Наталья Косарева - Город бесприданниц

Город бесприданниц
Название: Город бесприданниц
Автор:
Жанры: Любовные романы | Роман
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Город бесприданниц"

Оливия и Шарлотта - двойняшки. Внешностью и характером они непохожи друг на друга, но обе одинаково несчастливы. Лорд Мартингейл, муж Оливии, проиграл свое состояние и покончил с собой, а Шарлотту угораздило влюбиться в неподходящего человека.
Чтобы избежать пересудов, матушка отправляет дочерей на лето в Маргейт - пришедший в упадок курорт. Сюда приезжают семьи, которые не могут вывезти дочерей в Брайтон. Неслучайно Маргейт прозвали "Городом бесприданниц".
По дороге Шарлотта уговаривает сестру снять траур, ведь в Маргейте их никто не знает! Оливия боится разоблачения, но все же соглашается, и вскоре сестры становятся частью местного общества.
Безобидный обман превращается в опасную авантюру, когда в Маргейт приезжает давний знакомый сестер…

Книга является однотомником.

Книга участник литмоба "Семейные интриги" на ПродаМане


Бесплатно читать онлайн Город бесприданниц




На следующее утро пасмурное небо и прохладный ветер не вызвали у Оливии одобрения. Она решительно отказалась идти на прогулку, но домочадцы ее не поддержали. Лорд Мартингейл и мисс Кенингтон только посмеялись над ее опасениями и ушли вдвоем сразу после завтрака.
Леди Мартингейл прошла в кабинет. Она собиралась написать несколько писем и обсудить с кухаркой угощение, которое они будут подавать гостям на завтрашнем вечере.
Миссис Пенн уже было известно, что лорд Мартингейл выделил супруге дополнительные средства на ведение хозяйства, и она готовилась блеснуть своим мастерством перед гостями, которые, вероятно, станут теперь чаще посещать их дом.
Когда кухарка ушла, леди Мартингейл развернула письмо миссис Кенингтон, на которое собиралась ответить. Мать напоминала Оливии, чтобы та присматривала за сестрой и пресекала любые попытки Шарлотты вступить в переписку с «тем ужасным человеком».
Молодая женщина откинулась на спинку неудобного хозяйского кресла и задумчиво уставилась на темное пятно над камином, оставшееся от висевшей там некогда картины. Оливия думала о письме, которое получила Шарлотта. Как она могла исполнить требование матери? Отобрать письмо у сестры? Запретить горничной отдавать его Шарлотте? Что было в этом послании, из-за чего Шарлотта плакала в своей спальне?
Оливия решительно придвинула к себе лист бумаги и написала миссис Кенингтон, что не может исполнить материнский наказ со всем тщанием, так как ей почти ничего неизвестно об отношениях сестры с этим актером. Насколько далеко зашел их роман? Этот мужчина просил руки Шарлотты, предлагал ей бежать с ним, или влюбленность молодой леди лишь плод ее воображения?
Оливия отложила перо. Любопытство и тревога за сестру не давали ей покоя. Сама она, побывав замужем, так и не испытала любовных мук, в то время, как в юные годы Шарлотте то и дело приходило в голову, будто она в кого-то влюблена. В какого-нибудь приятеля их брата, в соседского сына или викария из деревенского прихода. Шарлотте нравилось воображать, что она и ее избранник обречены на разлуку и потому тяжко страдают. Она вздыхала и бросала томные взгляды на ничего не подозревающую жертву, подмечала каждый ответный взгляд или улыбку и тут же приписывала этому безобидному жесту преувеличенное значение.
Оливии тоже время от времени нравился какой-нибудь бойкий мальчишка, но ни одно из этих увлечений не заставило ее хотя бы раз заплакать. Она посмеивалась над увлечениями сестры, и Шарлотта нередко готова была посмеяться вместе с ней, объясняя свою склонность отсутствием других развлечений и подходящих поклонников. Но это было так давно…
После замужества Оливии сестры общались не слишком часто, и она не знала, насколько успела повзрослеть ее сестра. Неужели все так серьезно, если уж их матушка решила отослать Шарлотту так далеко от дома?
