Дон Нигро - Иероним Босх

Иероним Босх
Название: Иероним Босх
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Зарубежная драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Иероним Босх"

Одноактовка. Пять актеров (2 женские и 3 мужские роли). Пьеса-фантасмагория, такая же, как картины Иеронима Босха.

Бесплатно читать онлайн Иероним Босх


Hieronymus Bosch

Действующие лица:

БОСХ – художник

АЛЕЙТ – его жена

ЮНОША – менестрель

ДЕВУШКА – танцовщица

ВОЛЫНЩИК


Декорация:

Мастерская ИЕРОНИМА БОСХА. Другие места. Мольберт. Куст. Прямоугольник солнечного света на полу.

(Когда зажигается свет, ВОЛЫНЩИК играет на волынке, ЮНОША на каком-то струнном инструменте, возможно, лютне, ДЕВУШКА танцует, АЛЕЙТ трет яблоко, БОСХ сидит, уставившись на пустой мольберт).

ЮНОША (поет):

Ярко светит
В ночи луна.
Что-то шепчет
Тебе она.
А ты куришь и пьешь.
И меня не зовешь,
Хоть любовь моя так сильна[1].

(Продолжает тихонько играть, когда БОСХ начинает говорить).

БОСХ. Вижу бегущие голые фигуры вижу дерево с семью стволами на которое она забирается вижу демона который режет свою женщину-жертву на куски и жарит на сковороде как яичницу с ветчиной, мы трансформируемся в чудовищ, когда с воплями ложимся в землю, я вижу ужасное существо, ползущее по полям коричневой, с цветными картинками, рукописи, я горгулья на башне, я червь, который кормится в темноте ночи, я – глаз, который кровит, и зеркало, которое видит, я – змея, которая поедает себя, я проглочен вселенским катаклизмом, и Адам скорбит обо мне.

ЮНОША (поет):

У розы шипы,
Как они остры,
И впиваются больно в меня.
Кровь течет,
Как вода
Но страданья мои
На алтарь ложатся любви[2].

(Продолжает тихонько играть).

АЛЕЙТ. Эй, Босх. Яблоко. (Предлагает ему яблоко). Поешь. Пища. Ням-ням.

БОСХ. Уходи, быстро.

АЛЕЙТ. Яблоко. Вкусное. Ням-ням. Дорогой Босх. Поешь.

БОСХ. Говорю тебе, нет.

АЛЕЙТ. Только принесла его от Грина, бакалейщика. Грин-бакалейщик.

БОСХ. Пощупал тебе хорошо, да?

АЛЕЙТ. Чуть-чуть.

БОСХ. Фруктовый паразит. Гранатовый хам.

АЛЕЙТ. Яблоко, Босх. Очень хорошее. Ням-ням.

БОСХ. Иди к Грину-бакалейщику. Принеси огурец.

АЛЕЙТ. Твоя картина? Картина, Босх? М-м-м? (Пытается взглянуть на картину, которая прислонена к мольберту задней стороной к ней).

БОСХ. Не смотри.

АЛЕЙТ. Что? Что ты нарисовал, Босх?

БОСХ. Не смотри!

АЛЕЙТ (всматривается в картину). Страшилка, Босх. Скрипки с глазами. Хватающие столы. Людоедские инструменты. Собакоподобные существа в слизи. Безумие, Босх.

БОСХ. Когда-то тебе это нравилось. Ты называла это красотой.

АЛЕЙТ. Годы берут свое. Ка неумолима. Ничего с этим не поделаешь. Поешь, Босх. Вкусно. Ням-ням.

БОСХ. Давно. Ушло. Ушло давно.

ДЕВУШКА (обращаюсь к юноше). Босх?

ЮНОША. Что?

ДЕВУШКА. Ты красиво рисуешь, Босх. Красиво.

ЮНОША. Гм…

(Пауза).

ДЕВУШКА. Босх?

ЮНОША. Что?

ДЕВУШКА. Потрогаешь? Может, потрогаешь?

ЮНОША. Что трогать?

ДЕВУШКА. Меня. Потрогаешь?

БОСХ (с грустью наблюдая за ними). Не делай этого.

ЮНОША. Где?

ДЕВУШКА. Здесь. (Прикасается к своей груди). Положи руку.

