Дон Нигро - Великая Громбулинская равнина

Великая Громбулинская равнина
Название: Великая Громбулинская равнина
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Великая Громбулинская равнина"

Дон Нигро «Великая Громбулинская равнина/ The Great Gromboolian Plain». 5 актеров (3 женские и 2 мужские роли, одна мужская и одна женская роли эпизодические). Блестящая мелодрама, и такая современная, с элементами детектива и путешествий во времени. Название заимствовано из «Сказки о пеликанах» основоположника «поэзии бессмыслицы» Эдварда Лира (1812-88).

Бесплатно читать онлайн Великая Громбулинская равнина


«Часто-часто с тех пор
Летом в лунную ночь
На прибрежных песках
Вспоминаем мы дочь.
Улетела она
В громбулинскую даль
И не встретиться
Нам суждено.
Часто-часто с тех пор
В ту июньскую ночь
Мы сидим на камнях,
И глядим на луну
Она плещется в водах
Чанкали Бугда
И ее не увидеть уж нам
Никогда».

Эдвард Лир «Сказка о пеликанах».


Действующие лица

ДИНА – молодая женщина чуть старше двадцати.

НЯНЯ – молодая женщина лет двадцати пяти.

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК – мужчина лет двадцати пяти[1].

МАГЕЛЛАН – мужчина под сорок.

ЭПРИЛ – молодая женщина под тридцать.

Декорация

Две скамьи среди зелени.


(В темноте слышится музыка парка развлечений, старомодная оркестронная версия мелодии «Играл оркестр/The Band play on». Свет медленно загорается, мерцает, как в старом черно-белом фильме. ДИНА, молодая женщина чуть старше тридцати, сидит на ближайшей скамье среди зелени. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК сидит на соседней скамье. НЯНЯ, молодая женщина лет двадцати пяти, выкатывает на сцену старомодную детскую коляску. ДИНА в современной одежде, но НЯНЯ и МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК одеты по моде 1890-х гг. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК заворожен НЯНЕЙ, которая занята ребенком и ничего не замечает. Она роняет маленькую набивную игрушку. МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК смотрит на игрушку, колеблется. ДИНА с интересом наблюдает за ними. Мерцающие огни начинают гаснуть, МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК и НЯНЯ покидают сцену, а потом свет ярко вспыхивает, без всякого мерцания. ДИНА все также сидит на скамье. Поют птицы. Летний день. МАГЕЛЛАН, мужчина под сорок, в современной одежде, выходит на сцену, садится на скамью, на которой сидел МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК, начинает читать книгу. Какое-то время ДИНА изучающе смотрит на него).


ДИНА. И за что вы здесь?

МАГЕЛЛАН. Простите?

ДИНА. В чем именно заключалось ваше неприемлемое для общества поведение? Сюда берут всех, при условии, что у вас есть деньги.

МАГЕЛЛАН. Да, это точно.

ДИНА. Вы не выглядите богатым. А должны быть, чтобы сходить с ума в этом месте. Для богатого вы выглядите слишком настоящим. Вы маньяк-убийца?

МАГЕЛЛАН. Я похож на маньяка-убийцу?

ДИНА. Вы похожи на человека, у которого есть тайна.

МАГЕЛЛАН. А вы здесь за что?

ДИНА. Как думаете?

МАГЕЛЛАН. Считаете себя лошадью Наполеона.

ДИНА. Нет. Так было в прошлом году. Я это пережила. Но иногда у меня возникает безумная тяга к овсу. Приходит и уходит. Даю вам второй шанс.

МАГЕЛЛАН. Вы уверены, что в вашем нижнем белье живут цирковые животные.

ДИНА. Нет, но уже теплее.

МАГЕЛЛАН. Я сдаюсь. Так за что?

ДИНА. Если я вам скажу, вы подумаете, что я чокнутая.

МАГЕЛЛАН. Конечно, вы чокнутая. Не будь вы чокнутой, вас бы здесь не было. Вы должны быть чокнутой, если тратите такие деньги за пребывание здесь, не будучи чокнутой. Вопрос, который мы адресуем себе в этот самый момент, следующий: какая у нас разновидность безумия?

ДИНА. То есть вы признаете, что безумны.

МАГЕЛЛАН. Я сделал кое-что безумное.

ДИНА. Только раз?

МАГЕЛЛАН. На самом деле два. Я женился на своей жене.

ДИНА. Это, безусловно, что-то безумное. На ком мужчине не следует жениться, так это на своей жене.

МАГЕЛЛАН. А потом попытался ее задушить.

ДИНА. Так вы все-таки маньяк-убийца.

МАГЕЛЛАН. Боюсь, не очень удачливый. Просто человек вспыльчивый и допустивший ошибку в выборе жены.

ДИНА. Так она не умерла?

МАГЕЛЛАН. От шеи и ниже – нет. Жива и здорова.

ДИНА. А вы сослались на временное помутнение сознания?

МАГЕЛЛАН. Что-то в этом роде.

ДИНА. И где она сейчас?

МАГЕЛЛАН. В Акапулько с бразильским плантатором, выращивающим орехи. Прекрасно проводит время на пляже для нудистов. А я с вами, в дурдоме. Неисповедимы пути Господни.

ДИНА. Вы тоже не остались без пары. Только мы не голые. Во всяком случае, пока. Меня зовут Дина. Как в старой песне «Кто-то на кухне с Диной», исполняемой под треньканье на банджо. Вы ее знаете? Вижу, что нет. А как зовут вас?

МАГЕЛЛАН. Это имеет значение?

ДИНА. Не хотите выдавать эту информацию другим безумцам?

МАГЕЛЛАН. Пожалуй, что да.

ДИНА. Не очень-то дружелюбно с вашей стороны.

МАГЕЛЛАН. Я не очень-то дружелюбный. И я думаю, Дина, что став постарше и проведя больше времени подальше от кухни и банджо, вы выясните, что достаточно большой процент мужчин, попытавшихся задушить свою жену, не особо дружелюбны.

ДИНА. Вообще-то зовут вас Магеллан. Мне нравится ваше имя. Оно прекрасно.

МАГЕЛЛАН. Откуда вы знаете, как меня зовут?

ДИНА. Иногда помогаю в канцелярии. Для меня это трудотерапия. Обожаю совать нос в досье новых пациентов, и на фотографии вы показались мне таким милым, что я прочитала ваше досье от корки до корки, а потом наблюдала за вами. Вы не похожи на других людей, которые здесь находятся.

МАГЕЛЛАН. Не похож?

ДИНА. Нет. Вы в куда большей степени… ну, не знаю… владеете собой.

МАГЕЛЛАН. Если вы заглядывали в мое досье, тогда уже знали о моей жене. Почему задавали все эти вопросы?

ДИНА. Хотела посмотреть, солжете ли вы. В отношениях с людьми для меня важно как можно раньше узнать, могу я доверять человеку или нет. Поначалу я обычно излишне доверчива, и это не идет мне на пользу. Поэтому я пытаюсь избавиться от этого недостатка, развивая подозрительность.

МАГЕЛЛАН. Понятно. Что еще вы обо мне выяснили?

ДИНА. Больше ничего. Вернулась медсестра, которая бегала в прачечную, чтобы тайком выкурить сигарету, и едва не застукала меня. У вас такое удивительное имя. Вы же обогнули землю.

МАГЕЛЛАН. Не я.

ДИНА. И Магеллановы облака назвали в вашу честь.

МАГЕЛЛАН. Боюсь это было до моего времени.

ДИНА. Нет. Не было ничего до чьего-то времени. И не будет ничего после чьего-то времени.

МАГЕЛЛАН. Как это понимать?

ДИНА. За это я сюда и попала. Я – путешественница во времени.

МАГЕЛЛАН. Путешественница во времени?

ДИНА. Да.

МАГЕЛЛАН. Ох.

ДИНА. Это правда.

МАГЕЛЛАН. Вы путешествуете во времени?

ДИНА. Абсолютно.

МАГЕЛЛАН. Что ж… Ладно.

ДИНА. Думаете, это звучит безумно, так?

МАГЕЛЛАН. Не считаю я себя вправе судить об этом.

ДИНА. Я действительно путешествую. Это дар. Моя сестра безумно завидует моим способностям путешествовать во времени. Вот и отправила меня сюда.

МАГЕЛЛАН. Потому что обзавидовалась?

ДИНА. Да, и еще по одной причине. Он хочет, чтобы я ей кое-что сказала, а я не говорю, вот она и посадила меня в дурку, пока я не сдамся.

МАГЕЛЛАН. А что она хочет знать?

ДИНА. Это секрет.

МАГЕЛЛАН. Ладно, пусть так. А куда вы отправляетесь в своих путешествиях? В прошлую неделю? В завтрашний день?

ДИНА. В любое время. Куда пожелаю.

МАГЕЛЛАН. Машина времени у вас спрятана в кустах или как?

ДИНА. Не требуется мне машина времени.

МАГЕЛЛАН. Герберту Уэллсу требовалась.

ДИНА. Нет. Она требовалась персонажу его книги. А самому Герберту Уэллсу требовался только мозг.

МАГЕЛЛАН. То есть вы просто представляете себе, что отправляетесь в другое время.