Слуги занимались какими-то делами на своей половине или просто тихо беседовали на кухне, и в доме было на удивление тихо. Некоторое время леди Мартингейл сидела над недописанным письмом, затем вышла из-за стола и поднялась на второй этаж.
Молодая женщина сознавала, что совершает непростительный поступок, но удержаться от него было выше ее сил. Она толкнула дверь в спальню сестры, отчасти надеясь, что дверь окажется запертой, и ее плану не суждено исполниться, но Шарлотте и в голову не приходило запирать свою комнату. Если сама она после какой-нибудь детской ссоры могла пробраться в спальню Оливии, чтобы стянуть у сестры ожерелье из мелкого жемчуга или выбросить в окно книгу, которую та читала, Оливия никогда не совершала ничего подобного. Хотя это не означало, что ее обида оставалась неотмщенной. Просто Оливия действовала по-другому.
Сейчас же она постояла на пороге, прислушиваясь к тишине в доме, а затем призналась себе, что малодушно тянет время, и вошла в комнату.
На туалетном столике стояла лишь маленькая шкатулка Шарлотты, и в ней обнаружились только ее украшения. Оливия заглянула в два ящичка, но и там письма не оказалось. Сестра могла порвать или сжечь его, а могла носить с собой в крошечной сумочке, которую брала с собой на прогулку – если письмо было очень и очень важным.
Но леди Мартингейл сдалась не сразу. Она поискала на столике возле кровати, на каминной полке и, наконец, подняла подушки на сиденье, устроенном в оконной нише. Под одной из подушек и обнаружилось письмо. Оливия успела разглядеть почерк, когда передавала послание сестре, и сейчас не сомневалась, что ее находка – та самая.
Она присела тут же, отодвинув подушки, и без дальнейших колебаний и проволочек развернула письмо. Сперва она взглянула на подпись. «Твоя Розамунд». Выходит, Шарлотта не солгала, и письмо в самом деле было от подруги. Тогда что же так расстроило мисс Кенингтон?
Оливия торопливо пробежала глазами несколько строк. Вот оно! После ничего не значащих новостей Розамунд приступила к главному.
«Труппа «Золотого века» прочно обосновалась в Брайтоне. Боюсь, мои слова огорчат тебя, дорогая, но ты должна излечиться от своей пагубной склонности! С первого же дня мистер Ф. стал появляться везде, где можно встретить светскую публику. О его способности найти предлог, чтобы представиться и завязать знакомство, я распространяться не буду, ты и сама знаешь, как легко ему это удается. За эти десять дней я три или четыре раза слышала, как он рассказывает новым знакомым эту свою историю о том, что происходит из родовитого семейства, но все состояние унаследовал сын его злобной мачехи. А ему пришлось пойти в актеры… Впрочем, эта история тебе тоже известна. Как бы ты к ней ни относилась, я продолжаю считать, что это ложь от первого до последнего слова.
Как это ни прискорбно, на некоторых глупышек она действует. Уже два дня наши знакомые только и шепчутся о Кэтрин Латимер, которая едва не погубила себя, решившись на побег с мистером Ф. Ее горничная, посвященная в тайну мисс Латимер и мистера Ф., едва ли не в последний момент испугалась последствий и выдала их план миссис Латимер. Увы, одна из приятельниц миссис Латимер оказалась невольной свидетельницей семейного скандала и не смогла сохранить тайну. Хоть побег и не совершился, репутация Кэтрин погублена. Латимеры вчера уехали, должно быть, на континент. И мистеру Ф. тоже пришлось уехать. Говорят, директор театра не захотел быть замешанным в скандале и уволил его! Надеюсь, ты не станешь жалеть его, моя милая Шарлотта!
Разве его можно назвать иначе, чем бесчестным негодяем? Поистине, тебе повезло, что у тебя нет такого приданого, как у мисс Латимер! Иначе он не оставил бы тебя в покое! Прости меня за эту жестокость, но ты должна благодарить судьбу и проницательность твоей матушки, которая вовремя заметила опасность и удержала тебя от роковой ошибки! Как бы ты ни была влюблена, как бы ни истекало кровью твое бедное сердечко, поверь, тебе удалось избежать ужасной беды! Постарайся забыть о нем, дорогая моя! Придет время, и ты встретишь достойного человека, с которым сможешь быть так же счастлива, как я с моим дорогим Фрэнклином!»


