Дон Нигро - Электра

Электра
Название: Электра
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Электра"

Дон Нигро «Электра/Electra». Завершающая часть Греческой трилогии, включающей «Ифигению» и «Клитеместру» (вся трилогия входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж). 5 актеров (3 женские и 2 мужские роли). Теперь, как и положено, кара должна постигнуть мать, убившую отца: ее ждет смерть от руки сына. Но Америка все-таки не Древняя Греция: и Эриний нет, и нужно ставить точку в трилогии. Поэтому кара мать, конечно, настигает, но развязка авторская, пусть и в полном соответствии с духом греческой трагедии.

Бесплатно читать онлайн Электра


Действующие лица:

ЛЕКСИ РАЙАН – 28 лет

ТОМАС РАЙАН – 27 лет

КАРОЛИН РАЙАН – 47 лет, мать ДЖЕННЫ, ЛЕКСИ и ТОМАСА

ДЖЕННА РАЙАН ДЕМЕТРИОС – 29 лет

НИК ДЕМЕТРИОС – муж ДЖЕННЫ

Сцена:

Армитейдж, маленький городок в округе Пендрагон, в восточной части штата Огайо.1920 год. Все места, где происходит действие, существуют одновременно в рамках единой декорации: скамья и часть кладбища – у авансцены справа, у авансцены слева – два стула, которые стоят в психиатрической больнице Массильона. На ступень выше авансцены крыльцо дома Райанов, справа, с диваном-качелями. По центру слева стол и стулья – столовая дома Райанов. На две ступени выше – кабинет Майкла, со стулом, письменным столом, книгами, слева у задника. Еще на ступень выше, справа у задника, ванная комната с ванной. Хотя ни одна картина там не играется, важно, чтобы она была видна. Тремя ступенями выше, в заднике по центру, лестничная площадка, по пути на невидимый чердак. Слева и справа от площадки окна, выводящие на крышу. Вся эта структура очень зыбкая – если не считать мебели, дома, как такового, нет. Стены и двери условны или их нет вовсе. Перемещение действия из одного места в другое должно проходить плавно и без разрыва, персонажи, не участвующие в конкретной картине, зачастую видны в других частях сцены, поэтому переход от одной картины к другой обеспечивается лишь передвижением актера туда, где находятся другие актеры/актер, занятые в следующей картине. Лестницы обеспечивают вход и выход актеров к любому участку сцены, где происходит действие. Не должно быть пауз между картинами или затемнений, в которых актеры покидают сцену. Никаких перестановок мебели или изменений декораций.

Картины:

1. Кладбище

2. Крыльцо

3. Психушка

4. Столовая

5. Крыльцо

6. Крыша

7. Кабинет

8. Крыльцо

9. Кладбище

10. Крыльцо

11. Крыша


«Электра» – завершающая часть «Греческой трилогии», включающей в себя три полноразмерные пьесы:

«Ифигения»

«Клитемнестра»

«Электра».


Пьесы могут ставиться независимо одна от другой или все вместе, как трилогия: в три последовательных вечера, или утром, днем и вечером одного дня.

Картина 1. Кладбище

(Карканье ворон в темноте. ЛЕКСИ и ТОМАС на могиле МАЙКЛА).


ЛЕКСИ. Вот она. Маленький холмик земли под дикой вишней. Надгробие до сих пор не поставили. Камнетес поймал жену в постели с продавцом Библий, и попытался вырезать неприличное слово у нее на спине. В начавшейся драке свеча опрокинулась, дом загорелся, и продавец Библий задохнулся в подполе, где прятался от разъяренного мужа. Так что теперь камнетес в тюрьме за непредумышленное убийство, а на могиле нашего отца всего лишь земляной холмик. Такое здесь случается постоянно. Темная бульварная комедия. Мама заказала мегалит размером со Стоунхедж, чтобы произвести впечатление на соседей, но сейчас с нами практически никто не разговаривает. Таращатся на улице, шепчутся, словно статисты в греческом хоре. Матери так нравилось заламывать руки и кричать снова и снова: «Мой сын мертв! Мой сын мертв!» Ей нравится слушать собственный голос, который заглушает любую попытку подумать, как ее, так и любого другого. Но ты здесь, а мертв папа. Я все еще не могу поверить, что ты здесь. Но для меня все сейчас словно во сне. После его смерти даже птицы стали странными. Не нравится мне, как они на меня смотрят. И что-то не так с воронами. Я просыпаюсь утром, и все словно сместилось. Я смотрю на деревья и думаю, – неужели кто-то их передвинул? Все здесь как в Зазеркалье. Даже интересно, где сейчас Лупи Рай. Знаешь, все очень плохо, если даже деревенский дурачок тебя сторонится. Снова будет дождь. Дождь теперь идет постоянно. Господи, как я ненавижу монологи. Пожалуйста, скажи что-нибудь, чтобы я смогла заткнуться. Томас? Ты в порядке?

