Глава 1
Удобная, лишенная всяких признаков элегантности карета свернула на подъездную аллею, и миссис Найт с облегчением выдохнула:
- О, наконец-то мы вернулись!
Ее дочь, восемнадцатилетняя мисс Филлис Найт, недоуменно пожала округлыми плечами.
- Кажется, еще недавно вы находили наше путешествие премилым, матушка.
- Я и сейчас не отказываюсь от своих слов, дорогая, - миссис Найт нетерпеливо постукивала сложенным веером по ладони. – Но после долгой поездки так приятно вновь оказаться дома! Твой отец, должно быть, приготовил нам немало сюрпризов. Если ты помнишь, к нашему возвращению он обещал поднять стеклянный потолок в оранжерее не меньше, чем на десять футов!
- Я бы предпочла, чтобы этим сюрпризом он и ограничился! - Филлис раздраженно наблюдала в окно за суетящейся на парадном крыльце прислугой, готовившейся встречать хозяйку после полугодового отсутствия.
- Мы еще поговорим об этом, - холодно ответила миссис Найт и приготовила самую радушную из своих улыбок, предназначенных добросовестным слугам.
Филлис промолчала. Настроение юной леди ухудшалось с каждой милей, приближающей ее к дому. Европа с ее развлечениями, модными магазинами и обожающими Филлис поклонниками осталась позади, и теперь ее ждала помолвка с человеком, которого выбрали для нее родители.
Мистер Найт встретил жену и дочь в гостиной, куда в отсутствие обеих дам заглядывал не чаще двух раз в месяц, предпочитая свой кабинет и курительную комнату. Высокий привлекательный джентльмен с холодным лицом гордеца сперва обнял супругу, затем запечатлел отеческий поцелуй на лбу Филлис.
- Эйрел полагал, что вы приедете намного позже, и отправился вместе с женой навестить ее дядю. Старик едва ли протянет до рождества, и Дорис считает необходимым проводить с ним по несколько часов каждую неделю.
- Надеюсь, он не станет изменять свое завещание, - озабоченно нахмурилась миссис Найт и тут же обратилась к дочери. – Филлис, дитя мое, позвони, пусть принесут чай. После поездки по пыльным дорогам мне всегда так сильно хочется пить!
Мисс Найт молча исполнила приказание и села на диван, по давней привычке держа спину прямо, хотя вышитые подушки так и манили откинуться на них и сладко вздремнуть. Отец и мать наблюдали за ней несколько мгновений, переглянулись, и мистер Найт решительно опустился в кресло напротив дочери.
- Твоя матушка написала мне, что помолвка с сэром Джоном тебе не по душе. Признаться, я всегда считал, что ты не только очень красивая, но и весьма благоразумная юная леди.
- Я тоже на это надеюсь, отец, - скромно потупленный взгляд девушки не обманул ни ее мать, неодобрительно поджавшую тонкие губы, ни мистера Найта, склонного пока еще проявлять терпение.
- В таком случае, я уверен, ты понимаешь все выгоды, которые принесет тебе этот брак, и навряд ли сможешь назвать хотя бы один довод, говорящий не в пользу Ризинга.
- Он мне не нравится, - коротко ответила Филлис.
- В твоем возрасте уже пора перестать быть легкомысленной и капризной! - вмешалась миссис Найт. – Ни твой отец, ни я никогда не ограничивали тебя, позволяя вести себя подчас излишне вольно, принимая ухаживания поклонников, совсем не годящихся тебе в мужья…
- О, да, не ограничивали! - фыркнула, не сдержавшись, Филлис. – Не считая того, что мне пришлось провести еще один год в этом отвратительном пансионе!
- Ну, тут уж тебе некого винить, кроме себя самой! - по-настоящему рассердилась миссис Найт. – Я могла еще стерпеть младших сыновей бедных сквайров и даже помощника викария, раз уж он происходил из хорошей семьи, но сын хозяина гостиницы – это уже слишком!
Мистер Найт жестом призвал жену успокоиться – две горничные внесли подносы с чайными приборами и всевозможными печеньями, кексами и даже замороженным фруктовым желе – любимым десертом мисс Найт, специально приготовленным кухаркой к возвращению юной леди из путешествия на континент.
Филлис покраснела – упрек был справедлив. Если мисс Найт и признавала за собой какие-то недостатки, то склонность к привлекательным молодым джентльменам был одним из них. Филлис ни разу еще не любила и затруднилась бы объяснить, какие чувства подразумеваются под этим привычным словом, но она почти постоянно была увлечена тем или другим своим поклонником.
Еще одна ее слабость – театр – прельщал ее подлинными или мнимыми страстями, ежедневно бурлящими на сцене, и Филлис даже несколько завидовала актрисам, переживающим эти страсти.
- Как удобно – три часа кряду ты сгораешь от любви или ненависти, умираешь, выходишь замуж, соблазняешь или позволяешь соблазнить себя, а потом меняешь яркое платье на привычный туалет и едешь домой, позабыв о том, что только что сходила с ума от ревности или тоски, - говорила мисс Найт своей самой близкой подруге, мисс Розамунде Тиллард. – Ах, если бы и в жизни было так! Сегодня у тебя одна роль, а завтра другая!
- Увы, дорогая моя, твои родители навряд ли позволят тебе не обращать внимания на приличия! За один вечер ты можешь навсегда погубить свою репутацию, если тебе придет охота сыграть какую-нибудь Джульетту! - расхохоталась Розамунда. – Тебя ждет брак с каким-нибудь состоятельным лордом, приемы, семейные обеды и трое черноглазых отпрысков!
Филлис поморщилась, и Розамунда перестала смеяться. В их дружбе не было равенства, мисс Найт главенствовала среди своих подруг, и горе той, кто осмелился бы подвергать сомнению ее право властвовать! Но кое в чем мисс Тиллард была права – в положенное время Филлис должна будет превратиться в послушную дочь, а уж ее матушка позаботится о том, чтобы найти для нее подходящую партию. Вот только время это наступило слишком быстро…
За чаем мистер Найт расспрашивал жену и дочь о поездке, но говорила больше миссис Найт. Филлис, не страдающая отсутствием аппетита, даже в дурном настроении способна была оценить труд кухарки. Мать нередко упрекала девушку в том, что она не заботится о своей фигуре, но Филлис, к счастью, была сложена пропорционально, и присущие ее формам округлости скрадывались высоким ростом и прямой осанкой. Многие ее ровесницы на фоне мисс Найт казались бледными и невзрачными, и Филлис не собиралась отказывать себе в удовольствии попробовать новое блюдо ради того, чтобы выглядеть стройнее.
- В июне мы приглашены к Грейстоунам, - сообщил мистер Найт после того, как убедился, что его деньги, выделенные на путешествие, были потрачены не напрасно, - У Имоджин появился поклонник, и моя сестра надеется, что до конца лета он сделает предложение.
Филлис положила ложечку и с удивлением посмотрела на отца. Возможно ли, чтобы блеклая, скучная мисс Грейстоун нашла себе жениха?
Кузина Имоджин неизменно раздражала Филлис, еще с тех пор, когда обеим девочкам не исполнилось и пяти лет. Вернее, мисс Найт, бывшая на два года моложе кузины, невзлюбила тихую светловолосую Имоджин едва ли не с самого рождения. Причина этой нелюбви крылась в том, что недогадливая Имоджин не склонна была восхищаться умом и красотой маленькой мисс Найт и, хотя и вынуждена была участвовать во всех затеях Филлис, охотнее проводила время со своими куклами, щенками и котятами.