С этой книгой читают
Кажется, на первый взгляд это очень простая история. Старый граф женится на бедной молодой девушке. Бывает, скажете вы, и будете правы. Граф хочет заполучить наследника, чтоб было кому оставить титул и все причитающееся. Тоже ничего удивительного. Молодая графиня находит себе любовника. Ну, совсем уж ожидаемый финал, заметит читатель.Но что, если и граф, и графиня, и даже любовник не совсем таковы, какими бывают герои подобных историй? Прежде кни
Главная страсть Стивена Хаверфорда и его приятелей – игра. Скачки, карты, пари, словом, все, что может быстро опустошить любой кошелек. Неудивительно, что Стивен постарался найти для своей младшей сестры богатого жениха, готового отказаться от ее приданого. То, что этот жених стар и противен, не имеет никакого значения для Стивена.В отчаянии Элинор изобретает единственный способ повлиять на решение брата – заключить с ним пари. Она са
Восемнадцатилетняя Филлис больше всего на свете любит наряжаться и кокетничать с молодыми джентльменами. Беззаботная жизнь заканчивается, когда отец сообщает Филлис, что выбрал ей в женихи наследника большого состояния. Увы, этим достоинства жениха и ограничиваются, Филлис он донельзя противен. Что ж, остается девушке самой найти себе жениха, который бы нравился ей и устроил ее отца. О, у кузины Имоджин появился богатый и симпатичный поклонник? К
Мередит и не думала, что однажды ей придется играть роль невесты человека, за которого она вовсе не собиралась выходить замуж. Но чего не сделаешь ради счастья друзей?! Тем более, ее собственное счастье запаздывает, и суровый папенька уже готов наградить дочь клеймом старой девы.Хорошо еще, у Мередит есть эксцентричная тетушка Кэролайн, которая считает, что умной и богатой женщине ни к чему выходить замуж, чтобы чувствовать себя всем довольной.Те
Меня часто спрашивают о том, как я достигла таких высот в карьере - открыла собственное дело, стала успешным профессионалом, узнаваемым человеком.Безусловно, путь к славе тернист и извилист. И мне он дался также непросто.Я расскажу вам о нём. И о том, что сопровождало меня на пути, что было неизменным спутником.Я не только психотерапевт, я ещё и человек. И, прежде всего, я - женщина!А каждая женщина - это история...История, которую я собираюсь ва
Иногда судьба преподносит такие сюрпризы, что только держись!После автомобильной аварии Андрей Калугин сторонится женщин. Но однажды он увидел по телевизору ее, Дарту, женщину-мечту, и влюбился по уши. Разве он мог знать, что в один прекрасный - или ужасный - день на пороге его дома появится некая Алина Романова, та самая Дарта, чтобы разрушить его грезы... или подарить новую любовь!
Лукка Спенсер, тридцати лет от роду, никогда бы не могла подумать, что, проголодавшись поздно вечером, попадет на нечестивую вечеринку в загробном баре «Неоновая Ведьма», где зомби-бармен плеснёт отменного пойла, сам Харон (к слову, молодой и симпатичный) пригласит на танец, а так не вовремя убитая ведьма втянет Лукку в загробное расследование. Теперь девушке предстоит разобраться со всей навалившейся на нее мистической кутерьмой, пон
Внимание!   Данный роман доступен по ПОДПИСКЕ! Что это такое? Автор предлагает вам оплатить книгу заранее, до старта продаж. В этом случае вы получаете доступ к закрытому блогу, где автор будет выкладывать свое произведение. Сразу после окончания, вы получаете полный файл произведения в выбранном вами формате. Если же вы не получили файл, то увидев книгу на сайте целиком, вы можете самостоятельно обратиться в магазин и вам продублируют
Всё, о чём ты думаешь, не только твои мечты. Оно явно как белый день. Как то, что произошло с тобой вчера, сегодня, происходит сейчас. Этому нет объяснений, но это так. И подтверждение тому – написанное мной здесь. Ты можешь убедиться в этом, всего лишь открыв и прочитав эту книгу…
Каждая идея – это живое существо, иногда даже слишком. Но для выдуманной девушки, называющей себя Рау, сбыться и обрести физическую форму стало лишь половиной дела, ведь окружающий мир не устаёт напоминать ей об истинном происхождении —цепочками совпадений, двойными числами на циферблате, случайными фразами прохожих и странными снами. Игнорировать это и продолжать жить обычной жизнью, полной человеческих (и не совсем) радостей и бед, или бросить
Интерактивная детективная фэнтези-сказка-сериал, в которой можно повлиять на развитие сюжета. Во второй серии Твинс узнаёт, что в его доме уже долгое время хранился один необычный предмет, но куда же он подевался?
Короткие, юмористические рассказы о жизни главбуха. Работа, отдых и другие подробности. Людочка, её коллеги, подруга и Тайсон. О том, как справляется со стрессом и профессиональным выгоранием, с возрастом или даже с погодой.Для любителей лёгкого чтива. Если вы устали от толстых книг – этот сборник рассказов для вас. Тонкая книженция для разгрузки мозга после трудового дня, чтобы отвлечься от суеты и немного улыбнуться, а может и просто поржать.