Александра Егурнова - Idioms and Proverbs on Personal Issues. Учебное пособие

Idioms and Proverbs on Personal Issues. Учебное пособие
Название: Idioms and Proverbs on Personal Issues. Учебное пособие
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Idioms and Proverbs on Personal Issues. Учебное пособие"

Учебное пособие предназначено для студентов высших учебных заведений. Содержит 12 разделов личной тематики, направленных на изучение идиоматических выражений и паремий английского языка.

Бесплатно читать онлайн Idioms and Proverbs on Personal Issues. Учебное пособие


© Александра Александровна Егурнова, 2017


ISBN 978-5-4483-8211-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Preface

The textbook is intended for students of higher educational institutions.

It contains varied exercises (gap filling, error correction, translation, speaking and writing full-answer activities, etc.), which are intended for the development of socio-lingual competence and improvement of an ability to make an indirect translation of idiomatic expressions and proverbs in English texts.

The material used in exercises is taken from the authentic books and grouped into twelve sections on personal issues, which are sure to help students overcome translation problems in different communicative situations as well as to boost their professional growth by developing critical and creative thinking, original opinions, abilities to analyze, compare and abstract.

The Key section gives students the opportunity to self-check.

Введение

Предлагаемое учебное пособие предназначено для студентов ВУЗов всех форм обучения.

Книга содержит разнообразные упражнения (заполнение пропусков, исправление ошибок, перевод, устные и письменные задания с развернутым ответом и др.), которые направлены на формирование социолингвистической компетенции и закрепляют практические навыки опосредованного перевода выражений и текстов, содержащих идиоматические обороты и паремии английского языка.

Материал для упражнений подобран из аутентичных книг и сгруппирован по 12 разделам личной тематики, которые призваны помочь обучаемым в различных коммуникативных ситуациях избежать трудностей перевода, а также способствуют их профессиональному росту, развивая критическое и творческое мышление, самостоятельность суждений, способность анализировать, сравнивать и обобщать.

В пособии имеется раздел «Ключ» (Key), который предоставляет возможность самопроверки.

UNIT 1 HAPPINESS

Guess Russian equivalents of the idioms by the pictures given



Other useful idioms and their explanation

To be full of the joys of spring – to be glowing and cheerful, full of optimism and energy

To do smth (just) for kicks – to do smth because it is exciting, often dangerous

To get a (real) kick out of smth – to enjoy doing smth very much

Smth blows one’s mind – smth makes a person very excited

Smth is a dream come true – smth desired, but not likely to be realized, has actually happened

Smth is music to one’s ears – smth that makes a person feel better, happy

Smth makes one’s day – smth makes a person feel very happy


Proverbs

He is happy that thinks himself so – счастлив тот, кто себя счастливым считает.

He is happy who finds peace in his home – зачем и клад, коли в семье лад.

Every man has his delight – у всякого барона своя фантазия.

Every man is the architect of his own fortune – всяк своему счастью кузнец.

The fewer the better cheer – меньше народу – больше кислороду.


EXERCISES


1.1 Combine the words from the box below to make sixidioms. Use each word once only.



1.2 Which idioms do the given pictures make you think of?



1.3 Complete each idiom in the following sentences.

1. Have you heard the news about Tom and Jill? They have won $1,000,000 on the lottery. They are ………….. moon.

2. Sally’s at the greengrocer’s now buying exotic fruit. Finally her diet is over, and she’s thrilled …………. As she can eat almost anything she wants.

3. Ted is ………… king because he’s finally got his driving license.

4. Yesterday John proposed to Helen, and, though she said she’d think it over, I’m sure she was in ………….

5. Don’t try to talk Claire into studying German abroad with you. Every man ………….. fortune.

6. The news about Helen’s miraculous recovery was ………… ears of her family.

7. Tim tried many times to get into that culinary TV show, and, when he did, he was ……………. world.

8. Nancy lost her first child and miscarried a second one. That’s why she was ………….. nine after giving birth to her third baby.

9. William is so weird; he never eats his lunch without licking his index fingers first. Really, ………….. delight.


1.4 Replace the underlined part of each sentence with an idiom.

1. Our teacher loves asking very difficult questions to fail his least favorite pupils. If he gives two or more bad marks during the lesson, it makes him feel very happy.

2. Joanna was very excited when her family came from Mexico to see her new place in Australia.

3. Michael enjoyed very much tackling tasks in Maths.

4. I wanted to visit France so much that, when I was selected as an exchange student from our school, I couldn’t believe it had actually happened.

