Гумер Каримов - И счастие куда б ни повело…

И счастие куда б ни повело…
Название: И счастие куда б ни повело…
Автор:
Жанр: Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "И счастие куда б ни повело…"

«И счастие куда б ни повело…» это повесть об Александре Пушкине и Наталье Гончаровой, о счастливом лете 1831 года, проведенном в Царском Селе. Размышление о жизни, о любви, о счастье.

Бесплатно читать онлайн И счастие куда б ни повело…


Мы ленивы и нелюбопытны.

А. С. Пушкин

От автора

Пушкинистов и высоколобых интеллектуалов прошу не беспокоиться. Эта книга не для них. Никакой эвристической ценности. Здесь вы не найдете ошеломляющих архивных находок или шокирующих гипотез, переворачивающих все предшествующие представления о жизни великого поэта. Как верно заметила одна из рецензентов, редактор отдела прозы башкирского журнала «Бельские просторы» Майя Фатахутдинова: «Повесть вызвала у меня ощущение вторичности – ощущение, что все события, факты, выдержки из писем давно известны. Тут я не самый лучший судья, поскольку немного знакома с литературой «о Пушкине и вокруг Пушкина»: наверно, у «свежего», неискушенного читателя такое ощущение вряд ли возникнет».

И это верно.

Собирая материал и затем излагая его, автор преследовал только одну цель. Наиболее точно ее выразила моя дочь. Тогда еще школьница, она прочла рукопись и сказала: «Папа, я на месте министерства образования напечатала бы эту книгу большим тиражом и советовала всем школьникам для домашнего чтения. Никто из нас не станет ползать по всем источникам, как это сделал ты. «Мы ленивы и не любопытны». Но теперь, благодаря твоей книге, я знаю, кто такой «наше все»». Пожалуй, мне нечего к этому добавить. Устами ребенка… Читайте!

И простите за дерзость…

Часть 1. Путь к «Отечеству»

Глава 1. «Вон из Москвы!»

– Ah, mon Puskin! – все повторяла по-французски Наташа, обеими руками обхватив курчавую голову мужа, уткнувшегося ей в колени.

Александр и Наташа счастливы. Им весело. Они дурачатся. В тесноте, да не в обиде. Он – то к ногам ее бросится, то пытается вытянуться перед ней во фрунт, стукнувшись головой о невысокий потолок кареты, тут и рухнет вдруг, потеряв равновесие, как подкошенный. Натали смеется, отмахиваясь от мужа.

А то затеет игру в гляделки: сядет напротив, нога на ногу. Помахивает перчатками. Уставится, не мигая и серьезно. Смущает ее. Она тоже пытается стать серьезной. Но долго не выдерживает его взгляда, прыскает в ладошку…

Как знать, может быть, с женитьбы его на Наташе, с этой погони за простым человеческим счастьем и начался трагический путь Пушкина к выстрелу на Черной речке. И будто бы Александру Сергеевичу вослед, спустя два века, другой поэт с неразлучной гитарой и судьбой, не менее трагической, прохрипит:

Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее…

Майское солнечное утро. Безоблачное синее небо. Весело катится карета от Любани к Тосно. Долгий путь по Московскому тракту завершается.

Путь этот не утомил молодую чету. Расстарались друзья поэта, предоставили просторную и уютную карету на мягких рессорах с плавным и почти бесшумным ходом. Покрытый белым лаком экипаж выглядит нарядно, радует глаз. Внутри утепленная, обитая бледно-розовым шелком, карета оборудована мягкими сидениями с удобными спинками.

Одеты путники тоже были по-дорожному, но нарядно. Продиктованные английскою модой, на Пушкине длинные панталоны из шерстяной ткани песочного цвета и такого же цвета фрак, сейчас расстегнутый. Из-под фрака видна белая жилетка, белая рубашка с воротником-стойкой и галстук, тоже бежевый. Только входивший в моду макинтош сброшен на сиденье, тут же и кожаные перчатки под цвет костюму. На макинтоше лежит и цилиндр, который поэт то надевает, то сбрасывает. Завершает гардероб – неотъемлемая деталь пушкинского облика – великолепная трость с набалдашником из слоновой кости.

Наташа выглядит наряднее мужа, в туалете из приданого, недавно пошитого. Ее дорожный костюм по той же английской моде. Но про это стоит рассказать подробнее, чтобы в книге присутствовала и сама «пушкинская эпоха».