С этой книгой читают
Дон Нигро «Рейвенскрофт/Ravenscroft/1991». Из цикла «Инспектор Раффинг». 6 актеров (5 женских и 1 мужская роль). В уединенный особняк, где произошло убийство (а может, несчастный случай), в котором проживают пять женщин, прибывает инспектор Раффинг. Классический закрытый детектив. Но Агата Кристи отдыхает. С такой буйной женской фантазией Пуаро никогда бы не справился. А Раффинг ничего, справляется. И напряженность расследования прекрасно уживает
Дон Нигро «Звериные (зверушкины) истории/Animal Tales». Число актеров самое разное. Минимум – 3 женские и 2 мужские роли). Удивительная (может, и гениальная) пьеса, состоящая из одиннадцати маленьких пьес (от одного до трех актеров). Вроде бы истории, которые рассказывают звери, но люди наверняка увидят в них себя. У меня нет сомнений, что у пьесы русская душа, и это не только мое мнение. Театральный хит. Идет в десятках профессиональных театров
Дон Нигро «Паоло и Франческа/Paolo and Francensca». 10 актеров (5 женских и 5 мужских ролей). История, рассказанная Данте, в переложении автора пьесы. Те же Ромео и Джульетта, но куда реже появлявшиеся на сцене. Одна из лучших пьес Дона.
Дон Нигро «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте/ Anais in The House of Mirrors». Монолог Анаис Нин, писательница двадцатого столетия, произведения которой отличались особой эротичностью.К этой пьесе плотно примыкают пьесы «Генри Миллер: О женщинах», монолог Генри, и «Вдовствующая императрица в ночлежке»: о последней ночи, которую Анаис и Генри провели вместе.
«В павильоне киностудии темно, только через открытую дверь проникает свет из коридора. Смутно темнеет декорация напоминающая пьедестал, но без памятника. Неподалеку от двери стоит ассистент Аня, говорит по крохотному телефону.Аня(по телефону). Зоя Ивановна, вы режиссёр, вы должны были вообще здесь развалиться в кресле и ждать пока продюсер разрулит ситуацию. Я считаю, что вы уже и так перед этими «светиками» унизились. Почему вы должны были их пр
«Комната в дачном домике. Осень, начало ноября. Дачный сезон закончен. Все уже уехали в город, комната имеет нежилой вид. Единственные признаки человеческого присутствия: куртка на вешалке, дорожная сумка на стуле.Из-за кулис выглядывает Домовой 1. Убедившись, что никого нет, выходит, оглядывает комнату и видит сумку. Подходит к ней, осматривает, обнюхивает. Вдруг настораживается и прячется.Едва Домовой спрятался, входит Танька. Это девочка лет 1
Две игрушки, Кукла и Медвежонок, много поколений переходили в одной семье, как своеобразное наследство, от матери к дочери. Но последний владелец, будучи бездетным, дарит их своему недавно женившемуся подчинённому. Так игрушки в очередной раз оказываются свидетелями нового брака, новых перипетий, с которыми приходится столкнуться молодожёнам. Но опытом увиденного, взглядом со стороны они помочь людям не могут. Пьеса пронизана идеями терпения и пр
Семейная сага. Центральная линия отдана истории трёх поколений русской и французской семей. Три поколения военных переплетены в суматохе 20-го века. Предательство, торговля оружием, политические интриги, трусость, любовь, – эти нити тянутся до наших дней в отношениях главных героев книги. Время действия – с русско-японской войны 1905 года до событий на Балканах 1997 года. Место действия – Россия, Франция, Англия, Балканы.
За полвека, прошедшие с тех пор, как корабль с алыми парусами стал легендой, Лисс сильно изменился. Он почти смог стать лучшим городом на свете, но и здесь до сих пор происходят странные, а подчас и трагические события. И распутать клубок может только он – человек с наблюдательностью Холмса и душой романтика…
«Путешествие в новую жизнь» не просто книга – это практическое руководство исполнения самых заветных желаний. Книга о том, как найти и преодолеть все подсознательные блокировки, мешающие исполнению желаний, как изменить свою жизнь, превратив её в настоящую сказку, полную любви, красоты, богатства и успеха. Только самые лучшие и эффективные упражнения, а также реальные примеры из жизни людей, которые получили желаемое. Разрешите себе новую жизнь.
«Тайна Эврика» – необычная сказка. Она на подсознательном уровне помогает научиться ценить себя и свою уникальность. Глубинные смыслы, заложенные автором, помогут решить ребёнку проблемы, с которыми он не может справиться. Комплексы внешности, осуждение общества, смысл дружбы, потеря близких, полезная еда и др.Особенно сильно книга работает при многократном прочтении, воздействуя на поведение, мышление ребенка. Полученные навыки и умения помогут
Динамичный детективный триллер с любовной линией начинается с переезда музыкантов в Москву. Вокалист ищет свою пропавшую жену.События происходят в продюсерском центре. Тайны, которые хранит его начальник, переворачивают всё с ног на голову. Главная героиня Ира пытается разгадать их, и параллельно с этим и разобраться в своей личной жизни.