– Приехали, мадам! – Жан Лаверо взглянул в зеркало заднего вида на свою хозяйку.
Мари Нуаре, тридцатилетняя писательница и светская львица, сидела на заднем сиденье своего автомобиля в полубессознательном состоянии. Полчаса назад Жан с большим трудом увёл её с очередной вечеринки, посвящённой презентации её новой книги и, как всегда, закончившейся грандиозной пьянкой.
– Ещё мартини! – по-видимому, полагая, что до сих пор находится в клубе, выкрикнула Мари.
При этом женщина ещё и щелкнула пальцами, словно подзывая официанта, а затем растянулась во весь рост на сиденье. Её коротенькое платье, которое и так едва прикрывало ягодицы Мари, задралось ещё больше. Взору водителя предстали полупрозрачные трусики, единственным предназначением которых, по всей видимости, было подчеркнуть новую интимную стрижку писательницы.
С трудом оторвав взгляд от этого соблазнительного зрелища, Жан сглотнул слюну, вышел из машины, открыл заднюю дверцу и аккуратно вытащил свою нанимательницу на свежий воздух. Обняв женщину за талию, шофёр повёл её к двадцатиэтажному жилому комплексу, где располагались апартаменты Мари.
Свежий ночной ветерок слегка привёл писательницу в чувство. Она открыла глаза и, увидев рядом с собой Жана, спросила:
– Что ты делаешь, Жан?
– Провожаю вас домой, – ответил мужчина, помогая женщине войти в холл.
– Ну, провожай! – обожгла писательница водителя взглядом своих чёрных глаз. – Это со мной! – бросила она консьержу, направляясь под чутким руководством Жана к лифту.
Шофёр нажал на кнопку и спустя несколько секунд уже вводил хозяйку внутрь кабины. Едва двери скрыли их от глаз консьержа, как Мари прижала Жана к стене и впилась своими губами в его. Её маленькие ручки скользнули вниз и стали расстёгивать брюки водителя.
– Что вы делаете? – пришёл черёд Жана задавать этот вопрос, как только писательница освободила его рот.
– То, о чём ты раньше мог только мечтать! – плотоядно усмехнулась Мари и медленно опустилась на колени.
«Надеюсь, что ты окажешься настоящим самцом», – подумала она, стягивая с Жана трусы. – «Не то, что эти кинозвёзды! Изображают на экранах крутых мачо, а на самом деле удовлетворить женщину не могут».
В этот момент двери лифта разъехались, раздался негромкий хлопок, Мари метнула взгляд вверх и увидела, что Жан медленно сползает по стене, оставляя на ней кровавый след. Женщина хотела вскрикнуть, но тут что-то тяжёлое обрушилось на её затылок, и она лишилась чувств.
Сознание возвращалось к Мари постепенно. Вначале она поняла, что лежит на кровати, затем – что она полностью обнажена, а её руки и ноги привязаны к столбикам по углам кровати, и наконец женщина осознала, что она находится в собственном пентхаусе. Повернув голову направо, писательница увидела сидящего в кресле мужчину. Лицо его скрывала маска, и видны были лишь серые стальные глаза.
– Как хорошо, что вы, госпожа Нуаре, позаботились о качественной звукоизоляции! – произнёс незнакомец, заметив, что Мари проснулась. – Мне не пришлось перетаскивать вас в другое место!
– Кто вы такой?! Что вам надо?! – громким, пронзительным голосом спросила женщина. Несмотря на то, что незнакомец был прав насчёт звукоизоляции, она надеялась, что кто-нибудь услышит её крики.
– Мне нужно то, что ты бережёшь пуще всего, – мужчина, в противоположность ей, говорил очень тихо.
По спине Мари побежали мурашки, и это было связано отнюдь не с её обнажённостью. Откуда этот человек знает о её тайне?! Ведь никто, кроме неё и её уже умершего Учителя, не ведал об этом.
– Да, мне нужно Перо, – подтвердил самые страшные догадки писательницы незнакомец. – И ты мне его отдашь!
– Ты его не получишь! – выкрикнула ему в лицо Мари и задёргалась, надеясь разорвать путы, но, к сожалению, те были слишком прочны.
– Хочешь показаться храброй, как героини твоих романов? – изогнул губы в издевательской усмешке мужчина, и в его руках из ниоткуда возник нож. Лунный свет озарил лезвие, и женщина не смогла сдержаться и нервно сглотнула. – Посмотрим, надолго ли тебя хватит? – произнёс незнакомец, присаживаясь на край кровати.
– Я могу убить тебя одним словом, – стараясь держаться убедительно, попыталась запугать его Мари.
– Неплохая попытка, – проводя рукой по её груди и животу, ответил мужчина. – Но я знаю, что для этого ритуала тебе нужна бумага и ручка. На худой конец, компьютер. Итак, ты мне скажешь, где Перо?
– Никогда! – со всей доступной решимостью заявила писательница.
– Ты сделала неправильный выбор, – покачал головой незнакомец.
Нож взметнулся высоко вверх, а затем также стремительно опустился вниз, рассекая плоть женщины. Изо рта Мари вырвался пронзительный крик, но никто его не услышал.
Десятилетней Джесси не спалось. Повернувшись, девочка посмотрела на свою младшую сестру Мишель, свернувшуюся калачиком под одеялом. Из них двоих именно Мишель чаще просыпалась из-за кошмаров, но в этот раз беспокойство охватило Джессику.
Тихонько, чтобы не разбудить сестру, Джесси выбралась из кровати, натянула тапочки и вышла из спальни. Интересно, папа уже лёг или всё ещё работает? С тех пор, как его назначили на должность Координатора по Северной Америке при Президенте Федерации, генерал Дрейк часто ночевал на работе. Но и те вечера, что он проводил дома, для него чаще всего проходили в кабинете.
Ещё немного постояв в нерешительности у лестницы, Джесси всё-таки решила спуститься на первый этаж. Её тихие шаги ещё больше приглушались мягким ковром, что покрывал ступеньки. Оказавшись внизу, девочка направилась к кабинету отца.
Из-под двери проникал свет, а значит отец действительно продолжал работу. Джесси ускорила шаг и через несколько минут дёрнула дверь на себя. Та распахнулась, и девочка увидела отца, лежавшего на полу лицом к ней, и склонившегося над ним мужчину в маске.
Неизвестный не видел девочку, он был занят генералом. Разорвав рубашку на его груди (Джесси увидела пулевое отвестие слева и медленно вытекающую из него кровь), незнакомец прижал к ней некий предмет. Джесси услышала странный звук, а затем почуяла запах паленой кожи.
Незнакомец выпрямился, и девочка увидела на груди отца клеймо в виде трезубца. В этот момент убийца почувствовал её взгляд и обернулся. Джесси замерла, не в силах пошевелиться от охватившего её ужаса.
– Не бойся! – произнес незнакомец. – Я убиваю только тех, за чью смерть мне заплатили.
Наверное, именно эта фраза и помогла девочке сбросить оковы оцепенения. Она развернулась и, истошно вопя, побежала прочь из дома.
Джессика Дрейк села на кровати, тяжело дыша и хватаясь за сердце. Ей в очередной раз приснилась ночь убийства её отца. С той поры прошло уже двадцать лет, но женщину по-прежнему преследовали кошмары.