5. My dream of having my own big house has finally come true. There’s no one in the world who could be happier than me. I’m in seventh heaven.

6. Jumping from an aircraft by parachute, climbing mountains without any safety equipment are just a few activities Frank does for fun.

7. At the training, I’ve learnt to value myself and my family. Now my motto is «Believe you’re happy and you’ll be happy


1.5 Match the beginning of each sentence with its ending.



1.6 Correct the mistakes in these idioms and proverbs.

1. Fred doesn’t earn much money. But every morning he greets the sun so enthusiastically. It’s really true that he is happy who thinks himself such.

2. Anna gets a real kick in songwriting.

3. There’s so much love in Kate’s eyes when she looks at her husband and children. I’d say she is happy who finds peace in her home.

4. Her holidays in India were unforgettable. She was on seventh cloud then.

5. Henry is so clever and hardworking. By 31 he’s already become a president of the company. Each man is the architect of his own fortune, indeed.

6. If my parents let me go to the party tonight, it’ll really do my day.


1.7 Give appropriate and full answers to the following questions.

1. Are you a person who gets a kick out of studying or doing sports?

2. Do you believe he is happy that thinks himself so? Why?

3. Were your parents on cloud nine when you were born, in your opinion?

4. Will it make your day if you help a passer-by? Why?

5. Is it possible for you to be floating on air because of winning some competition or contest?

6. Have you ever done anything just for kicks? What?

7. What news can be music to your ears?

8. Why do people usually jump for joy?

9. Every man is the architect of his own fortune, isn’t he?

10. Would you be over the moon if you got top marks in all your examinations?


1.8 Fill in the gaps with the information about you and your environment.

1. I’m sure that every man has his delight because …………

2. My sister/brother/cousin is often in seventh heaven when..

3. It’s a dream come true if ………………………………………


С этой книгой читают
Предлагаемые методические указания предназначены для студентов старших курсов лингвистических специальностей. Содержат 10 оригинальных тестов, соответствующих десяти разделам изучаемого учебного пособия «Upstream Advanced C1», авторами которого являются Virginia Evans и Jenny Dooley. Могут быть использованы в качестве дополнительного материала к брошюре «Upstream Advanced: Test Booklet».
Во втором выпуске научного альманаха «Тренд» собраны работы студентов, проводивших экспресс-исследования, затрагивающие такие актуальные темы, как глобализация, коммуникация, удовлетворение от работы, факторы и критерии выбора профессиональной стези и пр.
Предлагаемая книга представляет собой комплект тестов для проверки знаний (в том числе самостоятельной) обучаемых с уровнем владения английским языком от А1 (начинающий пользователь) до В1+ (независимый пользователь). Содержит ответы для (само) контроля. Банк заданий включает следующие форматы: сопоставление, словообразование, множественный выбор, заполнение пропусков, нахождение ошибок, идентификация и дифференциация, перевод и т. д.
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 6 английских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык и пересказа. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 3699 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Вниманию читателя, возможно, уже знакомого с героями и событиями романа «Могикане Парижа», предлагается продолжение – роман «Сальватор». В этой книге Дюма ярко и мастерски, в жанре «физиологического очерка», рисует портрет политической жизни Франции 1827 года. Король бессилен и равнодушен. Министры цепляются за власть. Полиция повсюду засылает своих провокаторов, затевает уголовные процессы против политических противников режима. Все эти события
Вниманию читателя, возможно, уже знакомого с героями и событиями романа «Могикане Парижа», предлагается продолжение – роман «Сальватор». В этой книге Дюма ярко и мастерски, в жанре «физиологического очерка», рисует портрет политической жизни Франции 1827 года. Король бессилен и равнодушен. Министры цепляются за власть. Полиция повсюду засылает своих провокаторов, затевает уголовные процессы против политических противников режима. Все эти события
Стихотворения разных направлений: от эзотерики и мистики до любовных посланий.
Удивительные события происходят, когда в твою жизнь вмешиваются внешние силы и возлюбленный превращается в монстра. Но еще удивительнее, когда узнаешь, что ты из параллельного мира и будущее миров зависит от тебя.Спасти любимую, но потерять себя, что может быть страшнее.Два мира-близнеца, что происходит в первом мире – эхом отзывается во втором. События и персонажи переплетены как ветви Древа Жизни.