ТОМАС. Не знаю. У меня что-то с головой. Или в голове.

ЛЕКСИ. Ты про войну? Папа тоже вернулся другим. Говорил, что война всех сводит с ума, даже тех, кто остается дома. Мы поем песни, и машем флагами, и что-то бормочем над гробами. А теперь сидим в пустых домах и пытаемся вспомнить, а ради чего все это было? Что может оправдать гроб, в который по частям сложили твоего ребенка?

ТОМАС. В голове у меня то шепчутся голоса, то жужжит громадный пчелиный рой.

ЛЕКСИ. Расскажи мне о войне.

ТОМАС. Не хочешь ты слушать о войне.

ЛЕКСИ. Хочу. Меня интересуют подробности. Как мне их не хватает. Потому что никто ими не делится. И пусть они ужасные, мне без разницы. Без них войну не понять. Расскажи мне, каково это – убивать? Ты словно становишься фермером, режущим свиней?

ТОМАС. Я сейчас дома. С войной покончено. Здесь совсем другое место.

ЛЕКСИ. Не настолько другое, как тебе хотелось бы думать.

ТОМАС. Как Дженна?

ЛЕКСИ. Я ездила в психушку повидаться с ней, но она не стала со мной говорить. Не думаю, что она сказала мне хотя бы три связных слова после того, что случилось. Не то, чтобы она и раньше говорила связно, но теперь все гораздо хуже. Мне ее недостает.

ТОМАС. Я этого не понимаю. Да, я знал, что у нее проблемы с психикой, но я просто не могу поверить, что она могла причинить вред нашему отцу.

ЛЕКСИ. Она и не причиняла.

ТОМАС. Мама сказала, что он принимал ванну, Дженна его стригла, а потом вдруг ударила в шею ножницами.

ЛЕКСИ. Наша мать – одержимая убийствами психопатка.

ТОМАС. Ты говоришь мне, что все произошло не так, как рассказывала мама?

ЛЕКСИ. Я говорю тебе, что мать убила его.

ТОМАС. Это бред.

ЛЕКСИ. Послушай меня, Томми. Я не шучу. Наша мать убила нашего отца.

ТОМАС. Ты это видела?

ЛЕКСИ. Нет, не видела, но знаю, что это сделала она.

ТОМАС. С чего нашей матери убивать нашего отца?

ЛЕКСИ. Она его ненавидела и хотела получить деньги по страховке, поэтому убила и обвинила Дженну, зная, что ее просто вновь отправят в психушку.

ТОМАС. Но Дженна не в своем уме. Она ударила Ника ножом в брачную ночь.

ЛЕКСИ. Я бы тоже ударила, если бы вышла за Ника. Дженна немного ку-ку, но она не убивала нашего отца. Это сделала мать.

ТОМАС. Мама этого бы не сделала.

ЛЕКСИ. Мама сделает все, что угодно. Пока ты и папа воевали, она с Ником проделывали это по всему дому.

ТОМАС. Проделывали что?

ЛЕКСИ. То самое, глупый. Совокуплялись. Господи. Неужели мозгов у тебя совсем не осталось?

ТОМАС. Мама и Ник?

ЛЕКСИ. По всему дому. Где только ни наследили. Ни одна комната не осталась чистой. Мы этот дом никогда не отмоем. Его придется сжечь.

ТОМАС. Это отвратительно.

ЛЕКСИ. Еще бы. Поэтому я начала пить. Не могу изгнать из головы эту картинку.

ТОМАС. Но Ник – муж Дженны.

ЛЕКСИ. Она убила нашего отца, Томми. Ты думаешь, ее будет грызть совесть из-за того, что она спит со своим зятем? Она – зло. А когда я попыталась объяснить это шерифу, он погладил меня по голове и сказал, что у меня истерика. Я бы врезала ему между ног, будь у него яйца.


