я вытащила из сумки кольцо и… решила его примерить.

Мне стало плохо почти сразу. Перед глазами всё поплыло, а городская улица почему-то стала окрашиваться в другие цвета. Вскоре она и вовсе превратилась в какой-то огромный зал с сидящими, словно в кинотеатре, людьми…

— Леди и джентльмены! И наконец-то звезда нашего вечера, лот номер 66! — гаркнул чуть ли не мне в ухо какой-то мужчина в костюме. — Сильфида! Чистая как цветок лотоса, ибо ею ещё никто не владел…

2. Глава 2

Глава 2

Я сидела на каком-то возвышении, в кресле лицом к залу. Сидела, и никак не могла понять, как я с Бедфорд-сквер перенеслась сюда, в совершенно незнакомое мне место?! А кто эти люди? И почему они смотрят на меня так, будто из одежды на мне только туфли?

Упс, можно сказать, я угадала… Мой взгляд прилип к собственной груди, которую прикрывала лишь полупрозрачная золотая ткань. Ниже оказалось то же самое. И только босоножки, золотые и изящные как знаменитый кружевной фарфор, не вызвали у меня возмущения. Их элегантность просто зашкаливала.

— …Её источник Силы нетронут, и она ждёт своего хозяина! Напоминаю, леди и джентльмены, что использовать сильфид как наркотик, а также в качестве наложниц строго запрещено. Они предназначены только для восполнения ваших сил…


С этой книгой читают
Меня купили как вещь, теперь я принадлежу дракону. Умному, обольстительному, иногда милосердному, но всегда холодному как камень. Но я тоже далеко не подарочек, поэтому борюсь за свободу всеми способами. И даже такими, которые мне совсем не нравятся. Но ради возвращения к сыну я готова на всё…
— Не посмеете! В конце концов, у нас есть закон! — Закон есть, но не про твою честь. К тому же, здесь затронута и моя честь тоже! — Мансуров сжал кулаки и с грохотом опустил их на столешницу. — Вот если б кто-нибудь согласился взять тебя замуж прямо так, без приданого и прочей ерунды… и согласился бы оплатить свадьбу… Я обомлела. У него совсем что ли крыша поехала? Сам растрезвонил, а мне теперь отдувайся?! Слава богу, такого человека он точно не
Под венец я шла как на плаху, потому что к алтарю меня вёл не Эндрю, а Ральф Арчер. Тот самый, который был королевским судьёй, и которого боялись все Бездушные. Но зачем он берёт меня замуж? Я же никогда ему не нравилась, и он всегда надо мной насмехался! Но Ральф даже не догадывается, кто я на самом деле. Надеюсь, он этого никогда и не узнает, потому что я одна из Них, а мой муж охотится на таких как я… Когда-то мне казалось, что я не доживу и д
Мне восемнадцать, и я воспитанница гимназии-пансиона. Из родственников у меня только Виктор — мой попечитель, благодетель и… невыносимый зануда. Вдобавок ко всему, он не тот, за кого себя выдаёт. И главное — никакой он мне не дядюшка! Наверное, поэтому у нас не получается друг друга уважать, зато прекрасно получается ненавидеть. Но что если мой мУчитель дрессирует меня ради моей же безопасности? К чему тогда он меня готовит?! Впрочем, моя главная
Короткий ироничный рассказ о студентах магической академии.Все пишут академки, и я написал. Как смог.
Сатирическая история о незапланированном путешествии автовладельца Тихона и его Хомячка. Переплетение житейских случайностей и технического прогресса на просторах всея Руси. Повесть пронизана легким юмором и обязательно подарит положительные эмоции.
Позвольте представиться: я Зельда Роквел, провидица. Я никогда не ошибаюсь. Совсем недавно мне было видение, открывшее личность моего истинного. И я с нетерпением ждала нашей встречи, которая была омрачена появлением другого дракона, который смеет утверждать, что я все напутала и именно он — мой истинный. Кому верить? Видению или чешуйчатому наглецу? Это мне и предстоит выяснить.
Марина Петровна, пенсионерка, согласилась на авантюру проказника Бога Удачи и Везения – турпоездку в другой мир на полгода. Там она попала в тело молодой стервозины Маринэ, которая устроилась на работу в компанию грузоперевозок «Ваши грузы – наша головная боль». А дальше начались чудеса. Другой мир, но нравы всё те же, что и на Земле. К Марине Петровне прибился черный кот- это вырвавшийся из бездны заключения бог Безвременья. Срок турпоездки зако
Безумный мир глазами убогого. Убогий – значит у Бога, то есть рядом. И всё что ни творит идущий рядом, Он простит…
Эта книга представляет собой пошаговую инструкцию как можно продать квартиру по максимальной цене за 14 дней. Собраны только рабочие инструменты и техники, которые автор реализует сам. После каждой главы следует список задач, поэтому чтение и реализация всех инструментов получились максимально простыми. Чтение занимает не более 60 минут, поэтому можно осилить ее за 1 вечер. Книга будет полезна всем: собственникам квартир, которые уже находятся в
Завершение трилогии. Открывайте книгу, читайте и продолжайте наслаждаться гармонией юмора и философии.Здесь вы по-прежнему найдёте интересные афоризмы, смешные диалоги, остроумные шутки, фельетоны и анекдоты.Страницы книги вызывают улыбку и поднимают настроение, она вновь предлагает вам убежище от повседневной суеты, словно добрый куст под солнцем.Погрузитесь в океан юмора и философии, наслаждайтесь возможностью посмеяться над жизнью.Позвольте се
Путешествие это обязательно долго? Достопримечательность это всегда что-то необыкновенное и большое? Всегда ли, путешествуя, нужно быть очень внимательным и восприимчивым? В своем рассказе автор нашел необычные ответы на эти вопросы, путешествуя по Екатеринбургу.