(Он колеблется).

БОСХ. Беги, парень.

ДЕВУШКА. Только здесь. (Берет руку юноши, кладет себе на грудь). Вот так. Тебе нравится?

БОСХ. Большая ошибка.

ЮНОША. М-м-м.

БОСХ. Ты погиб, парень.

ДЕВУШКА. Ты красиво рисуешь, Босх.

(Пауза).

ЮНОША. Трогать приятно.

ДЕВУШКА. Я знала, тебе понравится.

БОСХ. Бедолага. Все для тебя кончено.

ДЕВУШКА. Хочешь чего-то большего?

ЮНОША. Конечно. (Он кладет другую руку на другую грудь).

ДЕВУШКА. Нет. Пососи.

ЮНОША. Пососать? Пососать что?

БОСХ. О, Боже!

ДЕВУШКА. Это.

(Она убирает его руки с грудей. Он возвращает их на прежнее место. Она снова убирает).

ДЕВУШКА. Подожди. Пососи. Здесь. (Вытаскивает блузку. Показывает под нее). Пососи. М-м-м. Босх? Пососешь?

ЮНОША. Там?

ДЕВУШКА. Да. Помнишь? Как когда-то.

(Он осторожно заглядывает ей под блузку. Смотрит на нее. Она улыбается и ободряюще кивает. Без должной уверенности сует голову ей под блузку. Пауза).

ДЕВУШКА. Здесь. Да. О-о-о. (Резко щелкает ему по виску).

ЮНОША (сдавленно). О-о-о.

ДЕВУШКА. Нежнее. (Пауза). Да. (Она улыбается). Так. Хорошо.

ЮНОША. М-м-м-м-м-м-м.

ДЕВУШКА (поглаживая его по волосам). Мягкие волосы, Босх. Такие мягкие. Босх. Дорогой Босх.

БОСХ. Давняя история. Дерево с семью стволами. Обман. Сосок Лилит-Марии. Я – тройка, она – дерево, съешь меня.

АЛЕЙТ. Тогда я была молодой, бегала по переулкам и целовалась, принцесса среди мусорных баков лишение девственности в семнадцать, прямо там, летающая рыба на дороге, потерянная, нам пришлось уйти, мы забрались на забор и смотрели вниз, где старая миссис Дамбл целовала и убивала старого мистера Дамбла, пришпоривала его, как лошадь, змей – существо хитрое. Но никакой злобы. Пылкость, от пылкости я раздевалась догола, когда была молодой, а теперь старая и брошенная. Согрей меня. У меня сморщенный плод. Съешь мой плод.

БОСХ. Яд. Старый мистер Дамбл. Все то же.

АЛЕЙТ. Будь мне другом, Босх. Полюби меня.

БОСХ. Убей меня, ты можешь.

АЛЕЙТ. Дышать тяжело. Смерть легка. Съешь яблоко.

БОСХ. Когда-то я бы предпочел жизни смерть. Я видел твои обнаженные другие «я» Ты грешила. Ты уходила. Грех рождения, рябь на пруду, паутина печали. Другие змеи, змеи везде, сказала ты. И все та же девушка. Невозможно описать.

АЛЕЙТ. Опиши.

БОСХ. Ты не слушаешь.

АЛЕЙТ. Я слушаю.

БОСХ. Что?

АЛЕЙТ. Я слушаю.

БОСХ. Секрет жизни.

АЛЕЙТ. Что?

БОСХ. Секрет жизни. Утки и мертвая рыба. Разделенное безумие. Неорганическое, органическое, невозможное, возможное, почти возможное, безумное, эротический кошмар. Приняв это, ты примешь убийство. Нет. Да, но нет. Эти фрагменты.

АЛЕЙТ. Мы забыли завести часы.

БОСХ. Часы? И что? Что?

АЛЕЙТ. Яблоко хорошее. Пожалуйста, Босх. Я заплачу. Красное лицо, нервозность уходит, кисти и пальцы застывают. Пробирает тебя всякий раз. Плод, Босх, пожалуйста? О, пожалуйста, Босх, пожалуйста, пожалуйста?