С этой книгой читают
Дон Нигро «Рейвенскрофт/Ravenscroft/1991». Из цикла «Инспектор Раффинг». 6 актеров (5 женских и 1 мужская роль). В уединенный особняк, где произошло убийство (а может, несчастный случай), в котором проживают пять женщин, прибывает инспектор Раффинг. Классический закрытый детектив. Но Агата Кристи отдыхает. С такой буйной женской фантазией Пуаро никогда бы не справился. А Раффинг ничего, справляется. И напряженность расследования прекрасно уживает
Дон Нигро «Звериные (зверушкины) истории/Animal Tales». Число актеров самое разное. Минимум – 3 женские и 2 мужские роли). Удивительная (может, и гениальная) пьеса, состоящая из одиннадцати маленьких пьес (от одного до трех актеров). Вроде бы истории, которые рассказывают звери, но люди наверняка увидят в них себя. У меня нет сомнений, что у пьесы русская душа, и это не только мое мнение. Театральный хит. Идет в десятках профессиональных театров
Дон Нигро «Паоло и Франческа/Paolo and Francensca». 10 актеров (5 женских и 5 мужских ролей). История, рассказанная Данте, в переложении автора пьесы. Те же Ромео и Джульетта, но куда реже появлявшиеся на сцене. Одна из лучших пьес Дона.
Дон Нигро «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте/ Anais in The House of Mirrors». Монолог Анаис Нин, писательница двадцатого столетия, произведения которой отличались особой эротичностью.К этой пьесе плотно примыкают пьесы «Генри Миллер: О женщинах», монолог Генри, и «Вдовствующая императрица в ночлежке»: о последней ночи, которую Анаис и Генри провели вместе.
«В павильоне киностудии темно, только через открытую дверь проникает свет из коридора. Смутно темнеет декорация напоминающая пьедестал, но без памятника. Неподалеку от двери стоит ассистент Аня, говорит по крохотному телефону.Аня(по телефону). Зоя Ивановна, вы режиссёр, вы должны были вообще здесь развалиться в кресле и ждать пока продюсер разрулит ситуацию. Я считаю, что вы уже и так перед этими «светиками» унизились. Почему вы должны были их пр
«Комната в дачном домике. Осень, начало ноября. Дачный сезон закончен. Все уже уехали в город, комната имеет нежилой вид. Единственные признаки человеческого присутствия: куртка на вешалке, дорожная сумка на стуле.Из-за кулис выглядывает Домовой 1. Убедившись, что никого нет, выходит, оглядывает комнату и видит сумку. Подходит к ней, осматривает, обнюхивает. Вдруг настораживается и прячется.Едва Домовой спрятался, входит Танька. Это девочка лет 1
Две игрушки, Кукла и Медвежонок, много поколений переходили в одной семье, как своеобразное наследство, от матери к дочери. Но последний владелец, будучи бездетным, дарит их своему недавно женившемуся подчинённому. Так игрушки в очередной раз оказываются свидетелями нового брака, новых перипетий, с которыми приходится столкнуться молодожёнам. Но опытом увиденного, взглядом со стороны они помочь людям не могут. Пьеса пронизана идеями терпения и пр
Семейная сага. Центральная линия отдана истории трёх поколений русской и французской семей. Три поколения военных переплетены в суматохе 20-го века. Предательство, торговля оружием, политические интриги, трусость, любовь, – эти нити тянутся до наших дней в отношениях главных героев книги. Время действия – с русско-японской войны 1905 года до событий на Балканах 1997 года. Место действия – Россия, Франция, Англия, Балканы.
Первая книга романа-сказки. Мечтать о волшебной силе – это хорошо. А вот что делать, если она вдруг свалилась на тебя? На что использовать? Теперь тихая жизнь отличника и домоседа Коськи стала похожа на детектив, или на приключения. Волшебная сказка о мальчике Коське, Короле Филинов, Самом ученом Секретаре, облезлой Кошке, пауке Хвате, настоящем Палаче и других сказочных и реальных героях.
В небольшом городке Элликотт покой жителей охраняет Центр внутренней безопасности – спецорганизация, занимающаяся поимкой особо опасных преступников. Кэролайн, лучший секретный агент ЦВБ, бесстрашно принимается за любую опасную работу, и лишь предложение руки и сердца приводит ее в ужас, поставив перед выбором – семья или служба? Внезапно в городе объявляется преступная группировка. Кэролайн ведет яростную борьбу со злом, и лишь потеряв самое дор
Поэзия Марины Диановой отличается экзистенциальной напряжённостью, музыкальностью и филологическим оттенком мысли. В некоторых стихотворениях видно незаурядное чувство слова и языка.
Однажды к ведьме Просвещенной Гриппе пришел посетитель. И приволок с собой огромное старое радио.– Радио починить надо, – сообщил он.– Так я не ремонтная мастерская! – удивляется ведьма. – Зачем ко мне пришёл?!И все-таки чинить это радио придётся ведьме, а не радиотехнику.Почему? Ответ на этот вопрос вы узнаете из рассказа.