Пропагандисткой «стиля империя» в Петербурге стала французская портретистка Л. Е. Виже-Лебрен (1755–1842) – французская художница. Она писала светские идеализированные портреты (Марии Антуанетты, Екатерины II, Елизаветы Алексеевны, жены Александра Павловича и др.). Некоторое время Виже-Лебрен жила в России. Она носила самые короткие по тем временам юбки и самые узкие, обтягивающие бедра, платья. Наряды ее дополняли легчайшие шали, окаймленные античным орнаментом, лебяжьим пухом или мехом.

На смену изысканной простоте тонких античных «шемиз» пришли нарядно декорированные платья из тяжелых и плотных материй. Вернулся в моду и корсет – особый пояс, стягивающий нижнюю часть грудной клетки и живот для придания фигуре стройности, высоко поднимавший грудь и сильно перетягивающий талию. Облегающий лиф при покатой линии плеч, колоколообразная юбка – разрез юбки вниз от талии в форме перевернутой буквы V открывает расшитую нижнюю юбку, подходящую по цвету к длинным, с прорезями, фальшивым рукавам. Сия «колоколообразность» формы юбки достигалась иногда за счет гофрирования ткани, из которой шилась нижняя юбка – типичный силуэт российской горожанки пушкинской поры. Женская фигура по форме стала напоминать перевернутый бокал. Вот как об этом у Пушкина в «Евгении Онегине».

Корсет носила очень узкий
И русский Н как N французский
Произносить умела в нос.

В начале прошлого века изменились не только фасоны платьев, но и их длина: они стали короче. Сначала открылись башмачки, а затем и щиколотки ног. Это было настолько непривычно, что нередко вызывало у мужчин сердечный трепет. Не случайно А. С. Пушкин посвятил в «Евгении Онегине» столько поэтических строк женским ножкам:

Бренчат кавалергарда шпоры;
Летают ножки милых дам;
По их пленительным следам
Летают пламенные взоры,
И ревом скрипок заглушен
Ревнивый шепот модных жен.

Или вот, например:

Люблю я бешеную младость,
И тесноту, и блеск, и радость,
И дам обдуманный наряд;
Люблю их ножки; (…)
Ах! долго я забыть не мог
Две ножки… Грустный, охладелый,
Я все их помню, и во сне
Они тревожат сердце мне.

А между тем Александр затеял новую игру. На одной из остановок достал из дорожного сундучка большую круглую картонку головных уборов, притащил в карету и «открыл» в ней модный шляпный салон.

– Медам, мсье, – противным голосом заверещал он, – на шляпке каждой уважающей себя женщины обязательно должна красоваться вуаль, которая называется на французский манер – флер. В нашем магазине вы найдете уникальные новинки сезона прямо из парижских салонов! О, мсье, у вашей дамы изумительный вкус: какая прекрасная шляпка с вуалью!

И цитировал самого себя:

И, флер от шляпы отвернув,
Глазами беглыми читает
Простую надпись.

Достает красивую шаль из коробки, рекламирует:

– В эти годы большую роль в гардеробе женщины по-прежнему играют пелерины, шарфы, шали:

– На кудри милой головы я шаль зеленую накинул, – покрыл голову жены шалью.

Затем вынимает берет:

– В женском гардеробе можно найти множество самых разнообразных шляпок. Одна из них – берет:


С этой книгой читают
Повесть «Француз» известного писателя Гумера Каримова – это небольшое связующее звено между двумя его значительными произведениями: «Девять жизней» и «Пробуждение Тейде». Читателям, уже успевшим полюбить предыдущие книги, наверняка понравится эта. Хотя бы уже из-за масштабного хронологического и географического объёма происходящего: от пушкинского времени до наших дней и от городов провинциальной глубинки до пышных европейских столиц. А ещё – вст
Повесть «Вологодские версты» автор посвятил другу юности, однокурснику Владимиру Асташову. Но главный герой произведения – Вологодчина, дивный северный край, с которым Гумера Камримова не один десяток лет связывает очень многое: родные и близкие, поэты и писатели.
Открывая роман, читатель ждёт чего-то необычного и невероятного. И здесь автор не обманывает. Инопланетное посещение Павловского парка YULой и необычная встреча с Юркой вносит в произведение привкус фантастичности и сказочности. А ещё мечта о SAGITTARIUSе, которая обязательно должна осуществится. И она непременно сбудется – если не у героя, то у его потомков. Это роман о любви, о творчестве, о готовности человека к смерти. Это роман о жизни: от д
В фантастическом романе «Пробуждение Тейде» автор показывает темы повествования: от бытовых до созерцательных, фантастических, библейских, философских и космических. Так созвучно с писателем читатель проживает эмоции участников облёта, проснувшегося и извергающегося вулкана Тейде, любовные сцены на Канарском пляже и, конечно же, яркий эмоциональный разговор героя романа со звёздным небом. В романе по существу два главных героя-мужчины и две главн
Виконт де Моро – аристократ, занимающийся расследованиями не по велению профессии, а по призванию, – оказывается втянут в новое чрезвычайно запутанное дело. Перед ним четыре женщины, каждая из которых прекрасна, однако одна из них может оказаться виновной в смерти армейского капитана. Теперь виконту придется разобраться в интригах и при этом самому не попасться в шелковые сети… В одном де Моро уверен точно: в основе преступления лежит любовь.Лите
Она была любимой дочерью великого Петра. Но когда венценосный отец умер, жизнь девушки изменилась безвозвратно. Замуж ее не захотел брать ни один королевский дом, а воссесть на трон России помешали интриги царедворцев. Но все же она дочь монарха – и ей хватило мудрости и терпения дождаться мига, когда она назовет себя «Мы, Елизавета Первая»!
Николай Эдуардович Гейнце – русский писатель, журналист, драматург. Автор многочисленных исторических романов, персонажами которых, как правило, являются первые лица государства. Однако еще большую известность Гейнце приобрел как автор любовных романов, пользовавшихся популярностью и выдерживавших неоднократные переиздания. Роман «Власть женщины» это книга о любви и равнодушии, о преданности и коварстве, и о прочих вечных вопросах… Вечное – это л
Молодая вампирша Эверилд отправляется юнгой на пиратский корабль, чтобы развеять скуку. Приключения, драйв и несметные богатства, что еще надо для счастья? Но неожиданно для себя, она влюбляется в капитана корабля, и даже не смотря на взаимные чувства, их счастье длится не долго. Маленькую пиратскую флотилию окружает эскадра султана Османской империи, и ее правитель желает заполучить в свою постель молодую Эверилд. Сможет ли вампирша избежать раб
Роман украинского писателя Михаила Темнова «Галактическая Садовники», это динамичный микс, в котором гармонично пересекается современная фантастика, с фентези и сказкой.Произведение захватывает внимание читателя с первых же строк, где он, узнав об галактической войне с цивилизацией серых, становиться свидетелем драмы разыгравшейся на космическом корабле землян. Ее причина – срочная телеграмма с далекой Земли, с лаконичным приказом об уничтожении
Мир Темнова и реальный мир чурается простых ответов. И именно такой мир рисует нам в своем эпическом цикле и закарпатский фантаст Михаил Темнов. Его цикл «Сады Хаоса» достойно развивает фантастическую тему гибели цивилизации фаэтов и планеты Фаэтон, в свое время очень популярной в советской фантастике. Михаил Темнов развивает эту тему в лучших традициях патриархов отечественной фантастики. Но фантастические миры «Садов Хаоса» масштабнее, эпичнее
Тысяча извилистых тропинок, блуждая меж деревьев, ведут во Влесов Ключ. Сотни ног топчут их ежедневно. Одни не чураясь кланяться Лешему, заходя в лес спиной вперед и оставляя угощение на ближайшем пеньке, другие, не гнушаются отведать дары. Деревенька, ставшая перепутьем дня и ночи. Местечко, где сходятся Миры, накопила множество легенд и сказок. Часть из них долгими зимними вечерами отдается на откуп детворе. Остальные – оседают в молчании веков
Тысяча извилистых тропинок, блуждая меж деревьев, ведут во Влесов Ключ. Сотни ног топчут их ежедневно. Одни не чураясь кланяться Лешему, заходя в лес спиной вперед и оставляя угощение на ближайшем пеньке, другие, не гнушаются отведать дары. Деревенька, ставшая перепутьем дня и ночи. Местечко, где сходятся Миры, накопила множество легенд и сказок. Часть из них долгими зимними вечерами отдается на откуп детворе. Остальные – оседают в молчании веков