С этой книгой читают
Дон Нигро «Рейвенскрофт/Ravenscroft/1991». Из цикла «Инспектор Раффинг». 6 актеров (5 женских и 1 мужская роль). В уединенный особняк, где произошло убийство (а может, несчастный случай), в котором проживают пять женщин, прибывает инспектор Раффинг. Классический закрытый детектив. Но Агата Кристи отдыхает. С такой буйной женской фантазией Пуаро никогда бы не справился. А Раффинг ничего, справляется. И напряженность расследования прекрасно уживает
Дон Нигро «Звериные (зверушкины) истории/Animal Tales». Число актеров самое разное. Минимум – 3 женские и 2 мужские роли). Удивительная (может, и гениальная) пьеса, состоящая из одиннадцати маленьких пьес (от одного до трех актеров). Вроде бы истории, которые рассказывают звери, но люди наверняка увидят в них себя. У меня нет сомнений, что у пьесы русская душа, и это не только мое мнение. Театральный хит. Идет в десятках профессиональных театров
Дон Нигро «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте/ Anais in The House of Mirrors». Монолог Анаис Нин, писательница двадцатого столетия, произведения которой отличались особой эротичностью.К этой пьесе плотно примыкают пьесы «Генри Миллер: О женщинах», монолог Генри, и «Вдовствующая императрица в ночлежке»: о последней ночи, которую Анаис и Генри провели вместе.
Дон Нигро «Паоло и Франческа/Paolo and Francensca». 10 актеров (5 женских и 5 мужских ролей). История, рассказанная Данте, в переложении автора пьесы. Те же Ромео и Джульетта, но куда реже появлявшиеся на сцене. Одна из лучших пьес Дона.
Дон Нигро «Наш дом и сад в начале века… (Русская пьеса)/Russian play/2004». Семь актеров (4 женские и 3 мужские роли). Комедия, как «Чайка» и «Вишневый сад». 1900 г., российская глубинка, беседка в запущенном саду. Вдова, три дочери, писатель, врач, неудачник. Пронзительная чеховская пьеса. Американский драматург мог написать такую, лишь благодаря системе Станиславского, вжившись в роль. Шедевр.
Дон Нигро «Ноктюрны/Nocturnes». 4 актера (3 женские и 1 мужская роли). Попытка Бекки Армитейдж, неудачная, узнать, кто ее отец.Появление Бекки на свет – одна из основных линий пьесы «Лестригоны», но она до конца жизни так и не узнает, кто он.Бекки Армитейдж – одна из основных героинь саги «Пендрагон-Армитейдж». Персонаж пьес «Уехал цирк…», «Действующие лица», Палестрина», «Французское золото», «Попкорн в «Одессе», «Ноябрь», «Галлюцинации», «Селян
Это литературное произведение поднимает очень важный этический вопрос. Очень философский вопрос. Имеет ли робот право на жизнь? Робот- это особая форма жизни или нет?
Главная тема пьесы выражается в словах, сказанных одним из героев:«Как жаль,И ты туда же.Ты алчность от нуждыНе отличаешь…»Тянемся за духовностью, посредством её, хотим улучшить одну из трех своих потребностей: любовь, богатство, здоровье. Три столпа любых ретритов, тренингов, семинаров, лекции…Тема пьесы актуальна для наших дней, по этой причине, я думаю, что каждый сможет найти в ней частичку себя. Написана в необычном стиле: «полустиха», поэто
Весь мир сходит с ума по «Хюгге», но так ли идеальна скандинавская философия? Читайте честную книгу о настоящих скандинавах: вы узнаете правду об их жизни и поймете, почему Скандинавские страны стали такими успешными в экономическом и социальном отношении.Английский журналист Майкл Бут прожил в скандинавских странах более 10 лет и пришел к выводу, что в мире слишком идеализируют эти страны.Бут описывает датчан, шведов, финнов, норвежцев и исландц
Золушка для принца или Укрощение строптивой.У Тани Крюковой, студентки университета, есть любящий отец, личная жизнь и желание быть счастливой. Она совсем не рада возвращению в эту жизнь рыжего и наглого Бампера – самоуверенного владельца ночного клуба, три года назад посмеявшегося над внешностью провинциальной девчонки и прозвавшего ее Коломбиной. И пусть Его Величество Случай – известный шутник, сегодня у девушки найдется сотня нелестных эпитет
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov